Halas és Kis-Kőrös, 1896 (1. évfolyam, 1-35. szám)

1896-05-24 / 4. szám

dúlt meg a menet; hosszú, kigyószerü ket­tős sorokban, a kiváncsi közönség százai között. Felhangzott a zene, trombita és dob okozva olyan zajt, hogy a békés polgárok ijedve szaladtak kapához, ablakhoz, nem tudva a zaj keletkezésének okát. A város végén, a szokott pihenő he­lyen elő került a tiltott édes, a cigaretta es püfékelt valamennyi kis deák, mint meg­annyi miniatűr török basa. Kiérve a »Sóstóra“ előkerült a labda kugli és más játék úgy hogy a labdázástól az urfiak egynémelyike napok múlva is visz- sza fog emlékezni a majális vigalmára, kék nyomokat hagyva hátra az urfiak puha hát- bőrén. Délben sietett ki-ki a terített asztalhoz, hogy a Schmid Dániel vendéglős által ki­tünően készített ételekből részét ki vegye. Volt is ott étvágy és evés olyan, melyet véghez vinni ugyanannyi farkas sem képes Az ebéd alatt nem játszott megvetendő sze­repet a szőlőlévé sem, melynek diákjaink kicsinye, nagyja különös kedvteléssel és elismeréssel adózott. A délután rendkívüli gyorsan múlt el. Itt kugliztak, ott játszódtak, amott a terem díszítésén utolsót igazították, itt egy nyak­kendőt kellett helyre igazítani ott a rende­lői szalagot kellett föltüzni s már a vendé­gek gyülekezni kezdtek, mind többen úgy hogy 6 óra felé együtt volt az egész tár­saság. A disz.es sátor alatt ez alatt mind he­vesebben járták a táncot, a ruhák suhogása mind nagyobb lett, úgy hogy a sátor szűkké vált s a táncolok egyrésze fölvomilt a te­rembe. Elvezet volt látni az apróbb deáko­kat, miként udvaroltak, próbálgatván szár­nyaikat a hódítás mesterségének elsajátí­tásában. Hét órakor a tanulok vacsorához ül­tek. Vacsora alatt megeredtek a nyelvek •és repültek mindenfelé a tosz.tok. A hosszú asztalokat a díszes hölgyközönség körül vette és gyönyörködött a nebulók száj, fog és torok gyakorlatain. Vacsora után mint vil­lám csapott le Gaál Endre igazgatónak az alsó 4 osztályt haza kommendirozó paran­csa és az eddig mosolygó, nevető, vidám arcok elborultak, de a parancsnak engedel­meskedni kellett s szépen, sorjában haza vonultak; hanem az élelmesebbje azért el­bújt ki fára, ki bokorba s alig negyed óra múlva már ott táncok a nagyobh tanulók­kal kik megerősödve a halasi arany fiatal­ságtól járták a kopogóst s talán még most is járnák, ha meg nem akasztotta volna őket a pirkodó hajnal. Télén voltak : Andrusek Ferencné (Sza­badka), dr. Babó Mihályné, Babó Ferencné, Babó Benőné, Babó Sándorné, Balogh Lász- lóné, Berki Antainé, dr. Beck Sándorné, Csontó Lájosné, Cirják Kálmánná (Janko- vác), Csontó Irma, Csontó Margit, dr. Dobó Menyhértné, özv. Fridrich Alajosné, Fehér Károlyné, Gaál J- láuta, ö/.v Gaál Lajosáé, Gyeuizse Mártonná, Görög Miklósné, özv. Hirkoné, Hodossy Gézáné, ö/.v. Hamar Pá'né, Gallina Frigyesné (Császártöltés), dr. Hof­meister Judáne, Imre Lajosáé, Kármán De- zsöné, Kiss Lászlóne, Kovács Károlyné, özv. Kovács Imréné, özv. Királyné, Kriza- nichné Fridrich Róza, Kohn Pálné, Kolozs­vári Istvánná, Musa Benőné, Martinovics Akosné (Almás), özv. Nagy Sándorné, Pupp Mihályné, Patkós Benőné, Pethő Józsefné, Peter Dinestié, О áh Józsefné, Rébék Lász- I Ióné, özv. Sass Elememé Snolnicki Odilóué (Budapest), Szathmáry Sándorné, Stimako- vics Istvánná, Szüle Lajosné, Szántai Ist­vánná, Szalai Imréné, Szalai Zsigmoudné, dr. Tomcsányi Lászlómé, Tóth Imréné, özv. iTömosközi S indorné, Zámbó Jánosné stb. Babó Irma, Babó Zsófi, Babó Erzsiké, Babó Juliska, Balogh Mariska, Csoutó Juliska, Cir- íják Margit, Dobó Ilonka, Gaál Tini, Füle j Juliska, Görög Sziivhr és Lukrécia, Fridrich j Gizella Hamar Erzsi, Kis Mariska és Erzsi, Király Ró/а, Markolt Teréz, Musa Erz.si, j Mildschütz Adolfine. Nagy Mariska és Ró/.a, Ortlieb Lujza (Berlin), Patkós Juliska, Papp I Erzsi, Emma és Gizella, Pethő Ilonka, Pa­gyon szép vagyont örökölt és ő pár me­rész vállalattal, melyhez, ész nem szükséges csak sz.erencse, e vagyont megtízszerezte. Természetes dolog, hogy a vagyon növe- kedtével a kocsik, lovak, inasok szaporul­tával mind jobban érezte, hogy nem társa)) ságbeli ember. Azután tervei is voltak. Va­gyonához mért társadalmi állást is akart magának biztosítani, a minek elnyerésére összeköttetésekre volt szüsége. így akadt meg szeme gróf Gidai Saroltán, ki a megtestesült szépség volt. Káhori ismerte anyjának nagyravágyó ter­mészetét és ez merészséget adott neki. Össze vásárolta a grófi család elpocsékolt •uradalmait és ezt ajánlotta fel nász ajándé­kul. A grófnéval igy hamar tisztában volt, de Sarolta grófnő eleinte hallani sem akart az egész, dologról. Későbben azonban benne is győzött a gyengeség, a munkától való félelem, a nélkülözésektől való irtózás és rászánta magát e nagy lépésre és ott ha­ladott gyönyörűen, fehér mennyasszonyi ru­hájában Káhor mellett a kastély házi kápol­nájában levő oltár elé. A díszes vendég sereg, melyben az egész Gida nemzetség közeli és távoli atya- fisága, továbbá a helység intelligenciája részt -vett, bámulatos fényt fejtett ki. Mindenfelé suhogott a selyem ésb ársony, a mindenféle hamis és nem hamis ékszerek csak úgy szórták vakitó sugaraikat a hölgyek keblé­ről és fejéről. Mindenkinek volt jóbarátja, ismerőse, vagy rokona, kivel szót válthatott, beszél­hetett, csak a vőlegénynek nem volt senkije, még olyan bizalmasa sem, aki félre csúszott nyakkendőjét megigazította volna. De azért ö boldog volt, legalább az.on pillanatban an­nak képzelte magát, még az a bizonyos kát gyanús ránc is elsimult homlokáról, me­lyek anyira hasonlítottak a tegnapi rózsa két vörös sávjához. О ugyanis kezdetben Sarolta grófnőt csak eszköznek tekintette, később megismerve őt, őrülten belé szere­tett, s a bájos contessenek egész rabjává lön, aki pedig férjét éppen nem szerette, hanem utálta. Az. esküvő után a társaság vacsorához ült. Az asz.talnál két jól táplált dáma közt csinos főhadnagy ült. Az egész esküvői szer­tartás alatt ezen fiatal ember a legnagyobb közönnyel viseltetett minden iránt, hanem most mintha kicserélték volna. Érdeklődött minden iránt, különösen ami az asztalnál és körülötte történt. Rátekintett az előtte lévő tányorokra és észrevette rajtok a nagy cifra К. M. mogramot. Előveszi asztalken­dőjét, abba is ugyanazon betűk voltak hí­mezve, a poharakon, nehéz ezüst késeken ugyanazok voltak vésve, körüljártatá szemét az egész újon berendezett ebédlőben s a pompás bútorok, képek, csillárok mind, a K. M. betűket kiáltozták vissza. Sajnálkozva for­dult a menyasszony felé, ki észre vette e különös szemlét és mélyen elpirulva hajolt szégyenében tányérja fölé. Majd magához térve fölemelő könnyel telt szemeit s rá- veté a katona tisztre, odaadóan. kétségbe­esetten, szerelem ittasan. (Folyt, köv.) colai Ilonka, Pázsit Ilona, Sass Irma, Szent- péteri Mariska. Somogyi Juliska, Oláh Zsófi, Vanyur Róza és Ida, Werner Mariska (Al­más) stb. Megsemmisített választás. Halas város tiszti ügyészi állására vo­natkozó folyó évi február 17-én tartott vá­lasztást Pest-pilis-solt-kiskuu megye törvény- hatósága megsemmisítette. Köztudomásu tény, hogy a tiszti ügyé­szi állásra négy halasi ügyvéd pályázott, névszerint Sándor Imre, dr. Hsfmeister Juda, Szűcs József és dr. Hodossy Géza, valamint az is köztudomásu tény, hogy a kijelölő bizottság ezen négy pályázó közül csak kettőt jelölt ki, Sándor Imrét és Hofmeister Judat. akiket megválasztásra ajánlott és akik közül Hofmeister Juda kapott több szava­zatot. A kijelölés ellen a tisztújító közgyű­lésen óvás emeltetett, a választás ellen pe­dig úgy a mellőzött pályázók, mint több képviselő fellebbezést jelentett be. Ez:n felebbezés folytán a vármegye törvényha­tósági bizottsága alább következő határo­zatot hozta : »Pest-pilis-solt-kiskun vármegyének I896 április 13-áu tartott évnegyedes bi­zottsági közgyűlésén 273. kgy. 1896. szám. Olvastatott Halas város polgármesterének jelentése a halasi t. ügyészi választás ellen beadott felebbez.ések tárgyában. Határozat. A városi tiszti ügyészi vá­lasztás elien beadott felebbezések figyelembe vétele mellett a választás megsemmisitettik, mert az, 1886 évi XXII t.-c. világosan és félreérthetlenül három folyamodó 1 (jelölését rendeli, ha annyi folyamodó van, minthogy pedig adott körülmények között négy pá­lyázó volt, és ezek közül csak kettő lett indokolatlanul kijelölve, a törvény- hatóság nem volt azon helyzetben, hogy a választást helybenhagyhassa. Mely hatá­rozat további megfelelő eljárás végett a vo­natkozó iratok kíséretében kiadatik Vári Szabó István polgármesternek. Jegyzetté és kiadta Fazekas Ágoston s. k. főjegyző. Adtuk a vármegye határozatát, amint vettük, szóról-szóra. Ezen nagy port vert választáshoz külön kommentárt csatolnunk sz.iikségtelen, elegendő kommentár legyen egyelőre a vármegye határozatának indo­kolása. Kis-kőrös 1896. május 24. A magyarnak speciális tulajdon­sága az, hogy akkor, midőn külellen- ség, vagy valami nagyobb általános veszély nem fenyegeti, egymásnak ront, testvér testvért mar, szomszéd a szom­szédod piifóli, nagy kárára a köz­ügynek, és a családnak. Ez igy van mióta Árpád apánk átlépte a Kárpá­tokat és sajnos annyira ismerjük ön­magunkat igy lesz ezután is mig ez ország ország lesz. Legtöbbször elenyésző csekélysé­gek az inditó okok, melyek fölfujva, elmérgesedve, szájról szájra adva, fer­dítve torzítva, akkorára és olyanná alakulnak át, hogy bár alapjában nem, de látszólag komolyá vállnak s elkez­dődik az akna-munka, a társadalmi élet felrobbantása, családi szentély föl-

Next

/
Oldalképek
Tartalom