Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-12-14 / 100. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 14 A Zenekedvelők hangverse­nye december 18-án Amint már jeleztük, & Zenekedve­lők Egyesülete december 18-án, va­sárnap délután 6 órai kezdettel a városi közgyűlési teremben magyar hangversenyt rendez. A hangverseny műsora a következő: 1. Kodály: Intermezzo a »Háry Já­nos« c. operából; Dohnányi: Ruralia Hungarjea II. tétele. Előadja a ze­nekar. r 2. Poldini: Kálmán diák dala a Farsangi lakodalomból. Erkel; Ária a Bámk-bán c. operából. Előadja: Nagypál László, zongorán kiséri : Dr Szőke László. 3. Liszt: II. Magyar Rapszódia. Előadja a zenekar. 4. Gaál F.: Magyar Fantázia. Zon­gorán előadja: Dr Szőke László. 5. Koudela: Magyar Miatyánk. Ko­dály: Katona vagyok én. Kodály: Tp- borzó. Előadja: Nagypál László. Zon­gorán kiséri: Dr Szőke László. 6. Erkel: Részletek a Bánk-bán c- c. operából. Előadja a zenekar. A zenekart vezényli dr Szőke László karnagy. Belépő dij 1 P, áz Egyesület pár­toló tágjainak 50 fillér. a gyöngyös minimális termelői bevá­sárlási árát élősulykllogramonk ént 181 fillérben alapította meg, tehát 6 fil­lérrel emelte. í A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: I I ' December 13. 80 kgteS Búza 20.55—20.35 P, Rozs 13.75—13.90 P, Árpa 17—17.50 P, Zab 18—19 P, Tengeri 12.85—13 pengő métermázsánként. 1 FERENCVÁROSISERTÉSVASAR: I Nehéz 106—107 fillér, közép 102 ! —104 fillér könnyű 83—87 fillér kf- I logramonként. Anyakönyvi hírek — December 5. — december 12. >— SZÜLETTEK: I Paprika Benő és Szerencse [ Erzsébetnek Judit n|avü te anyuk. Laczi István és Farkas Juliannáinak Hona n©­Etelkával. Tóth Pál Vimcze Viktóriával. Tallér Antal Tallér Juliánnávaü!. Mucsj Sándor Nagypá* Eleonórával'. KRAYER — Emelték la pulyka és a gyön- j gyös minimális árát. Az Országos BaromfimegáLapitó Bizottság az élő- pulyka minimális termelői4 árát de­cember 11-től kezdődően kilogramon- ként 1 pengőben állapította meg. Ez az ármegál lapit ás azt jelenti, hogy 10 fillérrel jobb árat fizetnek vasár­naptól kezdődően a pulykáért. Az Angliába irányuló pulykakivitel fel­tételei egyébként megváltoztak. Mó­dosult a gyöngyös minimális terme­lői bevásárlási ára SS. Az Országos Baromfimegál'apitó Bizottság ugyanis Festékek, lakkok, ház­tartási cikkek Scbönheim festéküzletben Csenged ucca 10 Telefon: 159 B­I vü leányuk. Horváth Sándor és Kamra Jolánnak Jolán nevű leányuk. Kazinczi Sándor és Sarok Máriának Mária nevű leányuk. Mészáros János és Lakos Ju­li álmának Miklós nevű fiuk. Módok Ba­lázs és Jakab Bertának Juliánná n©vü leányuk. T©rnyák Pál és Szik M'argit- \ №k Kálmán nevű fiuk. Báráby József I és Dobó Etelkának Etelka nevű teá- I nyuk. i , i í MEGHALTAK: , I Babenyecz Cs. Lajosné Kovács j M. Éva 70 éves, Béki Ist- \ vánné Pintér Mária 67 éves, Egyed \ Izsák Lajos 86 éves, Gyenizsp Is£vaiF~H't í né Szűcs Terézia 78 éves, Szabó Mi­> háliyné, Olájh Erzsébet 75 .éves, Kotom- p pár Rozália 14 napos, Szakái Irén 26 '■ éves, Kiráty Gy. Mihály 27 éves, Hor- • váth Pál 59 éves, Gáspár Benő 81 ■ éves, Bárány Károly 62 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: j Bízik János Kalauz Erzsébettel'. Németh vendet Jenő Agócs Mar­gittal. Huszár János Katona Má­riával!. Nagy F. László Kovács RBukor Teréziával. Horváth Pál Lajos Nagy Irén Katalinnal. Sz©itert Péter Kulcsár Krisztinával. Hadai Jenő temesvári la­kos Tó th Hónával. Hegedűs János Nagy M. Erzsébettel. Guszíos Imre Nagy Má- j ria jánoshaünai lakossal". Kurucsai Ist­> ván Juhász Mária jánoshaimiai lakossal. I HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: i Szegedi András Ács Sánta Honá- I vai‘. Tapodi Ernő László Pázmiány An­ii na Máriávail. Németh A. Károly Vujko­vics Gizellával. Bózsó Antaf .Mit у ók MagánbJrdeíések A REF. Árvaház tulajdonát képező Nagy Kátezi Imre-féJe, mintegy 12 hold legelő több évre haszonbérbe jriadó. Felvilágosítást ad dr. Nagypál Ferenc ügyvéd. KERTÉSZ u. 8. sz. alatt Sütő Béninél hízott sertések eladók:. A REF. KÖR mellett egy házhely, Jókai u. 8. sz. lakóház, pirtói Gazdakör mellett. 3 m. hold fold és egy óriási diófa eladó'. Tudakozódhatni Csaba u. 7. sz. alátt a kaszárnyán félül A SZIGETI csőszháznál trágya, szé­fen, csatak eladó. < t ELADÓ két 160 kilós sertés. Érdek­lődni Lévay Gyuláné üzletében, a lak­tanya mellett. Ph. 3722/1937. ÁRVERÉSI HIRDET­MÉNY. Szalai K. Imi© és nej«' végre­hajtatok javára (képv. dr. Kalthomiai Mi­hály ügyvéd) 416 P 88 f. követelése és jár. erejéig 1938. évi DECEMBER hói 23. napján d. e. 10 órakor Prónayfalva köz­ség határában a kiskőrösi kir. tárás- bíróság Ph. 3722/1937. Sz. végzésével elrendelt, végrehajtás során lefoglalt, 1396 pengő bécséríékü alábbi ingósá­gok: sertések, juhok, baromfiak, méhek kap tárakkal szabna,, széna, biróitag B- árvereztétnek. — Kiskőrös, 1938. dec. Tt-án. Kőszegi Károly bir. végrehajtó. VÖRÖSMARTY u. 78. sz. alatt két javított sertés eladó. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS А К a 1 a n d о г Regény. Idegenből fordította: FIGYELŐ Folytatás 10 Mayon intett, hogy vége van az ösz- sz©jövete|n®k. A csuklyások egy perc­nyi időközökben szállingóztok ki a te­remből s levetve furcsa ruhájukat, a veder segítségévei felkerültek a föld mélyéből. 1 A földszinére jutva kissé bátortalanul, félv© néztek körül, nemi veszi-© észr© őket valaki, akiknek feltűnő a viselke­désük. Minden ©gyes szembejövőtől csakhogy nemi meigrezzéntek. Az egy­szerű, Ьёкед. járókéi ők valósággal ret­tegésben tartották a bűnözők, /társasá­gából egyszerre a földr^jutóit 'kalan­doréletet kedvelő összeesküvőket. Martin boldogan lélegzett fi©-, amikor ismét az om’adékok között találta mia­gát. Rendkívül, fontos felfedezéseket tett. Gyorsan nekivágott a,z éjszakának miheyiít hazatért, első do^ga az vö'-t, hogy a lakásjegyzékből előkereste, hogy pontosam hoi layfe Robert Mac Kin}, a feltaláló, mérnök. Azután bemémt mesteréhez, akinek el­mondta a banditák fészkébe tett láto­gatását. ; I I í I .....; ' [ Elmondta* hogy olyant látott lent a föld mélyében, mPIyre mindig vissz® fos j8mlék©zníL érdekességénél és látini- Való sásánál fogva. Nem mándenmaoias Jgláményességgeii kiészjtettlék: ott a 13- asok "bűnös terveiket, iaz Emberiség beháiózására'. S örömm|e|I gondolt 'Mar­tin arr® a pillanatba, latoikor majd e földalatti, titkos rejtekhelyen kitervelt gonosz cselesed©t végrehajtóját si­kerül végr© ártalmatlanná temni, az igazságszolgáltatás kezére juttatni. Min­den gondolata ©körűt и fényes fogás körül terjengett, úgy annyira, hogy örö­mében ujjongani szeretett volna. * Másnap délben Robert Mac Kim laká­sára ősz férfi csengetett be. A mérnök »©m: volt odahaza, aiz édesanyja nyi­tott ajtót, akitől a látogató fia iránt ér­deklődött. — Nincs jelenleg idehaza, talán csak két óra múlva jön vissza! A látogató köszönettel vette a fel­világosítást. Távozása pillanatában kto- ro formo s kendőt dobott az ör©g asz- szony arcához, aki támolyogni kez­dett, majd1 elvesztette eszméletét. 1 Mayon díványra cipelte az öreg asz- szonyt, majd pedig berohant abba д szobába, ahol a befalazott tüzálö sz©k- I rényt tudta. Boldogság futott keresztül rajta, ami- 1 kor arra gondolt, hogy p©rcek múlva Inár a milliókat érő .tervek boldog tu­lajdonosa lesz. Nekilátott a .szekrény feltörésének. ; , , Körülbelül tiz percig bajlódott ve­le. mig végre feltárult 'előtte та szek­rény ajtaja. ! . , Kutató kezekkel csapott le. Д várt préda helyett azonban egész s©reg meglepetés érte: valamennyi trezor üres volt sem pénz, sem padiig a ke­resett terv hem volt benne. . EHenben talált Mayon egy cédulát, amely a végletekig felbőszítette.. A pa­pírlap a következőket tartalmazta': »Mayámnak, — a 13-ak Szöv©t- sé'g© vezetőjének szives üdvözletét küldi — és azt üzeni, hogy máskor jobban iparkodjék, mert könnyen elébe vághatnak. Robert Mac Kim: például © pillanatban, a tengerészeti minisztérium helyiségében tartózko­dik s találmányát adja át az Uni- onnak. A továbbiakhoz több1 előre­látást és jobb szerencsét kíván i ; P inke rt óin.« Alig olvastai a kalandor végig a le­velet, a szomszéd szoba ajtajában meg­jelent Pinkerton lés Martin lövésre késiz revolverekkel. Pinkerton harsány han­gon kiáltott Mayonra:- Állj! i , I A kalandor dermedtem nézett reájuk;. Úgy érezte, hogy kezd süllyedni alatta a világi в ő most zuhan bele a végte­len mélységbe, a bizonytalan semmiség­be, oda, honnan nem tehet semmiféle földi halandónak menekülnie... Nagy nehezen megtudott szólalni ámu­latából, ijedtségéből. — A játszmát elveszítettem!... .Azon­ban nem fogják elérni céljukat. Nem juttatnak a viMamosszékb©!... Hirtelen, anélkül, hogy megakadályoz­hatták volna egy előrántott üvegCcske tartalmát kiitta. A méreg .pillanatok alatt hatott. A kalandor holton rogyott össze. i i A bűnös nem került a földi igazság­szolgáltatás1 elé. Pinkerton a holttestet a törvényszéki intézetbe vitette. , * Az izgalmas és fáradtságos; nyomo­zási munka után: Pinkerton úgy érezte, hogy pihenésre volna szükség© .szer­vezetének. Idegeit nagyon megviseli© a hosszú évek során iát való éjjel­nappali hajrázó, szüntelen munka, (a nyomozások, kutatások, megfigyelések. Szakított hát ezért ©zz©l a kényelmeden életmóddal. A zajos nagyvárosi 'étetbő® kivette részét. Vidékre vonult. A csen­des, nyugodt légkörben, a természet változatos jelenségeitek megfigyelésébe merült. Ekkor kezdett kialakulni J3©nna az az érzés, hogy ,a boldogságót csak! az egyszerű emberek között Találhatja m©g, akik nem becsvágyók és nem szaladnák a vagyon után. A vidéki, kis- városjas, egyszerűbb életlehetőség — úgy; gondolta, — jobb egészséget fog majd neki is juttatni, a nyugalom és gondtalanabb élet bizonyára őrá is csak jó hatással: tesz. ’/Elhatározta, hogy I visszavonul és a bűnözők fhefyett a ; becsületes emberek ügyével foglai- j kozifc. : I I I (Vége).: I Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítőié Lapváttatat nyomdájában, Molhár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mássá os Dezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom