Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-10-22 / 85. szám
1938 október 22, szombat XXXVIII. évfolyam. 85. szám Politikai, társadalmi és közgazdasági lap ELŐFIZETÉSI ÁR EGY ÉVRE, Helyben ........ 12 P — Vidékre ........ 16 P EGY SZÁM ÁRA 12 FILLÉR Alapította: PRÄGER FERENC MEGJELENIK SZERDÁN ÉS SZOMBATON Szerkesztőségi Molnár u. 2 — Telefon 45 Kiadóhivatal i Városháza épületében // • Prága a magyar-cseh tárgyalások igen közeli ujrafelvetelét várja Előtérbe került a közös magyar— lengyel határ kérdése, Ami a ruszin földön ma folyik, az már csaknem polgárháborúnak számit. A cseh kommunisták rémuralma a szerencsétlen lakosság fegyveres ellenállását váltotta ki és a szomszédos állmoknak nem liehet többé közömbös, ki az ur ruszm földön. Eriinek a kérdésnek tisztázása volt Beck lengyel külügyminiszter céljaj amikor felkereste a román királyt. Vele egyidejűleg érkezett kabinetfőnöke Budapestre. Mint a varsói jelentés mondja, az üt eredménnyel járt, a m a gy ar—lengyel közös határ kérdése újabb lépéssel (közeledett a megvalósulás felé. A másik érdekes és egyes hirek szerint már utbamjíévő esemény az, hogy — mint értesülünk — a cseh kormány elkészítette újabb javaslatát, mely megjelöli, hogy Csehország milyen magyar területeket hajlandó nekünk visszaadni. Hír szerint a csehek újabb ajánlata lényegesen kedvezőbb, I-uhui u ** nuiuiiaiuuu i-cu gjr'w'i-aou'AWii utolsó javaslatuk volt, mert az újabb tervezet a komáromi ajáníliaiton ttu®- menően hajlandó volna magyar területeket átadni Magyarorrszágnak. A Prágán át kiszivárgott részletek azonban még mindig arra engednek következtetni, hogy ez az újabb cseh ajánlat sem olyan még, amely a 'miagyar kormány és a nemzet jogos kívánságait kielégíthetné. Ha a csehek még mindig végtelenbe nyúló alkudozásokkal akarnák huzni az időt és ismét elfogadhatatlan javaslattal állanának elő, a magyar nemzet elszántan és felkészülten néz szembe egy ilyen lehetőséggel is. A három baráti hata'om, amelyek eddig is rengeteget tettek a magyar igazság érvényrejuttatásáért, feltétlenül oda fognak hatni, hogy a csehek végre olyan ajánlatot tegyenek, amely megfelel az igazságosság szellemének és az általános európai béke érdekének. Erdős Kárpátok köteti csücskét, ahol hozzávetőleges számítás szerint 17 ezer romián él. Ez az átcsatolás tehetővé tenné, hogy a szaitmár—mármjarosi vasútvonal, amely jeiterfeg csehszíovák ' területein halad kérésziül', teljes egészében román Területre kerüljön. Lengyel- ország ezt a javaslatot: azért tette; mert ezáltal tehetővé vánék a közeledés Magyarország és Románia között is, ami ' Lengyelországnak elsőrendű érdeke. A cseh-szlovák kormány csütörtökön este miniszter tan ácsot tartott a szlovák és ruszin miniszterek jelenlétében. A minisztertanácson a müncheni megbeszélések eredményét vitatták meg. Illetékes körökben kije. Egész Verhovinára i kiterjedt a felkelés 1 A lengyel távirati iroda ungvári 1 jelentése szerint a RuszinföMön a fleí- ! kelés már csaknem egész Verhovi- I nára kiterjed. A csehellene® mofZI I a ! galom már fellángolt a pereesényi, ; valóéi, vereckej és szoiyvai kerüfetek- I ben is. '!- I T’ j j A lengyel! távirati iroda jelentése ’ szerint ezeken a területeken teszaggatják a cseh és ukrán zászlókat és elpusztítják Masiaryk és Benes képeit. A csendőrök igen sok emberit ^letartóztattak. Ungvári jelentés szerint húsz Súlyosan sebesült foglyot szállítottak Ungvárra, akik valamennyien a hazafias ruszin ifjúság tágjüi. lentik, hogy a kormány kebelében remélik a Magyarországgal való tárgyalások igen közeli ujraflelvéteteíf. Azt is remélik, hogy a lengye»— cseh-sz'oyák viszony kérdését kedvezően oldják meg. ,, r Az újabb tárgyalások Roma szerint széleskörű megegyezés jött létre Galacban II. Károly román király és Beck külügyminiszter között Az egész oífflsz sajtó hosszú bukaresti tudósításokat közöl, amelyek egytől-egyig megegyeznek abban, hogy II. Károly román király (és Beck ezredes között valóban létrejött egy széleskörű megegyezés. A ; Tribuna bukaresti tudósítása szerint í már a tegnap este kiadott hivatalos , közleményben is benn tettek volna a , megegyezés részletei, — a román belpolitika jelenlegi belső küzdelmei, i a román közvélemény magatartása azonban bizonyos tartózkodásra készítették a román 'külügyminisztériumát. »Romániában ugyanis két front ái egymással szemben — írja a 4Tri- buna bukaresti tudósításában. Az egyik front kapva-kapna a magyarokkal való kibékütes tehetőségén és hajlandó is támogatni a lengyel— magyar közös határt. A másik, főleg ortodox-liberális képviselőkből álló front ezzel szemben azt tartja, hogy Románia nem törhet rá dögkeselyű' módjára Csehszlovákia hullájára. Ez a front Titulescu és Benes egykori barátaiból1 kerül1 ki és természetesen sóikkal gyöngébb, mint a kormány mögött álló tömegeik, a román .sajtóra azonban még mindig hagy ^befolyást gyakorolnak és éppen ezért , a királynak és a 'külügyminiszternek, I ma még nem tehetett teljes nyÜtság- 1 gal felfedezni a galteci megegyezés részleteit.« A komáromi magyarok „oyakkeidís“ tüntetöse A komáromi magyar férfiak ösz- szetartozandóságuk jelképéül napokig Bocskay-nyakkendőt viseltek. A komáromi tárgyalások megszakadása után a hatósági közegek levették a magyarokról a Bocskay-nyakkendőt. A lakosság erre nyakkendő-sztrájkba fogott. Mindenki — még aki a megszokott polgári nyakkendőt viselte is ' eddig — levetette nyakkendőjét és , kihajtott inggel tüntetett a rendőrség túlkapása elten. ' ;v A komáromi rendőrség megtiltottál a »határmenti nemzetiségek nemzeti színeinek« viselését is. Amaigyarok a i enne etnek eleget tettek, a szlovákok azonban nem1. Erre egy magyar csoport a hatóságoknál interveniált, mire a szlovák kokárdák is lekerültek a kabátok hajtókáiról. I Г| A Magyar Nemzeti Tanács felhívása a szlovákiai magyar ifjúsághoz Románia megkapja az Erdős Kárpátok keled csücskét Varsóban úgy tudják, hölgy Beck ezredes, lengyel küíügymániszfiar Károly román királyinak Ыувц javaslatot terjesztett elő, 'amely egyaránt számbavette úgy Magyarország és Lengyelország, mint 'Románia érdekeit is. A lengyel javaslat érteimében Románia megkapná az A Magyar Nemizeti Tanács felhi- J tartózkodjanak minden tüntetéstől' éH vassal fordult a szlovákiai magyar j felvonulástól s egyáltalában olyan nemzetiségű főiskolai és középiskolai * magaviselettől, amely a velük együtt ifjúsághoz. A felhívás, amelyet gróf ) élő szlovákoknál ellentüntetést váJt- Esterházy János és Jaross Andor j haítna ki. ( l írtak alá, tudtára adja a magyar | Fölszólítja a Magyar Nemzeti T|a- diákságnak, hogy a szlovák iskola- | nács a diákokat, hogy csütörtöktől ügyi miniszter bízfo'SSltékot adott arra, j kezdve rendszeresen látogassák js- hogy semminemű tüntetés nem fog j mét az iskolákat és fegyelmezetten ellenük irányulni, éppen ezért ők is Viselkedjenek. , | j ,