Halasi Hirlap, 1933 (1. évfolyam, 1-34. szám)

1933-06-13 / 5. szám

6. oldal HALASI HÍRLAP junius 13 kedd Apróhirdetések HIROETÉSI DIJAK: Apróhirdetés (20 szóig) — —.60 P Minden további szó — — —.02 P 6x8 cm. hirdetés — — 2.— P 5x6 cm. hirdetés — — — 1.— P KISSÓSTÓVAL szemben egy gyümöl­csös te’ek eladó. Értekezhetni Kálvin-tér 2. sz. alatt. Dr. ZILAH Benő-féle füzesi 56 holdas tanyásbirtok haszonbérbe adandó. Érte­kezhetni vasárnaponként Fürdő ucca 3. sz. alatt. . Eladó a majsai müut mentén, a várostól 6 km.-re, 25 hold szántó és legelőből .álló birtok ,kisebb rész­letekben is, vetéssel együtt. Érte­kezhetni Szász Károly ut 2 sz. alatt, az alsóépületben. Néhai VÉBER István nyug. esperes plébános örökösei Szent Imre u. 12. sz. házukat elköltözés miatt eladják. Érdek­lődni lehet fenti címen. HASKÖTŐT orvosi rendelésre, fűzőt, combiné fűzőt és melltartót mértéksze- rint készítek. Javítást és tisztítást vál­lalok. Neumarkné, Petőfi u. 2. Zilah- ház, izr. templommal szemben. SZÖVETSÉG tér 4. sz. alatt egy szo­bás küiönbejáratu úri szoba kiadó. Hasz­nált fazsindely e'adó. Ügyes fiút tanulónak felvesz Gyurity füszerkereskedés, Gazdasági Malom mel­lett. TISZTELETTEL értesítjük a n. é. hölgyközönséget, hogy női divatszalo­nunkat V. kér., Alsónádor ucca 1. sz. alá helyeztük át. További szives pártfogást kérünk. Juhász Testvérek. GÄSPÄR Imre Alsónádor u. 5. sz. a. keres egy idősebb embert és egy nem ismétlés fiút. KELTETÖGÉP eladó. Cim a kiadóhi­vatalban. HASZONBÉRBE kiadó Balogh Mihály 170 holdas felsőszállási tanyája. OLCSÓN és jól nyaralhat a fehértói üdülőházban. 245-3—1933. köz. szám. HIRDETMÉNY. A kapitányság 1. sz. szobájában őri­zetben lévő talált tárgyak junius 21-én délelőtt 10 órakor nyilvános árverésen et fognak adatni. Az árverési jegyző­könyv bélyegilletéke vevőt terheli. Kiskunhalas, 1933. junius 6. R dndőrkap j tánys ág. s-— ........ ■ =i7.T7nr~n 7 626—1933. kig. szám. HIRDETMÉNY. Kiskunha'as város hatósága közhírré teszi, hogy a város tulajdonát képező kislakások épületében lévő 5. számú három Szoba e'öszobás lakrész augusz­tus 1-ére megüresedik. Ennek alapján a jelzett lakrészt a város hatósága egyen­lőre augusztus 1-től 1934. aguusztus 1-ig terjedő egy évre nyilvános árveré­sen bérbeadja. A nyilvános árverés ju­nius 14. napján, szerdán d. e. 10 órakor fog megtartatni a város jegyzői hivata­lában. Kiskunha’as, 1933. junius 2. Dr, GUSZTOS s. k. h. polgármester MÁSOLAT. - Az 1895. XLVI. tör­vénycikk 1. §-ának második bekezdé­sében foglalt fe'foiataP'mazás étlapján — a kleirielskedelllemügyi és belügyminiszter­re® ejgyetértvei, — a következőket rende­lteim: 1. §. 1. Különb öző tejgazdaságok­ból emlő, — iparengedlélyiels válttól tej- eüátó üzemek utján forgalomba hozott ■— tiejj (hygiéniilkuisan kezelt eltegytejj) zsir- tiaírüatlmánialk alsó határértékét úgy kanná­ban (tóanmatteij), mint palackokban forga­lomba hozott fejjre legalább 3.5 száza- j Dákban állapítom me;g. 2. Az jpairengedé- iyes városi tajelíátó váfüia'at felelős ve­zetőije köteles úgy kannában, mint pa­lackban forgalomba hozott tej zsírtar­talmát Hzázaüéikbam (egész és üzedes ér­tékig) megjelölni. 3. A tej asgrtarttaHH’ imát a kannáin legalább 2 cm. magas éis arányosan vastag álláptól elütő színnel nyomtatott ariabs számokkal,, jól látha­tóan és könnyen olvashatóan kell feffi- tiiiníetni. 4. A viszonteláirusító (fiókvezető stb.) köteles a kanna tejet a zSirtartalöm eredeti jelzésével árusítani. Az árusító (kimérő) helyen, a tej zsírtartalmát az árusításra (kimérésre) szíámt tejet tar­talmazó kanna, iíető'eg a paacktej tar­tására (eladására) szolgáló he’y (pofiéi, állvány, stb.) felett, vajgy meCQstt feher alapon, fekete szinmlel nyomtatott, leg­alább 10 cm. magas s arányosan vas­tag számokkal (egész és tizedes érték­ben kifejezve), jól láthatóan és könnyen olvashatóan szintén fel kai tüntetni. 5. A % 3 és 4. bekezdésben foglalt rendelke­zéseknek megfelelően a tajeffátó válla­lat feJeCjős vezetője kötetes a vállalat üzeméből visaonteláruisiitás céljára, vagy közvetlen fogyasztásra (kórház, kávéház) szállított (útba indított) kanmaitej zsírtar­talmát az egyes kannákon a 3. bekezdés­ben megállapított módon feltüntetni,, — ezenfelül úgy a kannában,, mint a pa- Üackban szállított tej zsírtartalmának szá­zalékát (egész és tizedes értékben kife­jezve) úgy a tejet közvetlenül forga- lombahozóval (fiók ,,Stb.), mint a tejet közvetlen fogyasztásra átvevővel (kór­ház, kávéház stb.) írásban közölni. — 2. §. A 71.000—1924. számú rendelet 1. §-ának első bekezdésében foglalt meg­határozás értelmében lefölözött tejnek és tejszínnek keverékét tej gyanánt for­gatómba hozni tilos. 3. §. Aki a jelen rendelet rendelkezéseit megszegi, vagy kijátssza, — amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik — kihágás miatt az 1895:XLVI. te. és végrehajtása tárgyában kibocsátott 38.286—1896. F. M. számú rendelet ren­delkezései szerint büntetendő. Pénzbün­tetés alkalmazására az 1928. X. te. ren­delkezései Irányadók. 4. §. Ez a rende­let 193. május 22-én lép életbe. A másolat hiteléül: Kiskunha’as, 1933. május 31. Dr. Gusztus s. k- h .polgármester, 1217—1933. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Kiskunhalas város árvaszékének 1217 —1933. sz. határozata folytán kiskorú Kis Rabata Sándor fe’.sőszállási 16 hold ingatlanából három kát. hold jóminőségü szántó közig, próbaárverés utján el fog adatni. Az e’adandó három hold terület az ingatlan keleti oldalából lesz kimérve s a vevő részére útszolgalmi jog bizto- sittatik. A kiméréssel járó mérnöki költ­ség kiskorú eladót terheli. Egyéb feltétel­iek a következők: 1. Kikiáltási ár: 1500 pengő. 2. Árverezők a kikiáltási ár 10 százalékát kötelesek eljáró közgyám ke­zeihez az árverés megnyitása előtt le­fizetni. 3. A legmagasabb ajánlattevő bánatpénzét a leütött összegnek megfe­lelő ár 10 százalékára köteles kiegészí­teni. 4. Az árverés eredménye a legma­gasabb ajánlattevőre azonnal, mig kis­korú eladóra nézve csak a gyámhatósági jóváhagyás után lesz kötelező. 5. Gyám- hatósági jóváhagyás esetén az ingatlan 1933. október 26-án adatik át vevőnek, azonban az őszi vetéshez szükséges ke­verést 1933. szeptember havában végez­heti. 6. Utóajánl'at is tehető és pedig az árverés napjától számított 15 napon be­lül a leütött összegnek fnegfe'e’ő lő százalék többlétté’. Fenti feltételek mel­lett az árverés 1933. junius 17-én, szom­baton d. e. 9 órai kezdettel a közgyámí hivatalban fog megtartatni, kiskunhalas, 1933. junius 7. Gy.nizse Balázs közgyám. Mi jé$@ létoJfe — Ponson du Terrail regénye — Folytatás 2 II. HZ ÉRSEK, Két év múlt azóta, Ralph vicomte, — ez volt a skót ifjú neve — ki a francia seregben szolgált, mint sok más honfitársa, hasztalanul járt minden operai bálna, Marfyba, Ver- saillesbia, — seho’isem ta'állkozott többé a szép ismeretlennel, A szerelem, mint minden emberi szen­vedély, lelohad tárgya távo'létében s nem tud ellenállni az időnek, Ralph félig-meddig vigasztalódott, es­küjéről jóformán megfeledkezett s azt hivé, hogy az andaluziai nő egyszerűen tréfát űzött hiszékenységével, hozzá még a vicomte királyi testőr volt s oly szá­zadban élt, melyben a szerelem csak igen vándor életmód mellett tudott ten­gődni, gyakran változtatván vallást s ennek folytán templomát és oltárát is. Egy napon Rialjph vicomte arra ébredt, hogy tönkre van téve, eladósodva és hogy menekvésre csak azon egyetlen, nagyon közönséges lépés maradt még hátra, melyet házasságnak neveznek. — Egy gazdag leányra van szükségem — gondola magában. — Andaluziai höl­gyem, ha ugyan találkozom vele, meg fogja bocsátani az oly hűtlenséget, mely az unalom kíséretében visz oltárhoz s mely pusztán anyagi jólétre nyújt re­ményt. A szeretemnek ehhez semmi köze. Befejezvén e szép okoskodást, látoga­tást tett egyik nagybátyjánál, ki érsek volt in partibus, igen gazdag, takarékos s ezenkívül még az udvarnál igen ked­velt férfiú. — Kedves öcsém, — monda az érsek — ön meg akar nősülni és ezt helyesein teszi. Én éppen ilyesmit terveztem ön számára s találtam is Önnek va’ó nőt. — Gazdag? — k-érdé Ralph. — Nagyon gazdag. — így jól van. Nem kérdem, szép-e, vagy sem, erre nem gondotok. — A leány nagyon szép, öcsémuram. — Annál jobb, — szólt Ralph közö­nyösen, — miért azon bűnös lény jutott eszébe, kivel egy órát töltött hajdan s kit azóta hiába keresett minden irány­ban. — ön tehát el fog utazni, kedves öcsém, — folytatá az érsek, — Bour- bognéba fog menni és két hét múlva nőül1 veendi Roche-Noire; kisasszonyt. Az érsek áldását adta öccsére, kétszáz aranyat dugott zsebébe s útnak eresztő. A vicomte mélyen sóhajtott néhány­szor, eszébe jutván az andaluziai nő s ünnepélyes, szép esküvel pecsételt szerelmi fogadalma, de egyik hitelező­jének látogatása csakhamar visszatérité őt az élet valóságai közé s folyton ismé­telgetve magában azt, hogy a házasság nem tekinthető hűtlenségnek, — végre elutazott. III. A HALOTT. Egy decemberi nap estéjén %két férfi, egy lovas és egy gyalogos, lépdelt élőre a Vézellay és Chateau-Chinon közti elha­gyott vidéken. Az éj leszállt, vastag hólepel boritá a földet s metsző szét süvöltött a fák kö­zött. Hold vagy csil'ag nem volt látható, csak a hó homályos visszfénye, mely az ejsthomály utolsó világát felfogta I I ! I i i i i I volt. 1 Minden csendes, néma volt, a madár elrejtőzött a bokrok közt, a vad az er­dők mélyébe vonult. Csak az egyik utas lépteinek s a másik lova patkójá­nak egyhangú zaja hallatszott. A gyalogolónak öltönyét kék zubbony, bársony bugyogó és térdig érő csizma ' képezé, fejét prémes süveg fedé s vállán egycsövű fegyvert viselt. Az utána ha­ladó lovas huszonkét éves ifjú volt, a ' nemes urak divata szerint öltözve. Hosz- szuszáru, ezüst sarkantyus csizmát vi­selt, aranyozott szegélyű kalapot s az akkori divat szerint rizsporozott hajzatot és r.em volt más, mint Ralph vicomte, az operabál skót apródja. Az erdész, ki vezetőül szolgált a fiatal utasnak, zubbonya alá rejté kezeit s víg dalt dúdolva gyorsan lépdelt előre, 1 mint akit metsző hideg ösztönöz s kinek étvágyát a hosszú menet felkölté. A lovag elgondolkodva ügetett utána. — Valóban, — szólt önmagában, — szükséges, hogy valaki tönkre legyen téve, mint én, vagy pedig rögeszméje legyen a nősülés, ha nőt keresni indul tüskön-bokron át, hóban, zúzmarában, csikorgó fagy me'lett s a legvadabb tájak egyikén... Brr! Ha Roche-Noire kisasszony nem tündéri szépség s nem oly dús, mint egy király leánya, akkor én vagyok a leghóbortosabb és legegyü- gyübb lovag mindazok közt, kik valaha megfordultak Versaillesban. — Hé bará­tom! E megszólításra az erdész hátratekin­tett és süvegéhez emelte a kiezét. — Mit parancsol uram? — Mersze vagyunk még Roche-Noi- retól? — Mintegy fél mértföldnyire. — Vagyis egy órányira? — Körülbelül, uram. — Figye’j, csak, barátom: ismered Roche-Noire kisasszonyt? — Ha ismerem-e? — felelt a polgár, mialatt gúnyos mosoly szállt ajkaira.. — Hát... szép-e a kisasszony? — Szép, mint a liliom, uram. — Ah, ez oly felelet, mely két aranyat ér majd neked, ha igaznak bizonyul. Az erdész köszönt. — Lássuk csak, — folytatá a lovas, — mondj nekem igazat; mint polgárok szoktatok,, csakugyan oly gazdag Roche- Noire kisasszony, mint beszélik? — Bizony, uram, a roche-noirei erdők tíz mértföldire nyúlnak s a mezők, és | szántóföldek még nagyobbak. A vár, I melynek külseje oly komor és szomorú, belül arannyal van kirakva s húsz mért- földnyi körben, Nevestől Dijonig s Aux- errétől Autunig nincs oly nemes lovag,, ki el ne sóhajtott volna azon gondolatra, hogy o!y szépség ennyi kinccsel párosul. — Hm! Vetélytársaim volnának? Az erdész eléggé szemtelenül kezdett nevetni s haragra gyújtott volna mindenkit, ki kevésbé volna elmerülve, mint a mi hősünk jelenleg. — Tehát nősülni jött, uram? — kérdé vigyorogva. — Kétségkívül. — Ah! E felkiáltásban annyi gúny nyilatko­zott, hogy a lovag felegyenesedett nyer­géből s felkiáltott: — Mit je'ént e hang s mosoly, fi okó? — Éppen semmit, uram, s ha talán! megsértettem volna. — Nem, szólt a lovag, visszanyervén higgadságát, — folytasd! — Tehát bocsánat... mit is mondtam? — Azon nemes ifjakat említetted, akik nőül akarták venni Roche-Noire kis­asszonyt. — Igen, uram, és pedig sokan voltak. — Ah és egyiknek sem volt szeren­cséje? A polgár arca oly sajátságos kilejezést nyert, hogy a fiata’ember megborzadt. (Folytatjuk.) Felelős kiadó és laptulajdonos: Mészöly Károly gazd. tanácsos. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesi tője Lapvállalat nyomdájában Halason.

Next

/
Oldalképek
Tartalom