Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1918-07-10 / 28. szám

Julius 10. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 äslliiiüiiiliil seel! iliiiliS Szánkon egy halasi tanító. Ismét egy véres bűntény történt. Ismét egy gyilkosság, amely halasi áldozatánál fogva izgalomba hozta városunk közönségét. Véres kegyet­lenséggel Szánkon eddig még isme­retlen egyének meggyilkolták és kirabolták Csorba Géza halasi áll. elemi iskolai tanitót. A szerencsét­len tanító rögtön meghalt. A gyilkosságról az alábbi tudósí­tásban számolhatunk be: Szombaton hirül hozták a város­ba, hogy Szánkon gyilkosság tör­tént, amelynek áldozata egy tanító. Azt senki sem tudta, hogy az áldo­zat halasi, a hir úgy szólott, hogy egy szanki tanitót gyilkoltak meg. Vasárnap három szanki asszony jött Halasra ügyes-bajos dolgukat elvégezni. Elmondták, hogy folyó hó 4-én, pénteken este ismeretlen egyé­nek megtámadták Csorba Géza halasi tanitót és meggyilkolták. A gyilkosok áldozatukat Csorba apó­sának birtokára cipelték, amire az enged következtetni, hogy ahol Csor­bát megtalálták, — alig volt vér­nyom. Megbízható értesülés azonban nem jött Halasra. Mig tegnap, kedden egyik állami iskolai igazgató Csorba Sándor postatiszttől, a meggyilkolt öcscsétől Szánkról a következő leve­let kapta: „Bátyámat: Csorba Géza halasi tanitót julius 4-én este, mikor hazafelé jött, meggyilkolták és kirabolták. Bátyám rögtön meg­halt. A gyilkos orozva hátulról szúrta meg a nyak felső részén és úgy akadtunk reá felesége édes­apjának, Segesvári Péter birtokán halva. Bátyámtól aranyóráját, lán­cát, gyűrűjét és mintegy 350 K pénzét elrabolták.“ A szerencsétlen tanító junius kö­zepe táján ment ,át családjával apó­sához nyaralni. Állítólag a gyilkos­ság az országúton történt. Csorba ugyanis a tanyákon járt hadikölcsön- jegyzést eszközölni, s utjából vissza- jövet támadták meg. Lapzártakor értesülünk, hogy a gyilkosok szökött katonák voltak, akik a környéket már régóta ve szélyeztetik s lelkűket hasonló bűn­cselekmény is terheli. Széleskörű nyomozás indult meg s hogy kéz- rekerülnek-e a gyilkosok, azt csak a jövő mondja meg. ••••• sä*»®»® Magyar véreink Szibériában. SzámosaD jöttek már haza Szibériá­ból fogságba került halasiak. Mind­ennek dacára tekintélyes tömeget tesz ki azon csoport, mely még kint van, s melynek tagjai Halas szülöttei. Ezeknek sorsáról keveset tudunk. Nem ismerjük azon reodeleteket, melyeket az uj kormány reájuk vonatkozólag hozott. A szenzáció erejével fog ezért hatni dr. Czobor Péter alanti tudó sitása: A bolsevik! kormány az orosz had­sereg demobilizáiása után nem tar­totta szükségesnek, hogy a hadifogoly- táborok felett valami különös ellenőr­zést gyakorolhasson. A fogolytáborok őrei, csakúgy mint a front katonák, otthagyták állomáshelyeiket és elin­dultak a kapa-kasza mellé, a civil, paraszti életbe. A legtöbb fogolytábor, minden különösebb emóció nélkül, egyszerűen feloszlott és a foglyok mehettek arra, amerre akartak, vagy pedig amerre csak tudtak. Leg- töbször arra, amerre tudtak, mert az utak rosszak, járatlanok, a vidékek lakatlanok és a vándorló, bus hadi­foglyok csak nagy nehezen juthattak élelemhez. A vándorló német magyar és oszt rák hadifoglyok thipikus alakjaivá váltak a térés Oroszországnak. Leg­többen Szibéria felől jöttek. Gyalog­szerrel. Faradtan, porosán majd meg eső vihartópázottan érkeztek be a szomorú hősök a nagyobb központokba. Sokan nagyon sokan megtelepedtek a nagyobb városokban, munkát kerestek és munkát találtak és beálltak az orosz parasztok orosz munkások dolgozó soraiaba. Mások csatlakoztak a bolseviki csapa­tokhoz és együtt harcoltak a forrada­lom katonáival és az orosz tanács­köztársaság ügyéért. A jelenlegi orosz kormány mindent elkövetett és elkövet, hogy megköny- nyitse a volt hadifolyok életet Orosz­országban. Hoztak egy egy uj hono­sítási törvényt, amely szerint „orosz honpolgár lehet mindenki, aki Orosz­országban lakik, és ebbeli szándékát a népbiztosok tanácsának tudomására hozza.“ Ugyanez a törvény érvényes ma Oroszországban mindenkire tehát a hadifoglyokra is. Nagyon sok ma­I gyár szerezte meg már eddig is az orosz honpolgárságot. Ezeknek nyom- | ban ugyanannyi joguk és kötelességük ! van, mint bármely orosz polgárnak. | Választók és választhatók. Ha mun- j kát vállalnak ugyanazon feltételek i mellett vállalhatják, mint az oroszok és a fizetésük is ugyanannyi. Magyar nyelvüket bárhol és bármikor szaba­don használhatják. Semmiféle kény­szer alatt nem állanak. Ha akarnak, szabadon visszatérhetnek Magyaror­szágba, vagy Japánon keresztül elme­hetnek Amerikába. Eddig már több ezer magyar vándorolt át az Egyesült Államokba, de természetesen sokkal 1 többen nyilatkoztatták ki, hogy vissza j szándékoznak térni magyar hazájukba. I Az oroszországi magyar hadifog- ! lyok nagy becsülásneb örvendenek j nemcsak az orosz lakosság, hanem a j bolseviki kormány részéről is. Ez év | elején Moszkvában nagy népgyülést | tartottak a magyar hadifoglyok, j amelyen a magyar szónokon kivül i beszédet tartott Lenin, Uljaaoff Iván ! is. A magyar hadifoglyoknak van | Moszkvában megjelenő lapjuk is, i amelybe az orosz tanácsköztársaság I vezetőférfiai Írják a vezérczikket. A í A moszkvai magyar hadifoglyok szó* | cziálista csoportja eggyütt ünnepelte i ebben az évben a május elsejét az j orosz proletársággal. a nagy uepgyü- lésen oroszul, lengyelül csehül, néme­tül és magyarul tartottak beszédeket. A háború után igen sok oroszor­szági magyar hadifogoly fog kivándo­rolni Amerikába. Moszkvában van egy külön magyar bizottság, amely 1 összeírja azokat, akik vissza akarnak térni Magyarországba, akik Oroszor­szágban akarnak maradni, vagy akik Amerikába szándokozpak. Az ameri­kai kormány már most is befogadja | őket. Most azonban még nem men- j nek szívesen a hadifogoly magyarok, j mert Amerikában a háború tartama | alatt nem telepedhetek ie tetszó- ; sük szerint. j A háború utánra azonban a washing- I toni kormány kilátásba helyezte, hogy I élvezni fogják mindazokat a j )gokat, ! amelyekkel a magyar bevándorlók Amerikában a háború előtt bírtak. HÍREK. Rom d ne. Egy anyu elindult. — Fiát kereste Ballagott nappal, ballagott este. Ment jó időben, baktatott sárban, Ha kocsi felvette — ócska határban. Szakadt szatyort szorít kezében, S bár eszik belőle minden délben, Kenyere az ki nem fogyott — Erről Isten gondoskodott. Minden határban, hol katona van, Megkérdezi: nem láttátok fiam ? Ft katonák ilyenkor rendesen nevetnek: „Bolondok bolondja, megőrült eretnek!" ...Ment hát tovább, mig bírta gyenge lába, Elment fiát keresni a csatába. Szivéből a remény ki nem fogyott — Erről Isten gondoskodott. Végre, mikor csatába érkezett, (Eszébe jutott mind, mit vétkezett) Mindenfelől meg-megkérdezgeti Fiát vájjon meg merre lelheti ? H fiát ? Menjen ott hol a tető Látszik ... Ott a temető! Szegény anya... hiába jött... szaladt... — Fiam, ó fiam!... ... Ti szive megszakadt. (Sz. E.) Czukor jött. Hétfőn Halasra az ujverbászi ezukor- gyárból 150 mótermázsa czukor jött. Beváltásra az elmaradt júniusi czukor - jegyek kerülnek. Haza, orosz fogságból. Az orosz fogságban lévő halasi kato­nák közül ismét hazajött egy halasi katona. Harnóczi Kálmán 38. gyalog­ezredben katona két évvel ezelőtt került fogságba. A múlt héten haza­került. Harnóczi a fogságból egész­ségesen, minden baj nélkül érkezett meg. Nyáron nem exhumálnak. : Egészségügyi okokból a hullák eihu­! málását és elszállítását az egész had- ; műveleti és hadtápterületen szept. 30-ig beszüntették Ez a rendelkezés az agnoszkálások és más sirbahelyezés céljából szükséges hivatalos exhumá lásokat nem érinti. A szesz kiosztását a Gazdakörre bízták. A halasi gazdáknak az aratásra en­gedélyezett szesz kiosztásával az alis­pán a Gazdakört bízta meg. Azok a gazdák, akik a szeszt, illetve a pálin­kát igénybe akarják venni, a birto­kukban levő szántóföld területéről kérjenek igazolványt a nyilvántartói hivataltól. A kiosztás helyét és idejét közölni fogjuk. A városházáról. Figyelmeztetik mindazon adófizetőket, akik az 1917 évben jövedelem, vagy | vagyonadóval voltak megróva, az 1918 évi jövedelem és vagyonadójukat az 1917 évi kivetés szerint előleges ne-, gyedóvi részletekben tartoznak fizetni. Akik adójukat negyedévi részletekben nem fizetik be, a letelt évnegyedektől a befizetés napjáig 5 % késedelmi kamatot fizetnek és fizetik a legköze­lebb megindítandó végrehajtás költsé- j geit is. Tízezer koronán alul orvosi vizsgálat nélkül is köthető életbiztosítás hadiköicsönre. Elérés esetén a teljes névértékű hadikölcsön- I kötvényt a biztosított, elhalálozása esetén pedig törvényes jogutódai azoonal megkapják. Tiz évi időtar­tamnál minden ezer korona után negyedévenként 20 K 50 fillér fize- : tendő Közelebbi felvilágosítással szol- i gál a délutáni órákban Földvári József s. tanfelügyelő és az állami tanítók bármelyike. Vá sár. A keceli vásárt julius 14 ón tartják í meg. Katonák érkeztek aratni. Városunkba az aratási és más gazda­sági munkára 100 katona érkezett. Egy vaggon zöldség. A város a zöld főzelékhiányon segí­tendő, egy vaggon zöld főzeléket szerzett be, amelyet már a közönség között kiosztottak. Kitüntetett halasi katona. Smolcz László 1. honvódgyalogezred- beli halasi katonát, aki az olasz harc­téren már 9 hónap óta van, az ellen­ség előtt való hősies magatartásáért a kis ezüst vitézség! éremmel tüntet­ték ki. Uj ügyvéd. Dr. Kellner Dezsőt, városunk szülöt­tét, t. hó 3-án avatták a budapesti egyetemen ügyvéddé. Nem változik a hivatalos óra a Köz- élelmezési Hivatalban. A közigazgatás egyéb ágaira vonat­kozólag megállapított hivatalos órák — mint velünk közük — a Közélel­mezési Ügyosztályra nem vonatkoznak, ott a hivatalos órákat a nyári hóna­pokban is d. e. 8—12-ig és délután 2—5 ig tartják. Útban orosz fogságból. Kun Benő főhadnagy írja szerkesz­tőnknek : A napokban ideérkezett szállítmány már javarészben kicserélt hadifoglyokból ál!; halasi is van közöttük: Sájbesz Pál (Tajó puszta, Harnóczi L. tanyáján), a kör­környékbeliek közül : Fekete János (Bajaszentistván), Hengl József (Ka­locsa), Augeli József (Császártöltés) vanmk itt és az előirt 24 napi egész­ségügyi zárlat és könnyű kiképzés után hazakerülnek. Szén a csépléshez. A csépléshez szükséges szón a város­hoz megérkezett. Azok, akik szenet rendeltek, annak árát fizessék ki és száilitsák el a vasúttól, mert a szenet azután beszállítják és drágábban ad­ják el. A rokkant katonának. A városi szálloda pincérei Árvái György rokkant halasi katonának lapunk által 30 koronát adományoz­tak. A gabonatermény biztosítása. Ismételten felhívja a rhatóság a lakos­ság ügyeimét arra, hogy terményeit, gabonakeresztjeit vasúti sineklól leg­alább is 100 méter távolságra rakja, hol ez a föld keskeny volta miatt nem lehetséges, a termények azonnal behordandók. Az esetleg támadt tűz teijedesóuea megakadályozására a tar­lóba legalább egy méter széles sáv ásandó vagy szántandó. Aki termé­nyeinek elhelyezésénél mulasztást kö­vet el, kihágásért megbüntetik. Koldusgróf operett filmen kerül ma, szerdán két előadásban bemutatásra */»8 és 1/,10 órai kezdettel a Kurucz Mozgószin- házban. 14 ón vasárnap a „Frakko3 haramia“ (Királytigris) izgalmas de- tektivdráma. 17 ón, szerdán „A toprini nász“ kerül bemutatásra 3 előadásban, délután 5 este 7,8 és 7*10 órai kez­dettel. Rendőri hir. Kapás János 67 éves és Szikora Kál­mán 30 éves bodoglári lakosokat a rendőrség kihágásért 110—110 kor. pénzbüntetésre, behajthatatlanság ese­tén 6—6 nap elzárásra ítélte, mert hadifoglyokat a hatóságnál történt bejelentés és engedély nélkül fogad­tak fel és alkalmazták birtokaikon az aratási munkálatoknál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom