Halasi Hirlap, 1933 (1. évfolyam, 1-34. szám)
1933-10-17 / 23. szám
október 17, kedd HALASI HÍRLAP 3 Közgadaság — Mezőgazdaság Szerdán kezdődik hivatalosan a szüret A központi és az izraelita iskola közreműködésé vei az apróságok igen szép és látványos műsorral kedveskednek a közönségnek. Reméljük azt, hogy ez az- előadás mégjobban emelni fogja az ovoda ! jó hírnevét. Az előadást a Református Önképzö-Körban tartják meg. ’ ’ í_ A teljes műsor a, következő: 1. Csendülj fel magyar dal. Szavalja: Fekete Imi. 2. Dezsőké katona akar lenni. Vígjáték 1 felvonásban. Személyek: őrnagy: Borbás Zoli, őrnagyaié: Mikár Gabi, kis lánya: Jónás Ági, káplár: Jónás Marci, Dezsőké: Szabó Béla. 3. Irredenta, dalokat énekel; Herezfeld Ági. 4. A kis beteg. Vígjáték 1 felvonásban- Személyek: Sárváriné:. Lévai Erzsi, kisfiái: Fekete Imi és Grósz Laci, doktor: Borbás Zoli. 5. Nem igaz. Irredenta szavalat. Szavalja: Jónás Marci. 6. Alom jelenet, 1 felvonásban. Személyek: Ella: Lévai Erzsi, barátnője: Fridrieb Gizi, babák; Sgkőn Eví, Langermann Juliska és Grünva'd Vera. Hamupipőke: Csányi Mária, Jancsi és Juliska, Jónás Marci és Ági, Piroska, Szarvas Gizi, Hüvejk Matyi: Grósz Laci, Hófehérke: Mikár Gabi. 7 törpe: Róna Gabi, Veres Józsi, Grősz Misi, Hercz- feld Gyuri, Szabó Béta, Kolíai Gyuri, Róna Imi, királyfi: Borbás Zoli, 2 apród: Komlós Géza és latosan október 18-án, szerdán veszi kezdetét. A gazdák remélik, hogy az uj borért legalább 20 fi lers árat el tudnak érni. Jó lenne, ha egyszer már a borkereskedés kis- és nagykirályai nem ütnék el a gazdákat legalább annak a lehetőségétől, hogy a befektetett pénzüket visszakapják a szőlőből. i Bucsi Gabi. 7. Párbeszéd. Mondják: Fekete Imi és Szabó ! Eé'-ia. i 8. A testvérke, 1 felvonás. Személyek: Apa: Borbás Zoli, kislánya: Jónás Ági, árvák: Lévai Erzsi és Jónás Mard. Nyuiak. Nyulapó: Koltai j Gyuri, nyulanyó: Rácz Kata, nyulgyerekek: Hercz- | féld Gyuri, Róna Gabi, Veres Józsi, Szabó Béla, l Grcsz Lad. 9. Irredenta szavalat. Kárpátok. Szavalja: Borbás Zoii. 10. Monológ. Mondja: Sebőn Évi. 11. Táncjelenet. Virágok hódolata a rózsák királynője élőit. Királynő: Kun Márta, lovagok: Borbás Zoii és Komlós Zoli, apródok: Fekete Imi és Kun Attila, gyöngyvirágok: Szauerveln Ilona Tóth Kiéli, Fridrieb Gizi, Orbán Pönczi, tulipánok: Lévai Erzsi, Csányi Vali és Márta, Szarvas Gizi, szekfü: Miké" Gabi, árvácskák: Pálfi Nelli, Patai Irén, Ernszt And, ne [elejts: Szórádi Irén, pipacsok: Sebőn Éva, GrünvaM Vera, búzavirágok: Langermann Juliska, Herezfeld Ági, ibolya: Jónás Ági. Betanította Béres Erzsi. Konferál: Kun Márta. Kezdete délután 4 órakor. Helyárak: E'ső három sor 1 pengő, második hely 80 fill., harmadik 50 fül, állóhely 20 fill'. Jegyek Hurt papirkereskedésben és az óvodánál kaphatók, Gimnázium ucca 4 sz. Az előadás iránt mái igen nagy az érdeklődés. Ipar és kereskedelem Kamatmentes forgótőkekölesönt kaptak a kisiparosok és kiskereskedők A kereskedelmi miniszter 250.000 pengőt akar fordítani arra a célra, hogy a kisiparosok és kiskereskedők 200—200 pengő erejéig bankszerü fedezet nélkül forgótőkekölesönt kaphassanak. A minisztérium a kereskedelmi és iparkamarával meg- á lapodon az összeg szétosztásában az ország egyes városai között. A városok a rendelkezésre bocsátott hitelkeret összegéhez sajátjukból kötelesek ugyanolyan összeget adni és így az lakció egyelőre 500.000 pengővel indulhat meg. A hiteligénylő mindössze 2—3 százalékos kezelési illetéket fizet, egyébként a kölcsön kamatmentes. Az akció valószínűleg még az őszi hónapokban megindul. Kétszázpengő értékű nyersanyag nem foglalható le Kisiparosoknak, kézműveseknek, ipari vagy gyári munkásoknak és általában azoknak, .akik magukat kézi munkával tartják fenn, a keresetűkhez szükséges szerszámok, eszközök, műszerek és álatok, továbbá kisiparoisok és kézművesek feldolgozható anyagkészlete 200 P. érték erejéig nem foglalható le. HETI KRÓNIKA Balkáni állapotok a Balkánon. Titulesku román külügyminiszter szerdán Szófiába utazott, hogy á bolgár kormánynál udvariassági látogatást tegyen. Ugyanakkor Bukarestben a tüntető dobrudzsaí román diákok a bolgár követség elé vonultak, szidalmazták a bolgárokat, majd kőzáport zúdítottak a követ ségi épületre és ablakait beverték, A tüntetést a diákok azért rendezték, mert az utóbbi időben napirenden voltak, a bolgár—román határincidensek. 1934-ben kitör az európai háború. Henry Mor- genthán az Egyesült Államok volt törökországi nagykövete egy amerikai újságban azt írja, hogy európai tianuimányutján azt a meggyőződést, szerezte, hogy Európában a közeli, háború elkerülhetetlen. 1934-ben feltétlenül kitör az európai háború — hja — amely eddig is csak azért késett, mert az európai hatalmak élelmiszert gyűjtenek. P^asz'iina tltakozik a zjsidó bevándorlók ellen. A j-eruzsálemi a,rab végrehajtó bizottság tiltakozó tüntetést határozott el a palesztinai zsidó bevándorlási hányad felemelése ellen. Az angol főbiztos helyettese a csapatok és légi haderők parancsnokával tanácskozott és megtette a szükséges óvóintézkedéseket a rend fenntartása végett. Amerikai pátiul; ia lesz a magyar rozsból. A szárazból nedvessé átalakult Amerika 60.000 métermázsa rozsot vásárolt Magyarországon. Ezt a rozsot az amerikai szeszgyárak használják föl a yankeek kedvenc italának, a whtskynek a készítésére. A Népszövetségnél Is jelentkeznek a pénzügyi bajok. A Népszövetség költségvetési bizottságának ülésén az előadó a szövetség pénzügyi helyzetének aggasztó alakulásáról telt jelentést. 56 tagálam közül 13 az idén nem fizetett semmiféle tagdíjat, 8 állam pedig csak részletfizetést teljesíteti. A magyar revízió uija. A Népszövetség genfi üíésén harcias hangulat és izgalom uralkodik. Észrevehető, hogy a magyar revízió mind jobban tért hódit magának. Most már Daladier francia miniszterelnök lapja is sürgeti a revíziót és azt ajánlja, hogy a franciák csatlakozzanak az ángol képviselők revíziós mozgalmához. Több mint 41.000 mázsa gyümölcsöt exportáltunk a nyáron Hogy a gyümölcstermelés tisztességes gyümölcsárak mellett milyen fontos és nagyjelentőségű pénzforrása volna a halasi gazdáknak, azt élénken bizonyítják azok a számadatok, melyeket a májustól október 10-éig Halasról elszállított gyümölcs mennyiségéről a pályaudvaron kaptunk. • Ezek szerint a halasi állomásról elszálílito-t- fak vagontételekben 40.000 métermázsa gyümölcsöt és pedig Ausztriába, Németországba, CsehSzilvaaszalás Közkívánatra lei rom, hogyan lehet minden háztartásban jó és szép aszalt szilvát előállítani- Erre at célra a ’egérettebb és a legszebb szenteket választjuk ki. Kemencében kövesebb idő alatt, hamarább lehetne célt érni, ahova szárítókon, kenyérsütés után tesszük be a szilvát. Ha ezen- eljárást száritó néküt eszközöljük, ia kész szilvát meg kell mosni, miáltal sokat vészit az izéből és színéből'. Egy nap múlva, ha kivesszük a kemencéből, kitesszük a napra; és pár nap mullva újra a kemencébe. Aho! kemence nincs, ott a szilvát, a ta- karéktüzhe'y Sütőjében, sütő"apón a szilva alá 4—5 sor TÚLIT PÉTERNÉ. Nagyszabású gyermekelöadást rendez a magánóvoda « -í október 22-én szlovákjába, Lengyelországba és Angliába. A személypénztárnál kisebb tételekben Budapest és környékére felad'ak 1200 mázsa vegyes gyümölcsöt, de majdnem annyira tehető, amit ugyanoda sze- mélypodgyászként vittek magukkal a kofák. A vagomtételben exportált 40.000 mázsa gyümölcsöt úgyszólván mind a Schneider cég szállította s annak egy részét a környéken vásárolták össze. papírt téve, h-ogy v&sizü ne legyen, 1 napig gondosan tüzelve a'atta, hogy meg ne éjgjen, aszaljuk. Másnjaip a napra tesszük és ezt addig ismételjük, 3mig H sziüva meg nem lösz asza’ódva. Az aszalt szikrát ritkaszövésü zacskókban, szegre akasztva, száraz, szellős helyen jól eltarthatjuk. Tömegesen zsákban tartva, könnyen megromlik. Az aszaltszi'.vát el lehet tartani száraz padláson is gyékényre terítve. Az ilyen módszerszeviníi aszaUsztfva jó, szép, kellemesen élvezhető és megfőzve, a szervezeti* üditőleg hat. ! Az utóbbi hetek alatt, a jó időben szépen értek a szőlők s a szép, egészséges fürtök, még a 'kissé föllendült borárak jóreménységgel töltik el a szőlősgazdákat. A hét végén beállott esőzéisek folytán a városi hatóság sürgősen kitűzte a szüret kezdetének időpontját, hogy a szőlőkben az időjárás nagyobb károkat ne tehessen. A hatóság ren delete szerint a szüret híva-