Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-10-19 / 84. szám
6 KISKUNHALAS KELTI ÉRTESÍTŐJE október 19 Mindent megjósolt) csak a maga börtönét nem Németh Mária cigány asszonyt három! nappal ezelőtt letartóztatták, mert Fésűs Juliánná háztartási, alka mezőitől 13 pengőt csalt ki. A cigányasszony olyan hatalmas sopánkodássat' bizonyítgatta ártat'anságát, hogy a bíró kénytelen volt ai két fü'ét befogni. — Ez ai szépséges kisasszony — mutatott a cigányasszony a háztartási al- líai'mazottra nagyon szerelmes fegy de:i vitézbe. Az a férfi nem ákarja őt felségül v®nni. Behívott engfem, bogy csináljak valamit. Megígértem, hogy Mád- kozni fogok a szerencséjéért, mire ő megajándékozott engem a 13 pengővel. Fésűs Juli azt váltotta, hoigy a oigány- asszony erőszakosan lépett fel v&-e szemben. Akt mondta, hogy elűzi róla a rontást. Közben olyan sokat beszélt, KRAYER Festékek, lakkok, háztartási cikkek Schönhei festéküzletben Csenged ucca 10 Telefon: 159 hogy valósággal e kábította a hangos beszédével. — Hangosan imádkozni kezdett a Szüzanyához — mondotta a leány — majd 13 pengőt kért azzal, hogy holnap visszahozza. Másnap el is jött, ekkor azonban már száz pengőt kért és megfenyegetett, hogy rontást hoz rám, ha nem adom oda a pénzt. Erre én szóltam* 1 a rendőrnek, mire letartóztatták. A törvényszék Németh Máriát hathónapi börtönre Ítélte. Az ítélet kihirdetésekor a cigányasszony sikoltozni kezdett, a haját tépte, Tnajd mindenkire átkot szórt. Végűi iff botrányos (magaviseletéért kétnapi sötét zárkával sújtották. 1 ! • t » — Iparosnyug dijait terveznek. Mint már jeleztük, a kormány a mezőgazda- sági öregségi biztosítás életbeléptetése után, keresztül akarja vinni az elaggott iparosok nyugdíjjal való segítését is. A tervezet .szerint a jövőben minden rászoruló ёО-ik életévét betöltő 1 iparos, aki 10 évig önállóan foktattal I iparát, havi 36 pengő nyugdijat kap, amelyet fele részben a kormány folyó- 5 * sít. A nyugdijegyesületoek tagja lesz ( I minden önálló kisiparos. A nyugdíj- , í alapra heti 60 fiiért keli nyugdijbélye- í gek alakjában tagsági könyvébe ragasz- ■ tania. A nyugdijbélyegeket a posta- , : kincstár hozza forgalomba. i j — Még ebben <az évben rendezik az , - ipjari és kereskedelmi alkalmazottak bér- j fizetésének idejét. Az országos iparos j és kereskedő társadalomnak régi kívánsága, hogy az alkalmazottakat ne szombaton, hanem.'a hét valamelyik középső napján Tizessék. Az ipar testű le tok erre vonatkozóan közös kérelmet adtak be az iparügyi miniszterhez. Az iparügyi minisztérium most arról'éttesiti az ipar- íestüfeteket, hogy az ipari és kereskedelmi érdekképviseletek véleményének meghallgatása után, országosan és általánosan rendezi a kérdést. Az iparügyi | minisztérium még ebben az évben ki- i adja 'a munkabér-fizetéseket szabályozó ! rendeletét. v ‘ 1 QTVrrh patikámat • jU gyógyszer» Él táramat a régi helyről a ■ I harmadik, illetve P I Kossnth uccai Berky-1 Щ házba (szemben a Vary н И házzal) helyeztem át. Eg ij И А К A Y - gyógyszerész. Ц SZÁZ LÄKAS A PÉCSI SOKGYERMEKES CSALADOK RÉSZÉRE Pécs város pénzügyi szakbizottsága elhatározta, hogy Száz egyszoba-konyhái lakást építtet kizárólag a sokgyermekes családok részére. A város később dönt afelett, hogy azonnal a család tulajdonába bocsátja-e a lakást, vagy huszévi bérlet után. Az építési költségek 420 ezer pengőt tesznek ki. ; VÖDÖRBE FOJTOTTA . A CSECSEMŐJÉT Kiskunfélegyh ázán Gácsi Jánosáé Varga Erzsébet, egy dpőfelsőrészké- szitő feleség«' megjelent a rendőrségen és bevallottal, hogy 18 napos csecsemődét egy vizesvödörbe fojtottál. Őrizetbe vették, majd a kecskeméti ügyészség fogházába kisérték át. Nyomtatványokat □□□□□□□□ készit lapunk nyomdája Anyakönyvi hírek Október 10-tői október 17-ig. SZÜLETTEK: Nagy István és Lajkó Máriának] Irén nevű teáinyuk. Becze 1тте és Nagy Eszternek Margit nevű leányuk. Huszti Mátyás és Tutori Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Péter Szabó Jenő és Sutka Máriának Mihály nevű' fiuk. Hegyi Vince és Kószó Ilona Júliáiménak Ilóna nevű leányuk. Mi- kus György és Snyehola Krisztinának Krisztina nevű leányuk. Miklós Illés Balázs és Nagy Veronikának Balázs nevű fiuk. Hegedűs János és Kovács Etelkának András nevű fiuk. MEGHALTAK: Tanács Mihály 47 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Komáromi Lajos Győrfi Katalinnal. Bacsó Imre Muesi Juliánná Annával. Schweinfer Vendel Zseni Zsófiával. Rácz Miklós Kovács Etelkával. Szálai Imre Lavati Mária keceli lakossal. Per tics Eltek Csendes Juliánnával. j .. J "j HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEKt Komlós Benő Rozgonyi Juliánnával. Hort| Balázs Valter Erzsébettel. Börcsök György szegedi lakos Rácz Klárával. Makai György Huber Teréziával. Kulcsár András Kozma Annával. Mészáros Imié Vörös T. Idával. Kanyó Lajos Rabi Annával. Lajos János Hegedűs Jolánnal. A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Október 18. Búza 80 kg.-os 20.95—21.10 P, rozs 15.35—15.45 P, árpa 18.50—18.60 P, zab 18.80—19 P, tengeri 17.30—17.40 P má- • zsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAB: Zsirsertés 111—112, szedett I-a 106— 108, silány 94—100 fil'ér kilónként. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTER HAZY AMBRUS Ij II ll 82 M I к mé I i a r r 1 в ÖV Pé Sz V 3Л A w Almok asszonya Irta; E. Roberts. Vécsey Leó fordítása Regény Folytatás 7 I 1 < Éjfekete haját ezüstszövésü szalagpánt, amelyet kócsagtokhoz hasonló ékítmény koronázott, szorította márványhomlokára. Rózsaszín fülében (aranykarikák voltak, amelynek cize®- lálásai tejesen hasonló volt ama gyűrű kiviteléhez, amit a holt sirály hozott U hajóra. Dushimzésü biborötíőny simult 'karcsú, tagjaihoz s derekát remekmívű őv fogta át, amit aranyfog- íalaitu álati fogak diszitettek. — Csodaszép jelenség — ujjongott mellettem Hawkes. — Alighanem Atlantis birodalmának valamelyik hercegnője fekszik itt előttünk, akinek csodálatosain preparált tetemét еьье a síremlékbe zárták... Olyan tudomány ez, amit mi sohasem ismertünk ... — De nem halt meg, nem halott! — kiáltotta Pritchard, az izgalomtól remegve. — Nézzék csak, hiszen m®g- r'ebbent a szeme és 'mosolyog... mosolyog... , Borzalmas pillanat volt. A napfény a négyszegletes bejárón keresztül egyenesen a tündéri nő arcára húzott és nekem is úgy* tönt, mintha szemhéja megmozdult volna; és bibor aj ka mosolyra, nyílik... — De Pritchard, — dadogtam bizonytalanul, — hiszen ez a nő már ezer év óta hatott, i — Nem igaz, nem igaz! — ordított fel rettentő hangon a fiatal hajóstiszt. — Nézzék, hiszen lélegzik, éli Abban a pillanatban, jha’galm is _megesküdtem volna, hogy a gyönyörű teremtés keble hullámzik és arcába élet költözött. Hawkesre pillantottam és izgatott arcáról leo-'vastam, hogy ő is így Tátja, — tehát nem lehetett képzelődés vagy önámitás. Az áhitatos, döbbent csendben hirtelen ismét felcsattant Pritchard eszelős hangja: — Ki kell szabaditanunk azonnal1',, — hörögte és kirántotta tokjából tengerésztőrét és teljes erejével1 a kristá'-y- tömbbe vágott vele. Meg akartam ragadni a, karját, d© elkéstem. — Ne bántsd! — szólt rám szárazon Hawkes. — Ezzel a kristáJyanyiag- ga* amúgy sem botdogu®... Láttam, hogy ezalatt ö is vizsgál - gatja щаг valami vésővel a kristály- kocka anyagát. Pritchard tőr© lesiklbtt a. sima tömbről, azonban az eszeveszett csapkodással — legnagyobb ijedelemre — mégis icsak letört egy; kagylóalaku diszitést a kaltafatk széléről. Efezörnyedtem a gondolatra, hogy ©z az őrjöngő ember elpusztíthatja a csodálatos elsüllyedt kultúra e bámuiaíraméltó emlékét és rávetettem magam a dühöngő tengerészre. Ő azonban könnyűszerrel lerázott magáról, mint valami gyermeket. — Ide figyeljen, Pritchard, — szólt rá szigorúan Hawkes. — Vissza kell térnünk a hajóra, hogy alkalmas eszközök©/ és segítséget hozzunk, m©rt ezt az egész tömböt la fedélzetre akarom szállíttatni __ Tőgyei ©T a tőrt és jöjjön ( A fiatal tengerésztiszt 'azonban egyáltalán nem hallgatott rá. Дегекг©- fágult, rajongó és tébolyult tekintette® meredt a mosolygó női arcra, arnefy válóban egyre beszédesebbé vált. Iszonyodva láttam, hogy apró; bájos gödl- röcskék jelennek mßg a nő 'arcán... .Hawkes megragadta és erőszakkal' el akarta vonszolni a kristálytömb mellől, de ketten, egyesült erővel sem bírtunk ve'e. Körömmel, foggal, mint a vadállat, védekezett, úgy, hogy végű* lihegve hagytuk abba a küzdelmet. Hawkins a vállát vonogatta: | — Gyerünk —• jelentette Jd tompa hangon. — Nem: tehetünk mást, mijnltl segítséget hozni a hajóról és megkö- töztetni. Lassan, habozva hagytuk et a kerek kis sirbolthelyiséget, azzal, hogy ami- y- lyen hamar csak lehetséges, visszaté- j rünk... Az utolsó kép, amit láttam, ' az volt, ahogy Pritchard őrjöngve és tajtékozva, a körmeivel próbálja tépni és marcangolni a kegyetlen kristály- tömböt, mialatt becéző^, gügyögő hangon szóljtgatja álmai asszonyát. ■ ; Átvergődtünk a parkettsima fennsíkon és leereszkedtünk a szildák me- redekjén, mialatt többizben úgy tűnt nekem, mintha megreszketne a. talaj alattunk, ügylátszik, a tengerrengés j még tartott... Végre beugrottunk a motorcsónakba, amely berregve, veszedelmesen táncolva, e indult ax is- mét nyugtalankodó tengeren. |g Amikor az erős hullámverés közben a jacht felé közeledtünk, a kapitány rémült arcát pillantottam meg, ahogy Ш izgatottan hadonászva, felénk kiált valamit. Az intésre önkéntelenül hátrafordultam a sziget felé. ahol a hullámok tajtékozva, dühödlen törtek meg a sziklafokokon s úgy tűnt, . imjntha erős dagály lepné ей a partokat. — Hol viar^ Pritchard? — kérdezte Izgatottan a kapitány, amint a kötélhágcsón felkapaszkodtunk a íedéfzefre. (Vége következik). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Motaór-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros »Dezső