Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-02-10 / 12. szám

6. oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője február lO % — Az Лpalló mozi igazgatósága közli, hogy vasárnap, 14-én szenzációs két slágeres műsort mutat be. — Székelési zavarok, bélgörcs, puffadtság, gyomorszédülés, izgalmi állapotok, szivideg-esség, félteiemér- zés, bódultság és általános rosszul- lét esetén a természetes »Ferenc Jó­zsef« keserüviz a gyomor és bél- csatorna tartalmát gyorsan és fáj­dalom nélkül kiüriti, a vérkeringést előmozdítja s tartós megkönnyeb­bülést szerez. Korunk legkiválóbb or­vosai a Ferenc József vizet úgy férfiaknál, mint nőknél és gyerme­keknél teljes eredménnyel alkalmaz­zák. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzlelekben kapható. SPORT •••• A Nagykábzi Sportkör vasárnap asz­tali tennisz versenyt rendezett, melyen — bizonyítékául © sportágnak Halason is mindjobban való terjedésére — 16 versenyző vett részt. A verseny szép küzdelmek után a következő eredmény- nye! végződött: 1. Beck, 2. Rokolya és 3-ik Károly. A páros versenyt Beck— Viziák nyerte a Károly—Rokolya pár előtt. A kezdők részére kiirt versenyt Andreáanszky nyerte. llzletáthelyezés! üzletemet a Gazdasági Bank épü­letébe áthelyezve, raktáramat dro. gua cikkekkel, kötszerrel és vegy­szerekkel minden követelménynek megfelelően bővítettem ki. Gummi áruk, betegápolási, ház­tartási cikkek, növényvédelmi szerek kül- és belföldi illatszer és kozme­tikai cikkek legelőnyösebb beszer- ezerzési forrása, „CITY Drofléíia“ Ingatlan eladások a városban Anyakönyvi Jhirek — Január 31. — február 7. — I f i l I özv, Biró Dávidné Rózsa Mária meg­vette özv. Banári An. tárná és társai bel- telkes iakházát 1575 pengőért. Kovács Eszter, Gusztos József és neje Kovács Mária megvették Jurinovics Já­nos és neje Paszterkó Anna ipari sző­lőkben tevő szőlőjét 700 pengőért. Mánik Gusztáv fodrász és neje Kántor Anna megvették Némedi Sz„ Sándor fe­hértói 3 hold 600 n.-öl ingatlanát 3600 pengőért. Horváth Imre megvette Kovács B. An- talné Varga Ilona 4 hold 1330 n.-öl al­sószállási ingatlanát 3865 pengőért. Szajtert Péter és neje megvették Szat­mári Ferenc és neje Orbán Judit 2 hold 741 n.-öl rekettyéi ingatlanát 300 pengő­ért. Pető Péter és neje Bajtai Katalin meg­vették Gyenizse Imre és neje Búza Zsó­fia 3 hold 1039 n.-öl ingatlanát 2000 pengőért. özv. Kis Sándorné Gera Viktor meg­vette Palásdi József 546 n.-öl öregsző­lőkben! szőlőjét 500 pengőért. Markovics István megvett© Kis Illés Istvánná Szabi Juliánná 1458 n.-öl ipari szőlő ingatlanát 400 pengőért. Szatmári G. Imre és neje Kis Sára megvették Pálfi Ferenc (nős Nagy Ju- Üánnáva!) béltelkes házát 1700 arany pengőért. Kiskorú Dobó Kálmán és Dobó Elvira megvették Darányi Imre (nős Bögyos Judittal) Fehértón levő és vázrajzilag le­mért és kihasított 15 holdnyi szántó és legelő ingatlanát 2175 pengőért. Közgazdaság Szilárd a borpiac A Borászati Lapok írja: A magyar borpiacon a szilárdítás, fő- j leg magas fokú, óborokban: továbbra is j tart. j A borfogyasztás különben az egész ’ országban továbbra is emelkedő. A bor- I termelői kimérésekben eladott borok i mennyiségei megközelíti az 1,000.000 hit. j A svájci kivitel rövidesen megindul- ' hat. A Svájcba kiajánlott borok minimá­lis irányárai a következők: 10 fokos fehérbor 17 sv. frank, 11 fokos 18 sv. ! frank, 12 fokos 19 sv. frank, ab svájci j állomás. ' A nagykereskedelemben többek között a következőket jelentik: Mérgespusztán elkelt 500 hl. 12.5 fokos fehér ujbor 18—20 fillérért, Gyöngyösön elkelt 100 hl. 14 fokos édeses uj áru 25 fillérért, Bácsalmáson, Szabadszálláson 1.1—1.2 fokonkinti áron alul bor nem kapható, elkelt még Izsákon 100 hl. 11.5 fokos óáru 13 fillérért. Nagyobb tételek vásá- roltattak a budapesti lepárló üzemek ré- j széről 1.1 filléres alapon, igy Monoron i 600 hl., Vecsésen 400 hl., Zalaszentgró- I ton is elkelt lepárlás céljaira 11—12 fo­kos fehér 1.1 filléres alapon. Halasi gabonaárak február 9 Búza 10‘20, rozs 10‘70 boletta nélkül. Ferencváros’ sertésvásár Árak >nnvú sertés 72 — 78, közepes 78 — 84, nehéz Я4—88 fillér. Irányzat lanyha. Köszönemylívimitás. Mindazon rokonoknak, jóbarátok- nak és ismerősöknek, kik felejthetet­len jó férjem, édesapánk temetésén részt vettek s ezáltal nagy fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. özv. Fekele P. Antalié és családja. Születtek: Konkoly János és Paprika Máriának Jó­zsef nevű fiuk. Cigány Imié és Weisz Ho­nának Juliánná s I ona nevű leányaik. Do­bó István és Ábrahám Ilonának Jusztina nevű leányuk. Láda István és Hegyi Zsó­fiának Károly nevű fiuk. Kiri Mihály és Papp Annának Balázs nevű fiuk. Banka Pál és Farkas Juliannának Mária nevű leányuk. Kardos Sándor és Gál Teréziá­nak Zsófia nevű leányuk. Tóth Ernő és Batiz Margitnak Margit Aranka nevű leányuk. Kovács Károly Lajos és Dodote Máriának Klára nevű leányuk. Meghaltak: Fialsz Mária 9 éves. Modok Károly 14 napos. Barna Erzsébet 80 éves. Kun Irma 1 hónapos. Pospischl Istvánné Ba­log Veronika 59 éves. Takács Józsefn© Csillag Veronika 63 éves. Fekete P. An­tal 68 éves. Bazsa József 70 éves. Födi Benő 3 éves. Kihirdetett jegyesek: Kerekes Imre Süli Csontos Juliánná Zsuzsannává1. Torma János Dunai Ko­vács Erzsébetiéi, Házasságot kötöttek: Sáhó János Keresztúri Erzsébet Ju- liánnával. Péter Szabó Imre Dózsa Etel­kával. Fekete Elés Dózsa Máriával. Gye­nizse János Körösi Rozáliával. Kocsis Gyu'a Rozsnyai Piroskával. Spirka Já­nos Benkovics Idával. Kárász Mihály Laczi Erzsébettel. Pap István Kovács G. Maliiddal. Köszönetnyilvánítás. Az Önképző Egylet és Legényegy­let egyformán mond köszönetét a kedves közönségnek, akik előadásu­kon megjelentek, valamint a szereplő leányoknak is, akik szives közremű­ködésükkel hozzá járultak az uj szín­pad előteremtéséhez. Az Egyletek nevében a Vigalmi bizottság.----------~ —.::=?====■ Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS ■-•■am [Regény д SZÖKEVÉNYEK rsri é i Folytatás 5 Midőn a két legioní'sta kibújt a sátor­ból, nagy megdöbbenésükre azt tapasz­talták, hogy egy nagy mélyedés köze­pén vannak. A szánum köröskörül nagy dombokat emelt; az előbb még kiemel­kedő, magaslati helyből mélyedést alko­tott. Az volt a tegionisták szerencséje, hogy ezt a helyet választották ki; elten esetben a föléjük hordott méteres ho­mokréteg elnyelte volna őket. Egy pillanatig szótlanul nézték a meg­változott tájékot. Lenyűgözte őket a ter­mészet hatalma. — Most kézzel .fogható an szemlélhet­jük — kezdte Ballon, — hogy milyen gyarló az emberi hatalom. Most láthat­juk, hogy mindent egy felsőbb akarat irányit s mi, földi lények gyarló játék­szerek vagyunk. Mindig mondtam és ha Isten segítségével megmenekülünk, még jobban fogom hirdetni, hogy a hit a természetből fakad. Aki a természet cso­dáit ismeri, az nem távolodhatik el a;z istenségtől. Mi is abban bizzunk! — Igazad van. Hidjünk, bizzunk. Ez azonban nem zárja ki, hogy utunkat ne folytassuk. Mert segíts magadon, ak­kor az Isten is megsegít. A két legionista ezzel összepakolt és újra megindult. * Paterfi, a józan megfontolások emtoe­T re, aki az®1 ott a rideg számok között töltötte é'etét, — a jövő érdekében ha tározta el magát a szökésre, illetőleg ; vissza nem térésre. Tudta: a támadásol előbb-utóbb éeíét követelik s ilyen alka lomra nemi igen akad. Azon gondolkozott: megfogadj are i parancsnokság tanácsát s eltévedt arab ként kóboroljon-e, avagy szükség esetér leleplezze személyét. Az elhatározás ne héz volt. Mint higgadtan gondolkozó fej tisztában volt azzal, hogy az arab még ha némának is teteti magát, rögtör felismeri benne az idegent. Ez esetben mint kémet, szó nélkül kivégzijk. Ha pe dig, mint szökött legionista ál elő, ak kor még védetemben is részesülhet. Jó tudta, hogy az arabok ismerik az idegei légió szervezetét és azt is tudják, hog? csak a szigorú fegyelem tartja vissz; az egyéneket a szökéstől. — Lesz, aminek, lennie ke l — mon dotta önmagának Paterfi, — A gordiusz csomót úgy vágom ketté, hogy átsző köm az arabokhoz s felajánlom szolgála taimat. Itt, a pusztaságban elpusztulok Visszatérni nincs kedvem. Nincs más es hetöség, mint az arabokhoz való csatla kozás. Ez szimpatikus is előttem, mer az arabok függet'enségi harcát jogosnaJ és emberiteg érthetőnek tartom, Az önmagával való beszélgetés falvi! lanyozta Paterfit; vígan dudolgatva ősz tökélte gyorsabb ügetésre a tevét. A kilométerek egymás után fogytak s 1 a sivatag állatja fáradhatatlanul haladt ' előre. Kopár, kiszáradt területen keresztül vezetett ütjük; sehoí se lehetett látni va'amire vaó növényzetet. Mindent kiölt a forróság, amely valósággal ráült a tá­jékra, Egyet ;en számbavehető élőlény a homoki vipera volt, amely itt is meg­találta élelmét. S ha az hiányzott, ve- szedelmessége fokozódott, mert ekkor mindent megtámadott. Nem egy karaván esett áldozatul a homoki viperák hara­pásának. Néhány napi egyhangú menetelés után feltünedezett az első oázis. Paterfi ledobált magáról mindent, ami az arab öltözködésre emlékeztetett. Csu­pán az alsóruháit tartotta meg. — így könnyebben adhatom a mene­külőt, — mormogta. Hamarosan kibontakozott teljes való­ságában az oázis; már egész könnyen kiveheti© a sátrakat, láthatta a mozgó arabokat. Az oázis lakói élénk figyelemmel kí­sérték a közeledőt; szokat'an volt szá­mukra a látogatás. Teljesen elvágva a világtól, egymásnál? éltek és ritkán ke­rült közéjük egy-egy idegen. A férfiak még el-eljártak portyázásra, a nők azon­ban soha se hagyták el az oázist. Érthető ezért, hogy mikor Paterfi el­érte az oázis területét, a nők és a gyer­mekek egész tömege vette körül. — Ki vagy? — kérdezték. Helyi Értesítő LapvAlalat-nyomde, Kiskunhalas Ezt a két szót Paterfi is megértette és összeszedve arab szókincsét, nyu­godtan válaszolta: — Jó barát. Ekkorra a törzs öregjei is odaérkez­tek, akik közül az egyik törte az angol nyelvet. — Mi járatban vagy? kérdezte. — Az idegen-'egió üldözöttje vagyok — kezdte Paterfi. — Mint tönkrejutottat bekényszeritettek az előttem gyűlölt lé­gióba. Nemcsak nem tudtam beletörődni az ottani rabságnak nevezhető életbe, hanem bűnnek tartom, hogy harcoljak azok elten, akiket becsülök. Megszöktem és idejöttem. Hasznotokra akarok lenni; azt akarom, hogy harc esetén ne ti le­gyetek a vesztes fél. Ti, távol a nagy­világtól nem ismeritek a kulturált nyugat erejét és nem vehetitek fel a versenyt a technika gépesedéival. Én ismerem azokat és megtanítalak olyan dolgokra, amelyeket eddig nélkülöztetek. Az öreg arab nyugodtan végighallgatta Paterfi előadását. Rövid gondolkozás után válaszolt: — A fehér faj átokként nehezedik Af­rika homokjára; addig, amíg be nem tet­te ide a lábát, nyugodtság, békés munka folyt a sivatag oázisain. Most azonban a kapzsiság ördögei szaladgálnak és megrontanak mindent. A mi véreink is egyszerűek voltak; a nyugati kultúra azonban kikezdte azokat is. Nem kérünk ezért a ti erkölcsötökből. Mi megaka­runk maradni apáink szokásaiban s fel­vesszük a harcot megrontóink elten. (Folytatjuk.);

Next

/
Oldalképek
Tartalom