Kun-Halas, 1898 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1898-01-30 / 5. szám

Január 30. KUN-HALA S. 1898. Végezetül a magunk részészéről ki kell je­lentenünk, hogy az acetylón-gáz világítás iránt, mostani fejletlen állapotában bizalommal nem vi­seltei hetünk, mert eddig csak к isebbberendezóse ír­nél tétettek vele kísérletek s itt is — értesülésünk szerint — nem a legjobb eredinénynyel. N о in h i s z s z ü к te li á t, h о g у é p p en II а I a s lenne az el s ő v á г о s, m e I у kísérleti о b j e к t umn а к d о b ná о d a ma gát ezen v i 1 á g i t á s i ■ r e n d s z e r s z á m á r a, H I lí E K. — Az első rcunió. к hó 22-ón tartotta meg a Kaszinó az első reuniót, mely úgy anya­gilag, mint elkölcsileg fényesen sikerült. Akiket közelebbről érdekkel, azoknak a mulatságról a vonal alatt számol be „(Janiéval apródja“ ur. Tessék elolvasni­— A bpcsti „Kiskunhalasi kör“ tái- sasesíélye. A Budapesten fennálló „Kiskun­halasi kör“ január 22-én felolvasással és szava­lattal egybekötött társasestélyt rendezett. Az es­tély fényesen sikerült, mert a kör tagjai igen szép számban jelentek meg. Az elnöki meg­nyitót V á г у 0 r t in a n n Albert mondotta lelkes szavakban dicsérvén a kör nemes ,czólját, moly az együvé tartozás és régi jó barátság közös érzetét ápolni van hivatva. — T a u s z к ü 1 ö p sikerült vig szavalatokkal mulattatta a társaságot, V г о p p e r S á n d о r nagyórdekü tö.iténelmi tanulmányából olvasott fél igen szép részleteket. Vacsorázás ' közben megindult a félköszöntők egész sorozata, melyekből igen sok jutott a „Kis­kunhalasi kör“ disztagjainak és Halas város ked­vig közönsógónelf. Majd egyhangúlag elhatároz­ták, hogy mivel a kör, tagjainak nagymérvű el­foglaltsága miatt, az idén Halason bált nem ren­dezhet, a Halason február hé 19-ó n tar­tandó c a s i n ó bálra (r e u n i ó r a) tö­megesen I e r á n dúl. — Mintegy 20-an már is megígérték részvételüket, s igy a febr. 19-iki casinó bálnak egy csomó egyetemi polgár vendége lesz. — A társaság éjféltájban vig han­gulat között oszlott széjjel. A legközelebbi tár- sósestóly február 12-én lesz. — A sorozás' a folyó évben április' hó 5-én és 6-án fog megtartatni, sorozás alá kerül­nek azok, akik 1877, 1876 és 1875-ben szület­tek, ide nem értve a szópnemhez tartozókat. — 48. márcziiis 15-énck idei 50 éves fordulóját országszerte nagy ünnepségekkel készül megülni a nemzet. A főváros kezdeményezésére a vidéken is folynak már az előkészületek a szabadság e nagy napjának méltó ünneplése tárgyában. Hisszük és elvárjuk, hogy városunk sem marad hátra, hanem a legelsőle közt fog lenni, kik mentői nagyobb szabású iinnepélylyel bizonyítják be hazafias érzületüket. Felhívjuk az illetékes körök figyelmét a lépések megtételére. — A villsun-világitás tárgyában mára tervezett előadás — közbejött akadályok miatt j — elmarad. — Flesch Fore u ez el van fogva. La­punk hasábjain két Ízben is foglalkoztunk Flesch Ferenez ideiglenesen szabadságolt fegyenez úr­ral, ki városunkban is több rendbeli csalást kö­vetett el. — Illetékes helyről vett értesülés sze­rint tudathatjuk a közönséggel, hogy a körözés folytán a nevezett csaló Alsó bácsmegye Torzsa falujában elfogatott s a rendőrkapitány intézke­dett is Halasra (leendő kisértetéséről. Sőt e hó 27-én meg is hozta egy rendőr, a r. kapitány azonnal kihallgatta, a megjelent panaszosokat vele szembesítette is ; Flesch elismerte, hogy senkitől megbízása nem volt, hanem nem csak sőt pénze sem volt, Halas pedig oly kedélyes városnak látszott, a lakosságnak olyan becsapásra ingerlő arcza volt, hogy nem tudott ellenállni a kísértésnek; annálfogva egy tnazat embert be is csapott, az előlegül felvett pénzből Halason jó is­merőseivel vígan koczintgatott, s az eltöltött jó időkre igazán kellemesen emlékezik vissza. Most tegyék hát meg mindazok ellene a panaszt., a kiket megcsalt, mert szemtől-szemben állhatnak vele, úgy a megcsalt áldozatok, mint itteni tar­tózkodása alatti borivó czimborái, mert I)r. Szabó albiró a bünvizsgálatot a letartóztatott ellen fo­lyamatba is tette. — Mén lovak szénával váló élelmezését árlejtés utján a folyó évre Herezeg Antal vette ki 2 fit 35 krért mótermázsánkónt. — Népesedési mozgalom a múlt hétről. Született 1 1. Halálozás 8. Házasság köttetett 6. Kihaltak: Puskás Benő, 41 éves, gerinczagybé- nulásban, Babos Béni ám пт, 5 hónapos, görcsben, Hurkai Piroska, 1 éves, gyermekaszályban. Son­koly Anna. 2 éves, líidőhunifban. Fodor Mihály, 4 éves, fiidühurutban, Mucsi Sándor, 30 éves, fiidővészben, Hegyi Juliánná, 3 éves. tfidőlmrnl.- ban, Varga K. Sándor, 1 hónapos, veleszületett gyengeségben. — Egy bolygó leány. Horváth Benő 1.4- éves leánya házról-házra járva csavarog és itt is-ott-is beszegődik — nem ugyan Tarnóeára bojtárnak — hanem csak azért, hogy a foglalót felvéve, odébb álljon. A leány ellen saját apja kért -a rendőrségnél intézkedést; mi is óvatos­ságra. intjük a közönséget. — A süket-néma, aki bárom féle nyel­vet is tud beszélni, ha megintelmezik, — a mint halljuk — rabló-gyilkosság miatt körözve van. A rendőrség most abban fáradozik, hogy az igaz nevét ki vallassa vele, — de ezt nem akarja tudni a három-fele nyelv közül egyiken se. inig egy újabb „manus injectio“ eszébe nem juttatja. Az öreg AVieser József esete. Egyik régi élő emlék Halason az öreg Wiese r József, — azokból a j ó i d ő к b ő I, mikor még a nagy korcsmában a boldogult Stefi bácsi számította ki a vendégeknek a rendesen páratlan számmal végződő kontót. — Nála volt huzamosabb ideig pinezér, majd járt-kelt a nagyvilágban végre, nehány évvel ezelőtt if letelepedett, keresked­vén mindenféle czók-mókkal. Az öregnek eszébe juthattak a régi szép napok, merta múlt héten betért Bukóvits József korcsmájába egy kis bor- ital iránt: ivásközben kedve szottyant és czigány melleit, pohár mellett— nem ugyan a korcs- máros bogárszemü lánya, hanem egy másik ugyan olyan szemű lány mellett dnlolgatott. mu- latgatott. Énekeltek azonban még mások is, ezekre emlékezik móg Wieser bácsi; de hogy a 7 frlját ki énekelte ki a zsebéből, azt már maga sem tudja, és a rendőrséget kérte meg annak hallétét kipuhatolni. —(Hogy allét forintok meg­találódnak, több mint bizonyos, most más nincs, ölel: Gyula). — Poloska-telep. A szomszédos Majsa községben egy részvénytársaság alakult, a mely tetemes költséggel „müvegyószeti laboratóri­um “-ot állított fel, hogy abban Pestről importált „valódi“ poloskák „mülegesen“ tenyésztődjenok. A bogárkák, midőn nagykorúságukat elérik, egy lombikba helyeződnek, hol földi maradványaik­ból oly nemű „szervim“ fűződik ki, a mely az elevenen maradt fajbeli rokonokat biztos hatással kiirtja, nemcsak Majsáról, hanem mind az öt világrészből. Majsán most büszke önérzettel csak erről az uj nevezetességről beszélődnek az em­berek. — A torony órák móg mindig nem jár­nak, igy tehát a múlt számunkban közölt örven­detes hirt szomorodott szivvel visszaszivjuk. 0, quo usque tandem . . . Az igaz hívők városában nagy forrongás támadft azért, hogy méltó megrovásban részesítő a rettenetes főnök az ő mftezzim jeit, akik az órák járása tekintetében sehogy sem tudának meg- I egyezésre jutni. A forrongás pedig a miatt ölte I veszedelmes jelleget, mivel Gyűl ah- fő müezzim, egyik örök életet adónoktárdus helyiségből Allah j tiltotta órán túl távozott. Midőn pedig bűneiért j vezeklendő, dicsfényben tündöklő orczákkal kelet felé fordula, Allah az ő orczáját elfordító ő tőle. Gyiilah riinánlíodott már ahogy szokott, hogy az ő időszámítása kalamajkát járata igaz hivő gon­dolatokkal teli agyában, mivel az óra ütést nem hallhatta, mert az órákat Allah örök némaságra kárhoztató, a uniezziinek pedig találomra: — hite szerint — tizenkettőkor к iáit ák a két órát. He Allah erre se forditá vissza az ő or­czáját. Öszehivá tehát a „Rettenetes“ —ázó liiveit, a' miiezzimeket, igazolásra szól litván fel őket. Es megtudá a miiezziiiiek egyhangú bi­zonyságából, mikép nem is 2 óra, hanem 4 óra vala, mikor ő nektártól felűdiilve. távozók. Na ! I müezzimek! rettenetes bosszút állok igaz mon­dástok ért ! Lekuporitott egy irás-vetósbez értő imiez- zimet,aki térdere göngyölitelt pergamenten irta a mint Gyüllah paranesolá. Szólt pedig a levél „Bagdadi Tárogató“ basájához, a ki azt válaszolja, hogy: balgatagok vagytok „Dudáló Munkás Test­véreim“ rettenetes főnök tökkel együtt! NYIET-TER*) Értesítés­A lolirott tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a Biró József-fóle 1. tizedbeli 244. ö. i. számú házat megvettem s hogy f. évi február hó 1-től lakásomat oda átteszem. Egyben felkérem az érdekelt szülőket és a nagyreményű ifjúságot, hogy velem szemben — mint eddig, úgy ezután is minden tekintet­ben bizalmasak legyenek. — Nálam soh’ sem lesznek kitéve annak a gyakran előforduló eset­nek, a mely a mull; év augusztus havában is tör­tént Kalocsán, a hol egy Klein nevezetű táncz- fanitó a 11. tansaison összeírásakor szép kis ősz- szeget felszedett az ifjúságtól, sőt egy tanítvá­nyától kölcsön kérte egy pár órára annak modern ibereziogórjét, a melyekkel azután szépen világgá hoppszolt, persze nem a legszabályosabb lépé­sekben. —- Kis-Kőrösön pár héttel ezelőtt követ- tetett egy hasonló eset. Ä tévedések elkerülése czéljából ki kell jelentenem, hogy ily eseteknél a rendőrök nem hibásak, mert ezek a fráterek szintén jó igazol­ványokkal vaunak ellátva. Az utóbbi tánezmester már Halason is működött. _ Van szerencsém az érdeklődők szives tu­domására hozni továbbá azt, hogy a második táncz főpróba bált f. évi febr. hó 13-án ugyan­csak a nagyvendéglő nagytermében fogom meg­tartani és pedig művészi előadással egybekötve, a melyre a belépti dij 50 kr. Megjegyzem, hogy a székes-fővárosban 10 évig laktam és az ott divó közkedvelt minden­féle táneznemet kiváló Ízléssel tanítok. Kun-Halason, 1898. január hó 30. kiváló tisztelettel Urban János, táneztanitó, a pesti táneztánitóegytet tagja. *) Az e rovat alatt köztöltékért nem vállat fele­lőséget a szerk. A közönség köréből. Tekintetes Szerkesztő ur! A múlt napokban egy kis kávé uzsonnára voltunk hi vatalosak egyik szeretett barátnőnkhöz, őszintén megvalljuk, hogy felpanaszoltuk, hogy a férfiak casinóikban, kávé-házakban, párt-kö­rökben, képviselőtestületi stb. stb. összejövete­leikben ugyancsak kibeszélhetik magukat úgy a helyi, mint országos és nem tudom mi minden­féle dolgokról. A mi kedves barátnőnk tisztelet­ben álló mamája természetesen el hallgattatott í bennünket, azt mondván, hogy: „no persze az kellene még, hogy ti is beleavatkozzatok a férfiak dolgába, jobb bizony . . . (gondolhatja t. szer- j kesztő ur, milyen küldi predikáczió következett ezután. Elképzelem. Szerk.) igy kénytelenek voltunk megbeszéléseinket csupán- egy tárgyra : irányítani, mit a fent tisztelt mama is helyeselt. [ —Ugyanis a múlt őszön a képviselő-testületi j gyűlésen a járdák „álldák“-nak lettek a Csáky- féle rendelet értelmében elkeresztelve. Ah! ezt mi hölgyek tudjuk csak igazán, mert a kit hiva­talos és nem hivatalos kötelességei az ulezára kényszerítenek, valóban aggodalmak közt kell elindulni, mivel azon az alig két rőf széles „áll- dáuj‘ magunknak helyet csinálni ritkán lehet. A férfiak talán csak tudnak könyökükkel . . . mivel maguknak utat törni, de kísértenék megmi csak ezt, gondolhatja t. szerkesztő ur. mi sors nézne reánk; igy aztán olyan vargabetűket csinálunk az „álldán“ és „állda“ mellett a semmittevés édes perczeit élvező álldogálló („álldás“ két „I“- lel) férfiak között, hogy szeretnénk látni azt a nagy tudományé mérnököt, aki azt le tudná raj­zolni, vagy utunk hosszúságát ki tudná mérni. (Jó lélekkel ajánlom vvárosunk közszeretetben álló mérnökiét. Szerk.) A történeti hűség, kedvé­ért azonban ki kell nyilatkoztatni, hogy egy ren­dőr ott-jár-kel-, a kinek talán az lenne hivatása, hogy a „közlekedési akadályokat“ elhárítsa, és nem is lehet kétségbe venni, hogy magának csinál elég kényelmes utat, vde kogy a közön-

Next

/
Oldalképek
Tartalom