Kiskunhalasi Ujság, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1906-06-12 / 24. szám

KISKUNHALASI ÚJSÁG. A gyümölcstermeléshez nem kell nagy föld s ennek dacára szép jövedelmet hoz. Hogy egy példával éljek, a múlt évben is a szom­szédunk 5 hold szőlőjéből csak az almatermé­sért — amit a vevő szedetett le — 4000 ko­ronát kapott. Nem szabad azonban azt hinni, hogy az elültetett fa magára* lenne hagyatva. Azt gondozzák; pontosan végzik a hernyózást, s a férges gyümölcsöt összeszedik stb. Ezzel egysorban kell szorgalmaznunk a fűz telepí­tését. A fűz termelésénél azaz előny, hogy meg­felelő földhöz sok helyen igen olcsón lehet még mindig hozzájutni s a kosár a kas készítését lehet általa terjeszteni, amelyekben tetemes be­hozatalunk van s tág teret nyújt a tevékeny­ségre. A baromfitenyésztésre vonatkozólag jól tud­juk, hogy ez a szegény embernek s jó gazd- asszonynak keresetforrása. Azt szokták mon­dani, hogy a sűrű garas többet ér a ritka fo­rintnál. A baromfitenyésztésről ezt valóban el lehet mondani. Akik a baromfitenyésztést ta­nítják, gyakran kalandoznak arra a térre, amit egy jó gazdasszony jobban tud, mint az elő­adó ur. A meleg helyen való tartást, a kotló alá teendő tojások száma stb. Nem tud ellen­ben védekezni a ragályos betegségek ellen. Nem hisz a ragályos betegségekben. Nem tudja s nem sejti annak jelentőségét, hogy mi az az elkülönítés. Hogy mily nagy jelentősége van a szállítható baromfiaknak. S hogy a bő tojóké­pesség átörökítő tulajdon s hogy a sárga héjú tojás s a fehér bőrű baromfi keresettebb, s jobban lesz fizetve. Meg kell magyarázni, hogy az egy vérben való tenyésztés elcsenevészese- désre vezet stb. Az állam által javításra aján­lott barimfifajták is szemléletiig bemutatandók. Amiből az következik, hogy minden iskolai ud­varon megfelelő baromfianyag nagyon helyén­valónak mondható. E téren persze már a fe­leségnek kell kivenni a köteles részt, sőt minél többet ölel fel a munkából, annál nagyobb hasznát fogja annak élvezni. De a tanítás is igy lesz igazán tanulságos. Nem elég a buzdító szó, hanem a példa az mi valóban tevékenységre serkent. E nélkül könnyen ítélkezik a paraszt ember ama régi mondásával: „Könnyű a szó, de nehéz a só.“ Ha a tanító példájával, helyes útmutatásával meghonosítja községében a pénz kereseti for­rások több ágát ezzel az erkölcsi és semmivel nem pótolható jutalmon kívül anyagi javát is előmozdítja, mert el nem lehet azt képzelni, hogy a község elengedje az ilyen tanítóját — akitől annyi hasznos dolgot tanul — máshova, ahol esetleg jobban fizetik, mint itt, hanem szí­vesen áldoz valamit ezért, hogy ilyen embert községükben megtarthassanak. A sertés kérdés a kis ember életében van oly jelentőségű mint a baromfi tenyésztés. Ta­pasztalatból tudjuk, hogy amelyik cseléd vagy zsellér ember két süldőt fel tud szerencsésen ja­vítani, az már bizalommal néz a reá jövő tél elé. E nélkül pedig sinylődés az élete főleg ha a házi ipari munka körében nem tud érvényesülni. A sertés tenyésztésnél is mint a barom­fiaknál legfőbb teendő a ragályos betegség elleni védekezés. Vásáron szedett s csürhére járó ser­tések között állandó a rettegés és félelem, ily körülmények között meggondolandó, hogy nem volna-e célszerűbb a mangalica helyett a felette szapora s gyors fejlődésű angol sertést meg­hozatni, elkülöníteni s a legelőn való össze­vissza kóborlást a minimumra reducálni. A két­szeri malacozás mellett sok helyen a mérleg ennek és nem a mangalica javára fog billenni. A szegény emberek családi tűzhelyének betekintése alkalmával, panasz nélkül is feltűnik, hogy a tej fogyasztás feltűnően kevés. E téren csak ott látunk megfelelőbb állapotot, ahol tej- szövétkezet van. A leszedett tej ily módon köny- nyebben vissza kerül, s ezen okból is a tej­szövetkezet létesítését szorgalmazni hálás fel­adat. Kapcsolatosan a takarmány termelést kell figyelemmel kisérni, mert Magyarország azon részein látjuk a legszebb szarvasmarhát, ahol sok és jó takarmány van. Ily helyen, például Erdélyben a tehén oly fejlett s erős,.hogy jár- mazásra is használható. Ellenben ahol nincs takarmány ott a szarvasmarha elcsenevészedik / s jobb ha ily körülmények között a kecske te­nyésztését karoljuk fel. Sokkal komolyabb kér­dés ez mint az első pillanatban gondoljuk, azon az alapon, mert igénytelenek, sehez viszonyítva igen jó tejelők s egészségesek. A fiatal kecske húsa ép oly méltán lenne kelendő, mint Fran­ciaországban a házi nyulaké. — Ez utóbbi te­nyésztési ág is a kis emberek áltál lett ott fel­karolva, s az e címen elért évi jövedelmet a bőrök árával összesítve 20 millió francra ér­tékelik. Az igen röviden említettek után is szabad legyen ama következtetésemnek kifejezést adni, hogy általában nem a gyakran emlegetett föld­hiányában van a baj, hanem a gazdasági irány egyoldalúságában. Régi tétel pedig ellene : Mar­kolj csak keveset, de azt jól megszorítsd, ne a földet, hanem a munkát szaporítsd. Az iiy elvet valló szülők nem félnek a sok gyermektől, sőt áldásnak tapasztalják. A rendelkezésre álló idő rövidsége folytán, nem terjcszkedhetem ki a bolgár kertészek ered­ményes munkájára, akik nem érzik szükségét annak, hogy Amerikába vándoroljanak. Elég jó Eldorádó nekik Magyarország is. Hanem befe­jezésül a beszerzés s értékesítés ügyében van még pár szavam. A gazda emberek érdekében nemcsak a termelés, hanem az adás-vevés is fontos pon­tot képez. A kereskedelmi érzék fejlesétése ké­pezi a mezőgazdasági munkakör betetőzését. Mi tagadás, hogy e téren is gyengén állunk. Figyelmen kívül hagyjuk a gyakorlati életnek azt az a, b, c-ját, hogy a többszörös közvetí­tés a termelő s fogyasztó kárára megy. Eme lépten-nyomon tapasztalható visszáságok meg­beszélése és megelőzése céljából községi gaz­dakörök szervezendők. E végből a központ a „Magyar Gazda Szövetség“ szives készséggel kiküldi képzett szakemberét, s minden nehéz­ség nélkül megalakítja e hasznos szervezetet. (Budapest, IX. Üllüi ut 21.) Egyesülésben van az erő. De erre már serdülő kortól rá keli nevelni a fiatalságot, if­jakat s leányokat egyaránt, mert az utóbbiak is felette fontos tényezőknek bizonyultak. Jelen előadásomnak nem lehetett más célja, mint rá Ah, Gringoire! Micsoda csinos kis kecske volt ez a Seguin űré 1 Milyen kedves volt ez a nyílt sze­mével, kicsike szakállával, csillogó fekete körméivel, csikós szarvával, hosszú szőre meg olyan volt rajta, mintha valami bő felöltőt viselne. Szinte olyan aranyos volt, mint az Esmeralda gödölyéje, emlékszel, Gringoire? — és azután tanulé­kony, pajkos volt, úgy futott, mintha lábát nem is tette volna a főidre. Egy kedves, csókolni való kis kecske . . . Seguin ur háza háta mögött volt egy galagonyá­val bekerített legelő. Ide eresztette uj kosztosát, kikö­tötte egy karóhoz a legelő legszebb helyén, volt rá gondja, hogy jó hosszúra hagyja a kötelét, időről- időre maga is megnézte, nincs-e valami baja. A kecske nagyon boldognak találta magát, szívesen falta a fü­vet, úgy, hogy Seguin ur felvidult. — Végre, gondolta szegény ember, akadt egy, amelyik nem unatkozik nálam. Seguin ur csalatkozott, mert kecskéje unta magát. 3. Egy napon a hegyeket nézve, igy szólt magában: — Milyen jó lehet oda fönt! Micsoda gyönyö­rűség lenne ugrándozni e nélkül az átkozott hosszú kötél nélkül, amely annyira szorítja a nyakamat! , . . Ez jó lehet egy szamárnak, vagy ökörnek, de a kecs­kének tágas tér kell. Ettől a pillanattól kezdve a kert füve kellemet­len volt neki. Unatkozott. Egyre soványabb, teje pe­dig ritkább lett. Szánalom volt látni, amint nap-nap után kóválygott hosszú kötelén, fejét a hegyek felé fordította, orrlyukai kitágultak és olyan siralmasan mekegett. Seguin ur észrevette, hogy valami van kecské­jével, de nem tudta, hogy micsoda . . . Egy reggel a mikor fejni kezdte, a maga nyelvén ezt mondta: — Hallja csak Seguin ur, én unatkozom magá­nál, engedjen, hadd menjek a hegyek közé. — Ah Istenem! .... ez is! kiáltott Seguin ur elámulva és rögtön elejtette a fejő sajtárt, azután oda­ülve kecskéje melié a fűre, igy szólt; — Miért akarsz itt hagyni Fehérkém? És Fehérke felelt. — Csak, Seguin ur. — Nincs elég füved itten? — Oh nem, Seguin ur. — Talán nagyon rövid a köteled, akarod, hogy hosszabbra eresszem ? — Nem ez a baj Seguin ur. — Hát akkor mid hiányzik ? Mit akarsz ? — A hegyek közé akarok menni Seguin ur. — De szerencsétlen, nem tudod, hogy a hegyek közt farkas lakik. Mi jutott eszedbe ? — Majd felöklelem, Seguin ur. — A farkas nem fél a te szarvadtól. Megevett az már náladnál külömb szarvakkal ellátott kecskét is . . . Szegény öreg Reraude volt az utolsó a múl esztendőben, hatalmas, erős kecske és fortéíyos, akár­csak egy bakk. Egész éjjel küzdött a farkassal . . . azután . . . azután reggel mégis megette a farkas. — Jaj! szegény Reraude! ... De nem tesz semmit. Seguin ur, hadd menjek a hegyek közé. — Uram Istenem! mondta Seguin ur, hát mi történt az én kecskéimmel ? Ez az egy is, amit még nem evett meg a farkas ... Eh nem . . . Akaratod ellenére is megmentelek, ostoba és mivel félek, hogy elszakítod a köteledet, bezárlak az ólba, kétszer is ráfordítom a kulcsot és ott fogsz maradni. Ettől kezdve Seguin ur bezárta a kecskéjét egy sötét ólba. Szerencsétlenségére elfelejtette bezárni az ablakot s mikor egyszer hátat fordított, a kis kecske azon át kiugrott . . . Nevetsz, Gringoire ? Bocsánat, én azt hiszem te vagy a kecske, aki megugrott Seguin ur eilenére . . . Menjünk tovább, majd meglátjuk nevetsz-e mindig. Mikor a fehér kecske elért a hegyek közé, ez valami gyönyörűség volt. A vén fenyőfák még soha­sem láttak még ilyen csinos valamit. Úgy fogadták odafönn, mint egy királynét, a ,gesztenyefák a földig hajtották ágaikat, hogy kedveskedjenek neki. A re­kettye-bokrok szétnyíltak elölte és boldog volt, ame­lyikhez hozzáért. Az egész hegység ünnepelte őt. Te azt gondolod, Gringoire, hogy a mi kecs­kénk nagyon boldog volt. — Több játék, nagyobb szabadság . , . Nem volt semmi, ami akadályozta volna az ugrándozásbán, legelhetett kedvére, füve volt elég bőségben. És még hozzá milyen fű istenem. Illatos, finom, ezer növényből . . . Egészen más vi­lág volt ez, mint a régi kertecske. Hát még milyen virágokat talált itt. Volt ott nagy kék harang-virág, amely kelyhéböl édes illatot árasztott és még ezer más virág . . . A kis fehér kecske félig részegen hempergett a fűben a lejtős helyeken lefelé, szőrébe akadtak a 1 múlott falevelek, sőt néha-néha a tüske is megszuría, de mit bánta ő azt ! . . . Azután egyszerre talpra ugrott. Neki iramodott és futott föltartott fejjel előre, most bozótokon és télizöld bokrokon keresztül, majd az erdei tisztáson át, egyszer föl a hegyie, másszor le a völgybe. Azt lehetett volna hinni, hogy Seguin urnák tiz kecskéje is van a hegyek között. (Folytatása a jövő számban.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom