Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1908 (8. évfolyam, 1-53. szám)

1908-11-18 / 47. szám

VIII. évfolyam. 47. szám. Kiskun-Halas 1908. november 18. SZERKESZTŐSÉG: KIADÓHIVATAL: Molnár uteza 1482. Egyesszám ára 4 fillér. HIRDETÉSEK DIJA : Hít. petit soronként 12 fillér Magánosoknak 16 fillér. Vastag betűkkel 24 fillér. Nyilttér külön dij szerint. Közgazdaság Társadalmi és Politikai Heti Néplap. Megjelenik minden szerdán. Előfizetési ár egy évre helyben 4 kor., vidékre 6 kor. Az országos vásár miatt vásár­olnom volt hív. publikáczió. Halas és a magyar típus. Irta: Dr. Bartucz Lajos az Embertani lutézet tanársegéde. Most, a midőn — mint a buda­pesti tudomány egyetem Embertani Intézetének hivatalos kiküldötte — a halasi „Kuruchalom“ tudományos megvizsgálását s az ott eltemetett kuruc hősök csontmaradványainak a tudomány számára való megmen­tését szorgalmazom, nem tudom meg- állani, hogy fel ne hívjam Kiskunhalas város közönségének figyelmét arra a fontos mozzanatra, arra a nagy szol­gálatra. melyet Zseny József lelkes buzgólkodása folytán a varos polgár- mestere dr. Nagy Mór a „Kuruc halom“ felásatásának s azott elteme­tett kuruc vitézek csontmaradványai- nak megmentése által teljesít a magyar tudományosságnak,amagyal­faj anthropologiai buvárlatának. Látszólag csak egy igénytelen kis homok halom felásásáról s az abba eltemetett kuruc vitézek csont­maradványairól vaD szó 8 a laikus nem is hiszi, hogy ez mily fontos esemény a magyar faj anthropologiai megismerésére. Igenis nagy esemény ez, úgy a történelem, mint főleg a hazai anthropologiai tudomány szempont­jából, mert az első kuruc sir tudo­mányos feltárásáról van szó. Nem az egyetlen kuruc sir ez kétségkívül, mert hiszen történelmi adataink van­nak hazánk egyéb helyein létező ku­ruc harci temetőkről. De e harci teme­tők sírjai közül egyetlen egy sem lett még eddig tudományosan feltárva. — Kiskunhalas városáé a dicsőség, hogy megmentette az első kuruc sirt az enyészettől s a tudománynak ez által alkalmat szolgáltatott arra, hogy a kuruc vitézek csontmaradványainak anthropologiai buvárlata által kide­rítse a kuruc vitézek faji sajátságait — a melyekről eddig még jóformán semmit sem tudtunk — s közelebb juthassunk egyúttal a magyar faj anthropologiai megismeréséhez. A tudomány szempontjából ki­vétel nélkül fontos minden emberi csontváz lelet, bármily helyről s bár­mily korból származzék is az, mert az illető helyen s az illető korban élt népek faji sajátságainak megismeré­sét teszi lehetővé. Még fontosabbak azok a sírok, melyekben őseink tetemei nyugosz­nak, amaz őseinké, kik ideális esz­mékért vívott dicső küzdelmekben estek el. S e sírok közé tartozik a „Kuruchalom“. Ki ne emlékeznék vissza büszkén azokra a dicső küz­delmekre, melyeket a kuruc hősök vívtak a magyar szabadság tensóges eszméje érdekében? S vájjon nem a legnagyobb fokú hálátlanság lett volna-e, ha emez önzetlenül küzdött hősök tetemeit elpusztulni hagytuk volna? De szerencsére nem úgy történt s Halas városáé a dicsőség, hogy nem úgy történt. A magyar mindig büszke volt fajára, büszke őseire. Kegyelettel áldozott emléküknek, aminek egyik legfényesebb példája volt a közel- ‘ múltban a fenséges Rákóczi ünnepély. A kegyelet adóját rójuk le akkor, ha dicső őseink testereklyéit a név­telen enyészettől megmentjük. De ez még nem elég. Nem elóg csak a névtelen enyészettől megmenteni őket s fényes emléket emelni kegye­letüknek, hanem mentsük meg őket a hazai tudomány számára, a magyar faj anthropologiai buvárlata számára is. S ennek az eszmének áldoz Halas városa akkor, a midőn lehetővé teszi azt, hogy az Embertani Intézet a kuruc vitézek csontváz maradványait beható tudományos buvárlat tárgyává tegye A legfényesebben áldozunk pedig őseink emlékének akkor, ha arra törekszünk, hogy megismerjük őket. Ha megismerni törekszünk nemcsak szellemi és erkölcsi sajátságaikat, de jellegzetes faji vonásaikat, testi tulaj­donságaikat is; mert hisz a testi tulajdonságokon épülnek fel a szel­lemi sajátságok. De nem csak a kuruc hősök em­lékének áldozunk a jelen alkalommal, hanem áldozunk a magyar eszmének, a magyar faj anthropologiai megisme­résének is. Sajnos, ma ott állunk még, hogy a magyar típusról, a magyar faj jellegzetes anthropologiai sajátságai- rólalig tudunk valamit. Kissé komiku­sán hangzik, de úgy van, hogy mi ma­gyarok magunk sem ismerjük a magyart. Sejtjük, érezzük, de tudó mányosan kifejezni, meghatározni ! még nem tudjuk, hogy mi bennünk az igazi jellegzetes magyar vonás. S mindennek oka az, hogy kell j anthropologiai ismeret hiányában ] őseinknek a felszínre került tetemei * a laikusok kezében vagy teljesen tönkre mentiek, vagy legalább is a tudomány számára elvesznek. A magyar föld mindig mozgalmas • ólet szintere volt, s e mozgalmas élet tanúbizonyságai a föld alól előbuk­kanó leletek. Mennyi ősi sirt, ősi emléket bolygatnak fel napról-napra a különféle építések, földmunkálatok alkalmával! S mind e drága leletek, őseink életének, testi sajátságainak csaknem egyedüli emlékei legna­gyobb részt elpusztulnak azért, mert népünkben még nincs kifejlődve a kellő anthropologiai érzék az iránt, hogy az ily leleteket a tudomány számára megmentsék az által, hogy ne engedjék azokat elpusztulni vagy elpusztittatni, hanem a tudomány embereinek kezei közé juttassák. Nem gondolják meg, hogy az ily leletek megmentése által is az őse­ink iránti kegyeletnek áldoznak s nagy szolgálatot tesznek a magyar tudománynak. Pedig egy kis jó aka­rattal, egy kis figyelemmel mennyi drága leletet lehetne megmenteni az enyészettől. Azt hiszem, hogy a jelen alkalom : a „Kuruchalom“-ban eltemetett kuruc hősök csoutváz maradványainak fel ásása és a tudomány számára való megmentése, főleg az ez által Halas városára háramló dicsőség alkalmas lesz arra, hogy a város közönségének érdeklődését s figyelmét a kérdés fontosságára felhívja s oly irányba terelje, hogy a jövőben lelkes hive legyen mindig annak a nemes törek­vésnek, hogy az ily leletek a tudo­mány számára megmentessenek. A tudomány számára a legkisebb csontdarab, a legsilányabb sirlelet is fontos s aki ilyeneket; meg ment s a kellő tudományos fórumhoz juttat — a minő a budapesti tudomány egjetemi Embertani Intézet — az nemes cse­lekedetet vitt véghez, az áldozott ősei emlékének, mert hozzájárult a magyar faj, a magyar tipus anthro­pologiai megismerésének előbbre- viteléhez. Erre valóban nemes példát adott most Halas városa s teljes szivemből óhajtom, hogy a jövőben is igy legyen. Vajha minden magyar város követné Halas dicső példáját ! Politikai szemle. A várakozásteljes, türelmetlen és lázas kedélyek végre részben le­csillapodtak. Vége a bizonytalan­ságnak I Az elismerés, a kritika, a gáncs vagy a küzdelem heve most már ismert dolgot érhet. Ismeri az egész ország gróf Andrássy Gyula belügyminiszter törvényjavaslalát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom