Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1917-03-14 / 11. szám
Marczius 7. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 A mély fájdalom adja kezünkbe a tollat, a végzet kíméletlen keze érzékeny veszteséggel sújtotta közéletünket. Szegényebbekké lettünk egy kiváló, egy hasznos élettel, melyről azt lehet mondani, minden napja a mi közéletünknek volt szentelve. Kedden reggel hozta a telefon városunkba a szomorú hirt, hogy városunk társadalmának egyik nagy- műveltségű és közkedvelt tagja Dr. Hofmeister Juda ügyvéd, városi ügyész, a megye tb. ügyésze és a Gazdasági Bank jogtanácsosa, 59 éves korában rövid betegség után Budapesten meghalt. Dr. Hotmeister halála városunkban mindenkit lesújtott. Az elhunytat szeretetreméltóságánál és rokonszenves egyéniségénél fogva mindenki tisztelte és becsülte. Halála nagy veszteség társadalmunknak. Dr. Hofmeister Juda rövid ideig betegeskedett. Lába ujján egy kis seb keletkezett, amely Budapestre való felvitelét tette szükségessé. A tudomány azonban már nem segíthetett rajta, hétfőn éjjel meghalt. Az elhunytat feleségén és leáuyán kívül testvérei és nagyszámú rokonság gyászolja. Dr. Hofmeister holttestét Halasra hozzák és itt helyezik örök nyugalomra. A tiszti ügyész temetése — mint lapzártakor értesítik lapunkat — csütörtökön lesz. Letartóztattak két szélhámosnőt. Különös bűnügy foglalkoztatta a halasi rendőrséget. Tudósítónk erről a következőkben számolhat be : Megjelent nemrégen Halason két jól öltözött nő, akiket gyakran lehetett katonák társaságában látni Ez és még több körülmény gyanús- nak tűnt fel a hatóság előtt. Nyomozás indult meg, amely csakhamar megállapította, hogy a két nő egy katona segítségével bűnös üzelmeket követett el. A rendőrség letartóztatta Nagy Károlynó sz. Ficz Karolin 28 éves és Folez Adél 31 éves állandó lakhely és keresetnélküli nőket, akik a hadsereg érdekét veszélyeztető bűncselekményeket követtek el. A két nőt a budapesti büntető törvényszékhez kisérték. Leszállították a Halasra kirótt gabonamennyiség kontingensét. Legutóbbi számunkban közöltük Silling Ede polgármesternek az uj rekvirálásra vonatkozó rendelkezését, melyben „sajnálattal“ hozta tudomására a lakosságnak, hogy az Országos Közélelmezési Hivatal Elnökének, illetve a vármegyei Alispánnak rendeleté folytán városunk újabb 2000 métermázsa gabonát köteles a bad sereg és az ország közólelmezésre szoruló lakosai részére beszolgáltatni. A rendelet érzékenyen sújtotta váró sunk termelő polgárait, mert a kirótt mennyiség beszolgáltatása rendkívül nehezére esett volna különösen azért, mivel már két ízben átadta mindenki közszükségleti czélokra nélkülözhető feleslegét és igy a jelenlegi készlete alig-alig fedezi a saját szükségletét. Teljesen átérezte ezt városunk derék polgármestere, aki polgáiai érdekeinek megvédéséért semmiféle fáradtságot és munkát nem kiméi. Tevékenységének és fáradhatatlan közbenjárásának meg lett ez úttal is, mint már annyi más esetben a kellő eredménye, mert éppen a tizenkettedik órában, amidőn a rekvirálási felhívások már csaknem kiosztás előtt állottak, megérkezett a várva várt sürgöuy az alispántól, aki magáévá téve polgármesterünk helyes érvelését, a városra kirótt 2000 métermázsa kontingenst, leszál litotta több mint a félére 800 méter- mázsára. Az uj rekvirálás során tehát csak ennyit lesz köteles a város beszolgáltatni, ami semmiesetre sem lesz olyan nehéz dolog és városunk termelő közönsége ezen 800 métermázsát egész könnyedén beszolgáltathatja. Alább közöljük egész terjedelmében Silling Ede polgármester hirdetményét és elhisszük róla, hogy ezen örvendetes tényt „örömmel hozza a lakosság tudomására.“ „Közöltetett már hirdetményileg a lakossággal, hogy az országos közélelmezési hivatal intézkedése folytán Alispán ur 8065/1917. számú rendeletével városunk közönségét újabb 2000 métermázsa gabona, illetve termény beszolgáltatására kötelezte s e czólból folytatólagos rekvirálás foganatosítására utasította a hatóságot. az idevonatkozó rekvirálási munkálatok a hatóság által már el is készíttették és az egyeseknél rekvirált terménymennyiségeket feltüntető írásbeli „Értesítéseket“ a hatóság a lakosságnak kézbesittetni szándékolta. A rekvirálási értesítések kibocsáj tása előtt azonban tegnap Alispán ur 1058911917. számú távirati rendeletével azt közölte a hatósággal , hogy Halasra az előbb kivetett 2000 mm. gabonamenynyiség helyett csak 800 métermázsa gabonát, illetve terményt köteles közszükségleti czélra beszállítani. Midőn ezen örvendetes felsőbb hatósági intézkedés a lakosságnak tudomására hozatik, egyúttal közölte- tik a lakossággal az is, hogy a változott helyzetnek megfelelő s a rekvirált terménykószletekre vonatkozó Írásbeli értesítések pár nap alatt kéz- -besittetni fognak az érdekelteknek. A legnagyobb nyomatokkal azonban ezúttal is figyelmeztetik a termény beszolgáltatási kötelezettséggel megterhelt lakosság, hogy az Írásbeli felhívásokban kitüntetendő mennyiségű rekvirált terményeket az általa szabadon választandó terményekben a felhívás vételétől számított 3 nap alatt a Haditerraény r. t. helybeli bizományosa : Holländer Adolfhoz beszállítani eiodázhatlan kötelességének ismerje, mivel a kijelölt idő alatt be nem szállított rekvirált termény Alispán ur által kikü’dendő katonai karhatalommal vétetik p! tőle és az ő költségén szállittatik be a bizományoshoz és e en kivitt a beszállítást elmulasztó lakos kihágásért is szigorúan büntet- tetik.“ 48-as honvéd a mostani barczokról. / A mostani véres, hosszú, mindenbe belejátszó háború sem halványítja el az elmúlt 48 as idők dicső eseményeit. A honvédok jelen dicső harcza nem csökkenti a régiek dicsőségét; nem szűnünk meg kegyelettel, szeretettel gondolni a lassankint teljesen eltűnő 48-as honvédokra. A fiuk, apák hősiességéhez vonjuk a nagyapáékat 8 mindkettőt csodálattal, szeretettel szemléljük. Most, amikor márczius idusa harmadszor köszönt reánk, s a béke napja felkelőben van, ismét a régi idők, azok még élő alakjai felé fordult figyelmünk. Bekopogtattam ezért öreg ismerősöm: Csorba János kisszállás! tanyáján. Az ősz, hajlott hátú, volt 48 as honvéd szokott szívességével fogadott és betessékelt belső szobájába. A kicsiny szoba szerény kinézését a falakra helyezett képek emelték. Közöttük láttam természetesen Kossuth Lajos arczképet, de a szabadság láng- lelkű dalnokának: Petőfinek sein hiányzott a képmása. Az asztal melletti keskeny pádon foglaltam helyet. Velem szemben az öreg. Kezdetben az időről, a termésről beszélgettünk. Az öreg egyre jobban belemelegedett és a háborúra terelte a beszédet: — Szépek voltak azok az idők is, amikor még mi voltunk kint és mi küzdöttünk ráczczal, szerbbel. De unokáink, fiaink se hoznak reánk szégyent. Nekem két unokám van kint Az egyik egyszer már meg. sebesült. Hát az úgy is illik. Ha nagyapja tudott küzdeni, csinálja az* ő is. De úgy veszem észre, az unó-1 kák is jól csinálják. Csak azt nem tudom, kik csinálják jobban. Most, vagy akkor. A 48 as honvédok, vagy a mostaniak. Most sokkal több az ágyú. Akkor még nem voltak olyan fene nagyok ; akkor még nem ismertük, hogy árkot köll ásni és oda bújni. Akkor mi neki mentünk az ellenségnek és szuronyra vettük. Szaladt is. A csillogó szemmel elmondott, lelkes beszédben szünet állott be. Az öreg bort töltött a poharakba. Ittunk. Azután folytatta: — Szelidebbek voltak akkor a bar- czok. Nem volt olyan sok halott, mint most. Pedig mi is jól működtünk. De hát most más a puska, más az ágyú. Most egész más a háborúsdi. A régi azonban szebb volt . . . sokkal szebb. * És igaza van az öregnek. P. J. Élelmiczikkek piaczi árjegyzéke. A városi tanács az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét tegnapi ülésén márczius 16 tói márczius 31 állapította meg : •ig így Alma I. rendű kgrja 4 K Alma II. rendű »• 3 K Bab nagyban mm. 56 K Bab kicsinyben kgrja 66 f Borsó száraz nagyban mm. 106 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 116 f Burgonya nagyban mm. 16 - f Burgonya kicsinyben kgrja 30 f Birka és Bárányhus 6 — f 1 Borjúhús Csibe rántani élő súlyban ” 7— f 2 párig „ 8- f 2 páron felül n 7 80 f Csibe pecsenyének 2 párig n 6 - f 2 páron felül n 5 80 f Csuka ’/, kilós n 2 40 f Csuka nagyobb ii 3 60 f Czukor (süveg) n 1-25 f | „ (kristály vagy pille) n 1-25 f „ (koczka kimérve) n 1 32 f „ (koczka 5 kilós doboz) „ 1 28 f „ (por kimérve) n 1 32 f „ (por 5 kg. dobozban) n 1-28 f Dió n 4 — f Hagyma vörös n 80 f Hagyma vörös száraz makói ii 1.- f Foghagyma fejes n 3.- f Foghagyma drbja 6—8 f Vöröshagyma n 4-6 f Háj kgrja 7-80 f Kolbász nyers 11 7 20 f Kolbász füstölt 11 7 80 f Kása (árpa) n 1- f Kása (köles) n 1— f Köles n 50 f Kárász (nagy) 7—8 drb „ 3 - f „ (közép) 15 drb n 1-60 f Kárász (kicsi) „ 60 f Kappan élősúlyban Kacsa (sovány) élősúlyban »» 7 — f 2 párig n 6 - f 2 páron felül Kacsa (bízott) élősúlyban n 5-80 f 1 darabig » 8-30 f 1 darabon felül n 8 10 f Káposzta fejes n 30-40 f savanyított ii 70 f j Kalarábé 1 darab 10-14 f Kenyér búzából » 50 f Kenyér rozsból n 54 f Kenyér kétszeresből ii 52 f Korpa n 23 f Leucse nagyban mm. 66 K Lencse kicsinyben Liba (sovány) élő súlyban kgrja 76 f 1 párig kgrja 6-50 f 1 páron felül kgrja 6-30 f Liba (hízott) élősúlyban 1 drbig kgrja 9-— f 1 darabon felül kgrja 8 80 f Liszt (búza) nullás finom n 106 f „ főző n 70 f „ „ kenyér n 50 f Liszt (rozs) n 54 f Vágott lúd aprólékja húsos része uyers zsirja mája Mák Marhahús Méz Paprika törött I. kgrja 7 60 f „ 980 [ 11-20 ' 10 80 1 6— f 7 — f 10 K 14 K 7 K 6 K 3 K 8-8 f 6 - f 5 80 f 6 80 f 3 - f 3 40 f 4 — f édes nemes kgrja literje Paprika „ II „ félédes kgrja literje Paprika eezetes darabja Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja „ «1 páron felül „ Vágott pulykahús „ Ponty tél kilón aluli Ponty (*/»—1 kilósig) kgrja Ponty (1 kgr.-on felül) „ Répa sárga vastag 6 drb 1 csomó 4—6 f Répa sárga vastag „ 30 f Retek darabja 4 -10 f Sajt gyenge (tehén vagy juh) kgrja 4 — f Sajt (juh, tehén) érett „ 5-— f Sajt grói, ementáli stb. „ 10—12 K Sertéshús, karaj „ 8 — f Sertésezomb „ 7'— f Sertéshús paprikásnak „ 4-— f Sertéshús füstölt csülök, fej, nyelv ,, 4'20 f Sertéshús füstölt „ 7-20 f Szalonna (zsírnak) „ 7 60 f Szalonna (ennivaló) „ 8 20 f Szalonna (füstölt) „ 820 f Tepertő „ 2 80 f Tarhonya „ 1T5 f Torma „ 50 f Tojás (egész) drbja 30 f Túró friss (tehén) kgrja 2 — f „ „ (juh) » 2 — f Túró érett (juh és tehén) „ 2 — f Tejföl savanyu literje 2 20 f Tej friss fölözetlen a piaozon „ 60 f ,, „ „ házhoz szállítva 62 f Tej „ lefölözött literje 30 f Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 5 50 f 1 páron felül kgrja 5 30 f Uborka eezetes darabja 6—8 f Vaj (csemege) kgrja 12 80 f Vaj (főző) „ 8-- f Zsir (disznó) „ 8 80 f Zsir (lúd) „ 12 30 f Zöldség 4—5 drb 1 csomó 4—6 f Zöldség (sálközi) csomója 8—10 f Zöldség kgrja 30 f Köszönet-nyilvánítás. A halasi Gazdasági bank igazgatósága a városi tisztviselők nyugdíjalapja és a Bessenyei városi menház alap javára 50—50 koronát adományozott. Az igazgatóság nagybecsű, szives adományáért azzal mondok nyilvánosan is őszinte köszönetét, hogy ezen összegeket rendelkezésüknek megfelelően az illető alap pénztárába beutaltam. Silling Ede polgármester. Dr. Hofmeister Juda meghalt.