Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1911-08-16 / 33. szám

1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. augusztus 16. Csarnok. A pirtói gyilkosság. Iga/, történet. Irta : Figyelő. I. Az élet és vagyonbiztonság nehány századdal azelőtt nemcsak Halas és környékén, hanem az egész országban igen gyenge lábon állott. Rablások, gyilkosságok úgyszólván napirenden voltak, s csodaszámba ment, ha valaki hosszabb útról épp bőrrel került haza. Ebben az időben, a 18-ik század vége felé, élt Halason egy juhász, ki szorgalma és munkássága által jókora vagyonra tett szert. Kis Istvánnak hív­ták * Mindenki szerette, becsülte, mert a gazdagság nem kapatta el. Ezután is oly serényen végezte dolgát, mint ak­kor, midőn egy árva garas nélkül őrizte a halasi pusztákon mások jószágait. Gazdagsága felkeltette a gonoszlelkű emberek szivében a pénzvágyat, mely akkor is a leggonoszabb, a leg­istentelenebb tettek indítója volt. Egy napon,mikor Kisnagyszámujuhait őrizte a pirtói sikon, nehány ismeretlen em­ber közelitett feléje. Bár abban az idő­ben igen ritkán lehetett élő lelket látni az elhagyatott pirtói pusztán, nem gya­nította a gazda, hogy azok gonosz ter­vet rejtenek szivükben Nyugodtan pipázgatott tovább. A közeledők hamarosan odaértek, s túlerejükben bizakodva, megtámadták Kis Istvánt, ki kétségbeesetten védeke­zett. De hiába! Bár jobbra-balra hatal­mas csapásokat osztogatott; támadói hamarosan erőt vettek rajta. A hatal­mas ember egy fejére irányzott erős csapástól megingott. Forgott vele a világ. Ellenesei ezt látván, még erő­sebb támadást intéztek ellene, s a sze­rencsétlent agyonverték. Nehány nap múlva, mikor Kis se haza nem ment, sem életjelt nem adott magáról, cselédjei, ismerősei nyugta lankodni kezdtek. El nem tudták talál­ni, hová lett a pontos gazda, ki sohasem szokott elmaradni. Mindjárt rosszat sejtettek. Lóra kaptak tehát, felfegyve- rezték magukat, s a pirtói síkságra vágtattak, oda, hol a gazda leginkább szokta juhait legeltetni. Mikónta villám, mely zivataros időben a sötét felhőkből elővillan, oly hirtelen röppent el az elszörnyedós hangja a cselédek szájából, midőn gazdájuknak eléktelenitett hullájára bukkantak. Rögtön tudták, hogy hosszas harcz előzte meg megölését, mivel a föveny fel volt túrva, mint mikor az erdőben két himszarvas egymásia bukkan, s végső harczot vívnak egymással az uralomért. A nyáj keresésére nem is indultak. Hiszen azokkal a tettesek már messze vaunak ! Ehelyett a közeli erdőbe mentek, hol hordágyat készítettek, s arra ráfektették a megölt embert. Lassan megindultak a város felé, s amerre csak mentek mindennünen résztvevők csatlakoztak hozzájuk. Mi­korra a városba értek, már jókora tö­meg vette körül őket. (Folytatjuk) * E történet szereplői nem költött alakok ; az esemény is valóságon alapszik. Szerző az adatokat a városi és a vármegyei levéltárban szereszte be. Szerkesztő. A kincsesláda. Folytatás 4 Bizonyos, hogy bárki másnak égnek meredt volna a haja és jéggé fagyott volna ereiben a vér, mert a legtöbb ember termószetfölötti jelenségre, ki- sértetre gondolt volna e látványnál. Am Pinkerton nem hitt szellemben, kisértetben és tüstént sejtette, hogy ravaszul к i koholt támadással akadt dolga. Azt ugyan még nem értette, ki ellen irá­nyul a merénylet. Az ő személye ellen semmiesetre sem, hiszen senki sem tudja, hogy itt van. De barátja ellen sem intézhették, mert ugyan mi oka lehetne valami gonosztevőnek, hogy a szegény vasúti hivatalnok élete ellen törjön I De most nem volt idő arra, hogy a tervezett bűncselekmóuy oka fölött el­mélkedjen. Meg kellett azt akadályozni. A távirókészülék állhatatosan tovább kopogott. Pinkerton föl akart kelni, hogy min­denekelőtt a táviratot vegye át, de megfontolta a dolgot és átlátta, hogy ez most lehetetlen. Mert ha a sürgönyt átvenné, hátat kell fordítania a koporsónak. Ez azon­ban a biztos pusztulást jelentené, mert a gonosztevő akkor kétségtelenül vil­lámgyorsan kiugranék szűk rejtekóből és hátulról rárohanna. De Pinkertonnak nem is volt rá szüksége, hogy leolvassa azokat a külö­nös vonásokat és pontokat, melyeket a telegráfkészülék a lassan lefelé kígyózó, keskeny papiroscsikon hagyott hátra. Ámbár csak néhány hétig működött a postahivatalban, füle mégis gyorsan hozzászokott a távirás hangjaihoz és pedig oly alaposan, hogy már a kopo­gásból ki tudta hallani, mit sürgö- nyöznek. Mialatt tekintetét merően a kopor­sóra és a kikandikáló fehér kézre sze­gezte, fejét kissé féirehajtotta és hall- gatódzott. A táviró majd gyorsabban, majd lassabban kopácsolt és Pinkerton meg­értette a beszédet. Szellem-szózat gyanánt ezt kiáltotta neki a messzeségből : — Vigyázz a koporsóra... vigyázz a koporsóra... Vigyázz a kopoisóra I (Folytatjuk) Hirdetések. Fleischl Samu bútorkereskedő tudatja a vevőközönséggel, hogy az őszi idényre megérkeztek a legújabb alakú és különféle színű bútorai, amit jutá­nyos áron árusít. Bútorok szállítását és csomagolását költözködéskor helyben és vidékre elvállalja. Bútortisztításhoz legalkalmasabb a viaszoldat, amit klg.- ként 2 koronáért árusít. Három darab fehérre festett jobb kivitelű gyermek­kocsit, amennyiben azt raktáron tartani ezentúl nem szándékozik, jutányos áron eladja. Cserébe adnám fiamat, kit a halasi gimnáziumba óhajtanék járatni, — egy leánykáért, ki viszont a majsai zárdába járna iskolába. Czim Károlyi János gépész Törtely-gőzmalomban Kiskunmajsán. Szép, üde, bájos arczot egyedül a Vónus crém használata által lehet nyerni, mert a bőrt nemcsak finommá, simává teszi, hanem rövid idő alatt örökre eltünteti az arczról a szeplőt, májfoltot és mindenféle tisztátalansá- gokat, elmulasztja a sömört és pattaná­sokat ; tehát aki feltétlen megbízható, teljesen ártalmatlan bőrápolót akar használni, vegyen kizárólag Vónus eremet. Ara 1 tégelynek 1 korona, hoz­závaló szappan 70 fillér és hozzávaló poudre 1 skatulya 1 korona. 1 tégely Liliomtej erem ára 1 korona. Kaphatók: Atlasz Lajos gyógyszertárában, Kis­kunhalas. Mélykúti ut’l 6 sz. Füle Mihály- fóle ház, melyben van 3 padlós szoba, 2 konyha, 2 kamra, 1 istálló eladó, vagy Dömötörtől kezdve bérbe kiadó. Értekezhetni Kristóf József tanárral Kossuth utczai házánál. Szives figyelmébe ajánlom iro­dámat, ha tisztes áron birtokot, házat, szőlőt, szőlőtelepet venni, vagy eladni, avagy birtokot bérbe kiadni, vagy bérbe venni akar ; — ha súlyos kamatú tarto­zását olcsó 4—4Vs°/o*os alapkamatu törlesztéses kölcsönnel bélyegmeutesen kicseréltetni (konvertáltatni) akarja. Előzetes költség nincs; — az adásvé­telek pénzügyi részét rendezi, eladni, vagy venni szándékozók bejelentéseit díjtalanul nyilvántartja, felvilágosítással minden irányban készséggel szolgál az Első kiskunhalasi Ingatlan- Jelzálog és Hitelforgalmi iroda. Tulajdonosa Kémery Gyula Eötvös utcza 13. (Gaz­dasági bank mellett) A méltányosan megállapított jutalék az ügylet sikeres lebonyolítása után utólag fizetendő. Cserébe adnám fiamat egy ha­lasi fiúért. Tudakozódni lehet levelező­lapon. Ilg János Bulkeszi. Egy jó házból való fiút tanoncz- nak és egy nőtlen egyént bolti szolgá­nak felvesz özv. Klein Mérné vegyes- kereskedő a fölszegen. IIII11 lil 11 III 1111111111111111111111111111:111IIII lllllll Pályázat. A ref. gimnázium igazgató-tanácsa olyan helybeli családot keres, a mely a kouviktusi élelmezést az eddigi ét­renddel, az eddigi, fejenként 22 koro­nában megszabott díjért elvállalná. Ajánlatokat aug. 19-éig kérünk a ref. lel- kószi hivatalba. Döntés aug. 20 án 1езг. Kiskunhalason, 1911. aug. 13-án. Az igazgató tanács. 11 hin! и i mini: 11 i n и i unn i 11 n i 11:11 и и 111111 638/1911. végreh sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a kiskunhalasi kir, járásbíróságnak 1911. évi V. 216/4 sz. végzés­sel dr. Hofmeister Juda ügyvéd álfal képviselt Terbe Vineze végrehajtató részére 268 korona tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedettől 1911. évi július hó 17. napján le- és felül - foglalt és 1040 koronára becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbiróság 1911. V. 216/5 számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felíilfoglaltatók köve­telése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, végrehajtást szenve­dett lakásán, Kiskunhalason (Felsőszállás puszta 29. sz. tanyán) leendő megtartására ha­táridőül 1911. év augusztus hó 22. napján d. u. 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt gabonanemű s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígé­rőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezen­dő ingóságok vételárából a végrehajtató köve­telését megelőző kielégittetéshez tartanak jo­got, ha amennyiben részükre foglalás koráb- bau eszközöltetett volna s ez a végrehajtáis jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig nálam írásban vagy szóval jelentsék be. A törvényes batáridő a hirdetménynek a biróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskunhalason. 1911. augusztus 8. Kiss Pál kir bir végrehajtó. lllllll! Illllllililllll Ili:! Hill III 111I I11111I I11 П 1111111 III I 2090/1911. tkvi. sz Árverési hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbiróság, mint tkvi. hatóság közhírré teszi, hogy a Halasi Takarékpénztár és csatlakozott Bergl Béla és özv. Kuti Szabó Imréué végrehajtatóknak — Vas Imre és Vas Antal kiskunhalasi lakos vég­rehajtást szenvedők elleni 4600 korona tőke és jrl. iránti végrehajtási ügyében, a kalocsai kir. törvényszék területéhez tartozó, Kiskun­halas város határában fekvő, a kiskunhalasi 2524 számú betétben AI 2826/1. 2826/2. hrsz. 91 és 83 nsz öl kert, lakház, 158 sz. a udvar a Beltelekben 426 kor, — AH. 2829. 2830. hrsz. 89. és 110 nsz. öl lakház 199 sz. a. udvar és kert Beltelekben 32 kor., — Alii. 19255. 19256. IV 21728 21729. V. 23240/3. 23240/4, VI. 26432/1. 26432/2 26432,3. 26432/4. 26433. VII 26436-26445. VIII. 26446/1. 26446/2. 26446/3. 26446/4. IX : 26450/1 — 26450/7. -f- 21379. -f 21380. + 21704. + 21705. + 22769. + 28037/1. hrsz. 75. 1 h. 1538, 91, 83, 310, 475, 325, 245, 241,',989 1 h. 271,2 h. 1527, 1 h 166, 1 h. 132, 108,524, 253, 1321,1465,308,616,153,690, 514, 1 h 519,133, 304, 583, 688, 1 h 36, 497, 437, 83, 344, 48, 118, 23 nsz. öl szőlők, szántók Öregszőlőkben, kert, szőlő Iparszőlőkben, szántó, rét, nádas Felsőkisteleken, szántó és nádas az alsó Fekete­földekben ingatlanok együttesen 10000 kor.— A -p 2804. hrsz. 184 nsz. öl lakbáz 173. sz. a. udvar a Beltelekben 1200 kor. — a kiskunha­lasi 1825 számú betétbeu AI. 2831/1. 2831/2 2831/3 hrsz. 186. 107. 78. nsz. öl kert, lakház 198 sz. a. udvar Beltelekben ingatlanból Vas Imrét és Antalt illető 2'4 rész 38 kor. — a kiskunhalasi 3694 számú betétben AI. 25458. 25459. hrsz, 4 h. 1125 5 hold 364 nsz. öl lege­lők Felsőkisteleken ingatlanból Vas Imrét és Antalt illető 2/4 rész 52 kor. — és a kiskun- halasi 2261. számú betétben Al. 2827. 2828. ! hrsz. 104 és 138 nsz lakbáz 200 sz. a. udvar és ! kert Beltelekben ingatlanból Vas Imrét és An- I talt illető 8/16. rész a 0. I. alatt özv. Orbán I Sándorné javára bekeblezett haszonélvezeti jog I fentartásával 620 bor kikiáltási árban 1911. évi augusztus hó 30 napján délelőtt 9 órakora kis­kunhalasi kir. járásbiróság árverési termében megtartandó nyilvános árverésen a következő feltételek mellett eladatni fog. I. Árverezni szándékozók tartoznak az in­gatlan becsárának megfelelő 10°/r bánatpénzt készpénzben, vagy a kormány által ovadék- képesnek nyilvánított értékpapírban letenni. A Magyar Földhitelintézet ez alul mentes. — Vevő köteles a bánatpénzt a Vhjt. 25. §-a értel­mében kiegészíteni. II. Vevő köteles a vótetárt a következő mó­don kiegyenlíteni a kiskunhalasi 2524 számú betétben felvett Alii. IV. V. VI. VII. VIII. IX/ és A -j- 2—7 sorez. ingatlanokra nézve: a) Az árverés jogerőre emelkedésétől szá­mított 30 nap alatt a bírói árfelosztást (sor­rendi tárgyalást) be nem várva köteles a vétel­ár l/3-át közvetlenül a Magyar Földhitelinté­zetnél (Budapesten, Bálvány-utcza 7. szám.) lefizetni; esetleg ugyanakkor az intézettel, kölcsönének megtartása és átvállalása iránt megegyezni. Ily megegyezés esetén a Magyar Földhitelintézet által kiállítandó számla és nyilatkozattal igazolja vevő a telekkönyvi ha­tóságnál, hogy az intézeti kölcsönnek nemcsak részlethátralékait és járulékait kifizette, hanem magát a kölcsön tőkehátralékát is folytatólagos törlesztésre, az intézet szabályai értelmében átvállalta. Az intézet által kiállítandó számla és nyilatkozat alapján, az abban kitüntetett összeg, a vevő javára, vételár tartozásának tör­lesztésére boszámittatik. b) A Magyar Földhitelintézet kölcsönének átvállalása esetén tartozik a vevő az árverés jogerőre emelkedésétől számított 6 hónap alatt, — a vételárnak és 5 °/0 kamatainak a bánatpénzei és az intézeti számla összegével ki nem egyenlített hátralékát a telekkönyvi hatóságnál (az illetékes adóhivatalnál) le­fizetni. c) Ha a vevő a Magyar Földhitelintézet kölesönét megtartani s folytatólagos törlesztés­re átvállalni nem kívánja, avagy arra nézve az intézet szabályai értelmében az intézettel ki nem egyezhetett, az árverés jogerőre emel­kedésétől számított 3 hónap alatt tartozik a vételár második 1/3-át, mryauazon időtől számított 6 hónap alatt pedig a vétel­ár utolsó 1/3-át lefizetni, és pedig: a Magyar Földhitelintézet követelése erejéig terjedő összeget közvetlenül az intézet pénztá- nál, a vételárnak ezen felüli részét pedig a telekkönyvi hatóságnál. III A többi ingatlanokra nézve : Vevő köteles .a vételárt három egyenlő rész­letben és pedig az első részletet az árverés jogerőre emelkedésétől számított 30 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól számított 60 nap alatt, harmadik részle­tet ugyanazon naptól számított 90 nap alatt, minden egyes vételári részlet után az ár­verés napjától számítandó 5 százalékos kama­tokkal együtt, 1881. deczember hó 6-án 39425 I. M. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a kiskunhalasi kir. adóhivatalnál, mint bírósági letétpénztárnál lefizetni. — Megjegyeztetik, hogy az ingatlan a kikiál­tási ár г/2—2/a-ánál olcsóbban el nem árverez­hető. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Kiskunhalas, 1911. évi május hó 11. A kir. járásbiróság, mint tkvi. hatóság. Fajth Gáspár s. k. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Freytág Géza kii. telekkönyvvezető. HI III1111111111111 III 11111 III 111 III 1111 IMII lllllll 'Iskolai ' = idény közeledtével a = tanuló ifjúsáánakE E szükséges [TAN KÖNYVEK! Írd és rajzszerekl iskolatáskák! E nagy választékban! =KAPHATÓK I ÍPRÁGER FERENCZf = papír és könyvkereskedésé- = ben. (Uj városháza épület) | ............Ilin Ilii..............IMII............II..............Ilii............ Halas, 1911. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom