Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)

1964-09-20 / 18. szám

4-IK OLDAL 1964 szeptember 20. Kis Dongó Koplalásaim Illik, hogy minden jóra való magyar iró életében legyen egy korszak, melyben szenved. Az ismert és népszerű formában kifejezve, a szabály igy hang­­zak: “Nem illik nem szenvedni.” A közönség ilyen tekintet­ben rendkívül romantikus, s el nem tudná viselni, hogy példá­ul egy lirai költő jól legyen lakva. Sertéskaraj és holdsu­gár a közfogalmak szerint ki­zárják egymást, s ha egy költő lírájában a főmotivumot a hold képezi, sokat koptatott sugaraival együtt, ugyané köl­tő magánéletében a sertésből született karajoknak csak alá­rendelt szerepet szabad játsza­­niok. Egy poétának általában nyilvánosan nem volna szabad ennie; nimbusa érdekében tit­kolja el, hogy ő is meg van verve az emberi természet leg­gyöngébb oldalával, a gyomor­ral. Az ő szája csak arra való, hogy daloljon, s nem arra, hogy egyék. Neki csak szive van, gyomra nincs. És ha már gyomra van, akkor használja föl arra, hogy — koplaljon vele. Tudtam én ezt nagyon jól, mikor elsőéves jogász korom­ban a költői pályára készültem. Tudtam, hogy el vagyok vesz­ve az irodalom számára, ha idejekorán nem teremtek éle­temben egy koplalási korsza­kot, melyet az utókor elsőéves jogászai könnyhullatással ol­vassanak. Koplalási szándékomat meg­nehezítette az apám, aki (ilyen peches ember vagyok én!) na­gyon gezdag ember volt. Disz­nókereskedést űzött s a Bal­kán-félsziget legtávolabbi zu­gaiban is azokból a sertésekből ettek, amelyeket ő hizlalt Kő­bányán. Szóval a röfföskeres­­kedés virágzott, s mi egyre gazdagabbak lettük. Sietnem kellett, mert ha az apám még gazdagabb lesz, még nehezeb­ben jutok egy kis szenvedés­hez. Jó lenne tán, ha az öreg urat magamra haragítanám, s ő ki­tagadna. Nem, ez nagyon erős lenne, s ő róla azt Írná az utó­kor, hogy kegyetlen apa volt. Nem kopromttálhatom az apá­mat. Aztán meg a koplalások hátterében mindig jól fest egy biztos apai ház; e nélkül nem koplalhat jóízűen az ember. Nem viszem végletekig a dol­got. Az első alapvizsgán szeren­csésen megbuktam. Apám azt mondta rá, hogy “szamár vagy fiam!” Én erre megsértődtem s a zsebpénzemet is az édes­anyámtól vettem föl. Ebéd ide­je alatt mindig duzzogtam s még kedves ételemből a paradi­csomos káposztából is duzzog­va vettem — háromszor. Apám kijelentette, hogy ha a pót­vizsgálton is megbukom, ak­kor nem leszek ügyvéd, hanem maga mellé vesz az üzletbe. “Soha!” — Máltám s más­nap kijelentettem apámnak, hogy Kőbányáról beköltözöm a fővárosba — tanulni. Ez jó ürügy megválni egy időre a kellemetlenül gazdag apától. A Váci-utcában fogadtam egy drága hónapos szobát. Mi­nél drágább a szoba, — gondo­lám, — annál kevesebb pén­zem marad megélni, s igy an­nál valószínűbb a koplalás. Szabad vagyok, mint a madár. Akkor ebédelek, vacsorátok, mikor nekem tetszik, addig al­szom, amig nekem tetszik, éjjel akkor megyek haza, amikor akarok és senki se kérdezi: hol jártál, miért késtél, miért nem kelsz már föl? Mindennap három verset írtam váci-utcai Robinzonsá­­gomban, kettőt éhomra, egyet jóllakva. Az éh-versek hatá­rozottan jobban tetszettek ne­kem, mint a házigazdámnak, akinek szemében azonban, - fájdalom, — inkább lakó vol­tam, mint költő. Arany pld. nem tetszett neki, valószínűleg azért, mert sohase lakott ná­la. Versírás után elmentem ebédelni, szerényen a Zöld hor­dóba. Ekkor már nélkülöztem. T. i. nélkülöztem az otthoni kosztot. A válás hazulról elsején tör­tént, — ötödikén már nem volt pénzem. E napon nyolc verset Írtam, — gyönyörűeket. Este elmentem a kávéházba, s pikkoló kapucinerhez meget­tem hat kenyeret. Hazamenve újra két verset Írtam, — világ-A Kis Dongó könyvtárából az alábbi könyveket tudjuk postafordultával küldeni: Alszeghy: Magyar nyelvtan....... 1.00 A. Christie: Temetni veszélyes.... 2.00 A. Christie: Nyaraló gyilkosok .. 1.80 A. Christie: Poirot kéjutazáson.. 1.50 A grenobleí gyors ....................... 1.20 A két bálvány ............................... 1.20 A korona titka ............................. 1.20 A magyar ház szakácskönyve.... 2.80 Arany: Toldi trilógia ............... 3.50 Andersen: Rendíthetetlen ólom­katona ......................._.........1.10 Barát: Gyöngyharmat ............... 1.75 Bátori; Halál a szó'lőskertben.... 1.58 Berth: Istenkeresők .................... 1.50 Billotey: A lélekrabló ......-...... 1.20 Bókay János: Egy rózsaszál szebben beszél ......................... 3.40 Budapesti express ....................... 1.20 JBudapast fénykalbum (esti felv) 2.20 Csermely: örök Magyarország.. 3.75 Csiky: Eladó a délibáb............... 1.50 Csűrös: Aranysas ..........................1.50 Dénes: Sirontuli beszélgetés .... 1.50 Dienes: Bogáncs ...................... 2.00 Dénes Zsófia: Zrinyi Ilona ....... 2.00 Egy marék vicc a javából .... 2.40 EncoKlipédia Cookbook, angol­nyelven, sok képpen ............... 5.00 Fenyvessy: Kölntó'l-Kölnig ....... 2.00 Fenyő: Feljegyzések ................... 2.00 Fényes Tóth Olga: Nők a szovjet börtönben ............... 3.00 Ferdinándy: Magyar portyák .. 2.00 Füry: Barkócafabot ................... 2.00 Füry: Az ut vége ....................... 3.50 Füry: Két állomás között ........... 2.00 Gárdonyi: Egri csillagok ........... 3.60 Gyilasz: Az uj osztály ............... 2.00 Halászi: Tatárok a Szénatéren.. 3.50 Harsányi: Hungarian Rhapsody 5.70 Howard: Menni vagy meghalni 1.30 Howard: Az elveszett cirkáló .... 1.30 Hungarian Cokery Book ........... 2.00 Ignácz Rózsa: Torockói gyász .... 2.00 Illés Gyula: Puszták népe ......... 2.50 Inyesmester (szakácskönyv) ..... 5.50 Ispay: Magyar föld és néprajz.... 3.00 Katekizmus .............. 2.00 Karel Schulz: Kőbe zárt fájdalom (Michelangelo élete) ............... 6.30 Karinthy Frigyes: így irtok ti (2 kötet) ................................... 6.80 Kerecseny: Vigyázat atom­csempészek ............................... 1.50 Keszi Imre: Végtelen dallam (Wagner életregénye) ........... 3.50 Kis Jókai E.: Lázadás ............... 2.50 Kodolányi: Juliánus barát ......... 4.10 Kodolányi: Vízválasztó ............. 4.00 Koszter atya: Lurkó ................. 3.00 Költők forradalma ....................... 3.00 Könnyű: Magyar am. irod. tört. 4.00 Kőszegi: Törökbükk ................... 1.00 Kővári: Szeresd Istenedet........... 1.50 Kutasi: Szereposztás ................... 2.00 Magyar A-B-C könyv ................ 2.80 Magyar helyesírási szótár ....... 1.50 Maróthy: Ismeretlen Mindszenty 3.90 Mason: Budapesti express ......... 1.30 Mérő: Citerás leány ................... 2.00 Mikszáth: A két koldusdiák....... 1.75 Modem olasz novellák ................ 2.00 Molnár: Fehér arany vadonéban 1.60 Móra: Ének a búzamezőkről ..... 4.25 Móricz: Mese a zöld füvön ....... 1.30 Németh: Iszony ...................... 2.50 Nyirő: A sibói bölény .......... 2.80 Nyirő: Kopjafák ....................... 2.50 Nyirő: íme az emberek ............. 2.50 Ladányi: Dentumagyaria ........... 6.30 Passuth: Rovennában temették Rómát ......................................... 3.20 Passuth: Megszólal a sirvilág .... 3.60 Petőfi összes költeményei (disz­kötésben) ................................... 6.90 Pohárnok: Földrajzi séták ........ 1.20 Pohárnok: A verhetetlen 11....... 2.00 Recipes to Remember (szak. k.) 1.00 Saint Exupery: A kis herceg..... 2.50 Sik Sándor: Dicsőség, békesség (bőrkötéses imakönyv) ....... 5.20 Szalay: Igazságok Középeurópa körül (2 köt.) .. 5.00 Székely: A láthatatlan kedves .. 4.50 Szitnyai: Egyszer volt ......„...... 2.00 Szitnyay: Ezüsthid ................... 2.50 Szitnyay: őrzők a vártán........... 2.00 Somogyváry: És mégis élünk .... 5.80 Tamási: Áron a rengetegben.... 1.75 Tamási: Ábel trilógia ............... 6.50 Tóth: Magyar irodalomtörténet fűzve: $4.25 — kötve ______ 5.40 Tóth: Tiszta férfiuság ............... 2.50 Torjai Szabó: Zenedélután a kétviz közt ............................. 1.50 Thury: Előbb meg kell halni .... 1.20 Tutajjal az óceánon át (utlis) .. 2.50 Túrós: A mi szakácskönyvünk .. 4.00 Vajay: Elevenkő ......................... 1.50 Vajay: Szentelt berek ............... 2.00 Vatai László: Isten szörnyetege (Ady Endre élete) ................... 5.00 Vaszary: A szőkékkel mindig baj van ....................... 3.90 Vaszary: Ketten Páris ellen..... 2.50 Vaszary: Macska felugrott az asztalra ..................................... 3.6 Vaszary: Monpti ......................... 3.00 Vaszary: Tubák csodálatos élete 2.00 Wass: A funtineli boszorkány.... 6.90 Wass: A 13 almafa ................... 2.50 Wass. Antikrisztus és pásztorok 3.00 Wass: Tavak könyve ............... 1.25 Wren: A kék csillag................... 2.00 Zane Grey. Leány a nyeregben 1.20 Zrinyi: Szigeti veszedelem ___ 1.30 Zsigray: Tékozló élet (Reményi Imre életregénye) ................... 4.40 A könyvrendeléseket kérjük lapunk kiadóhivatalának címezni: KIS DONGÓ - CLEAN FUN 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17. Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk. — fájdalmasat. A nyomor böm­bölt ki belőlük, — nagyon sok volt az a hat kenyér. Kiváncsi voltam a hatodik napra. Ez érdekes nap reggelén ki csip meg a Váci-utcában: a nagybátyám, aki Bécsből érke­zett. Rögtön elvitt magával az Angol-Mrálynéhoz s fényes vil­lásreggelit rendeltem. Én nem vallottam be neki, hogy most a lirai költészetre készülök, s derekasan hozzáláttam a reg­gelihez. Had’ emlegesse őt is az utókor mecénás gyanánt, had’ foglaljon el tudtán kívül egy közkedve tségü irodalmi pozíciót. Nem eresztett el, és még az ebédemet is kifizette. De ezután már megszöktem tőle; az önvád mardosott. Hi­ába vigasztaltam magamat az­zal, hegy egy napra fölfüggesz­tettem szenvedéseimet — any­­nyi az egész. Végre is bosszan­tott, hogy legszebb szándéka­im nagybátyámon szenvednek hajótörést. Szerencsére a hetedik napon már megéheztem. Kénytelen voltam aranyórámat zálog­házba tenni. Annyit kaptam rá, hogy egy darabig gondta­lanul szenvedhettem tovább. Az óra után a gyűrűk követ­keztek. Nyolc darab gyűrűm volt. Kéjjel ráztam le magam­ról egykori gazdagságom e csillogó jeleit. Ezzel kihúztam egészen elsejéig. Elsején azonban semmi pén­zem se volt s reggel 8 órakor már kint voltam Kőbányán, apám szobájában, hogy fölve­gyem havi zsebpénzemet. Még pedig többet kértem, mert mos­tani költői életem többe kerül. Apám megtagadta, össze­vesztünk. “Most már semmit sem kapsz!” — mordult rám az öreg. Megszeppentem. így nem lehet koplalni, — a zsarnok apa megfosztja költői életemet a legromantikusabb vonástól. Még aznap visszaköltöztem a a szülői házhoz, s mind e mai napig azon tépelődöm, hogy az az egy hónapi szenvedés elég-e az utókornak és az iro­dalomtörténetnek, vagy nem? S ez a tépelődés oly borzasztó, hogy nem merek verset írni. Ellenben a pótvizsgálatot ki­tűnő sikerrel letettem. ....---- , 55-.----------­OLCSÓ ÉS BIZTOS — Amikor fiatal házasok voltunk, minden reggel csók­kal ébresztettem a férjemet. — És most? — A férjem vett egy ébresz­tőórát.--------------------------­KI AZ ORVOSA Egy ur embertől, aki napota kijárt lovagolni és szamártejet ivott, egy alkalommal magkér­dezte beteges, szobakukac ba­rátja: — Mondd, ki a te orvosod és mi jen orvosságot használsz? — Az én orvosom — felelte a kérdezett — a lovam és a gyógyszerészem egy szamár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom