Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)

1964-08-05 / 14-15. szám

4-IK OLDAL 1964 augusztus 5. Kis Dongó KIS DONGÓ - GLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Editorial and Publishing Office: KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan Editor & Publisher LOUIS BEDY szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olyasója. Published every 5th and 20th of each month. Megjelenik minden hónap 5-én és 20-án. Subscription price one year $4,00. — Előfizetési ára egy évre $4.00. Second class postage paid at Detroit, Michigan. EGY KI NEM HALT CSALÁD Ebéd után volt s én fekete­kávé mellett üldögéltem, mi­kor nyílik az ajtó és belép raj­ta Miska bácsi. Ünnepélyes volt s még a, gyerekeimnek se nyomott barackot a fejére. — Mi baj, Miska bácsi? — Családi becsületügyben járok. — Hogy s mikép? — Be kell bizonyítanom, hogy családunk nem halt ki. — Mire való az? — Az én szomszédom, tudod, a régi haragosom és ellensé­gem, Pető Lázár most teszi ezt: a történelmi társulatban fölol­vasást tartanak róla, hogy a famíliája nem halt ki. Ezzel akar engem lepipálni és bosz­­szantani. — De hisz a mi famíliánk él vagy öt vármegyében és azt tudja mindenki. Ezzel be van bizonyítva, hogy nem halt ki. — A szimpla élet, az nem do­kumentum. Nekem valami olyan bizonyítvány kell, ami fölér azzal a tudományos föl­olvasással. Még ha a családun­kat úgy emlegetnék midennek, mint a Tisza-familiát, akkor sem sokat törődném a dolog­gal; de tudod, nem vagyunk hiresek... — Hát valami hires dolgot kell művelnünk? Ha engem a familia elutaztat Párisba, én szívesen leugrom az Eiffel- to­ronyról. Ezt egész Európa em­legetné. — Igen ám, de ezzel elősegí­tenéd a család kihalását. Jobb eszmét kérek. — Hja bácsi! Tehetségek nincsenek a családban, mivel vonjuk magunkra a figyelmet? — Mért nem te találtad föl a gyufát? — Mért nem a bácsi találta föl a puskaport? Az ilyen szemrehányásokkal nem me­gyünk semmire. Valami olyat kell csinálnunk, amihez nem kell tehetség, de nagyot puk­kan. — írj tragédiát. Azt is ki­adom. — Miért éppen én legyek az áldozat? — kiáltottam mérge­sen, — hát nincs elég tehet­ségtelen tagja a családunk­nak? — Benned van legtöbb bizal­mam. — Engem akarnak kizavar­ni csendes hivatalnoki magá­nyomból? Semmi kedvem sincs hozzá, hogy a nyilvánosság embere legyek. Maguk csinál­janak odalent vidéken valami nagy históriát. Építsen Mis­ka bácsi színházat és én ki­adom arcképét az újságokban. — Színházat Kisbürgözdön? — Vagy küldje ki Laci-fiát Afrikába az eltűnt város föl­keresésére. — Hátha nem találja meg; a földrajzban mindig gyönge volt. — Nem az a fő, hogy meg­találja, hanem hogy a lapok hirdessék, hogy megy, és az­után, ha már elment árassza el a sajtót afrikai, tárca-leve­lekkel. Mire visszatér, hires ember lesz belőle. Hátha eltűnik: mert ez az afrikai utazóknak a sorsa. — Akkor a földrajzi társa­ság megválasztja tiszteletbeli tagjának s a főváros a Tehén­utcát az ő nevére kereszteli. Én pedig könyvet irok róla; soha nem tudja meg senki, hogy milyen nagy szamár volt. — A terv nem rossz, de hosszú. Addig én megpukka­dok a sok méregtől, melyet Pető szomszéd nyelet velem, ő róla fölolvasást tartanak, ki csak maga él az egész család­jából s mirólunk nem, akik öt vármegyét megtöltünk! — Miska bácsi, egy uj esz­mém van. — Mi az? — Küldje föl nekem az ösz­­szes családi okmányokat. Azok­kal én elmegyek Szilágyi Sán­dorhoz, álnév alatt bemutat­kozom és elmondom neki, hogy elhoztam egy kihalt család ok­iratait. — Mit beszélsz? Kihalt csa­lád? — Úgy van. Szilágyi akkor meg fog bízni egy fiatal törté­nettudóst, hogy a kis-bürgözdi kihalt Táltor-családról csinál­jon egy értekezletet. A fiatal­ember gyönyörűen elkeríti het­­venhetedik öregapáinkat, és nagyszerű uj dolgokat fog föl­fedezni rólunk, hogy micsoda történeti szerepet játszottunk hajdanában s miféle neveze­tes familia veszett el bennünk. — Aztán ... és aztán?! — Ezt az értekezést nyilvá­nos ülésen, nagy közönség előtt fölolvassák s mikor vége van, minden ember föl fog só­hajtani: “Igazán kár érte, hogy megszakadt. Jeles egy fa­milia volt a Táltor-familia.” — Aztán? — Ezen az ülésen Miska bá­csi jelen lesz, összes testvérei­vel, azoknak gyermekeivel és unokáival s mikor a fölolvasás végett ér, föláll és körülbelül a következőket mondja: Tisztelt társaság! Köszönöm a Táltor-család iránt tanúsí­tott jóindulatot, de van sze­rencsém megjegyezni, hogy e családnak eszeágába» sincs ki­halni s ebben a teremben negyvenketten vagyunk jelen. Nem a Tál tor-család halt ki, hanem a kisbürgözdi Pető-csa­­lád van kihalóban, mert csak i egy tagja él. — Aztán? — Mi az, hogy aztán? ... óriási föltünés, a lapok hasá­bokat írnak róla, Budapest két napig csak erről beszél, a Nép­színház díszelőadást s a fővá­ros bankettet rendez a Táltor­­család tiszteletére. Ez csak elég. — Elég. Miska bácsi hazaérkezett s egy hét múlva jöttek az okmá­nyok, bennük huszonkét egér­rel. Éppen készültem elszállí­tani Szilágyi Sándorhoz, mikor kapom a táviratot, hogy Pető Lázár meghalt s halálos ágyán kibékült Táltor Mihállyal. “Szüntesd be a további el­járást.” — Ez volt a távirat vége. Előbb intézkedtem, hogy az összes heti- és napilapokban a következő hir jelenjék meg: — (KIHALT CSALÁD.) Kis-Bürgözdről Írják lapunknak, hogy e hó 18-án temették el Pető Lázárt, a Pető-család utolsó férfisar adékát. A ko­porsót az öt vármegyéből össze­­! sereglett ősrégi, hires, elter­jedt Táltor-család kisérte a te­metőbe, az a Táltor-család, amellyel az elhunyt csak halá­los ágyán békült ki. — Mondanom sem kell, hogy Miska bácsi nagyon meg volt elégedve ez újdonsággal. Én pedi gvisszaküldtem az okmá­nyokat, — csak tiz egeret tar­tottam meg. A hozzájuk való levéltárat most kezdem be­szerezni. A Kis Dongó könyvtárából az alábbi könyveket tudjuk postafordultával küldeni Alszeghy: Magyar nyelvtan....... 1.00 A. Christie: Temetni veszélyes.... 2.00 A. Christie: Nyaraló gyilkosok .. 1.80 A. Christie: Poirot kéjutazáson.. 1.50 A grenoblei gyors ....................... 1.20 A két bálvány ............................... 1.20 A korona titka ......................_... 1.20 A magyar ház szakácskönyve.... 2.80 Arany: Toldi trilógia ................. 3.50 Barát: Gyöngyharmat ............... 1.75 Bátori: Halál a szőlőskertben.... 1.50 Berth: Istenkeresők ................... 1.50 Billotey: A lélekrabló ............... 1.20 Bókay János: Egy rózsaszál szebben beszél ......................... 3.40 Budapesti express ....................... 1.20 Budapast fénykalbum (esti felv) 2.20 Csermely: örök Magyarország.. 3.75 Csiky: Eladó a délibáb ............... 1.50 Csűrös: Arany sas ....................... 1.50 Dénes: Sirontuli beszélgetés .... 1.50 Dienes: Bogáncs ...................... 2.00 Egy marék vicc a javából ..... 2.40 Encoklipédia Cookbook, angol­nyelven, sok képpen .......... 5.00 Fenyvessy: Kölntől-Kölnig ___ 2.00 Fenyő: Feljegyzések .......... 2.00 Fényes Tóth Olga: Nők a szovjet börtönben ...... 3.00 Ferdinándy: Magyar portyák .. 2.00 Füry: Barkócafabot ...... 2.00 Fiiry: Az ut vége ...... 3.50 Füry: Két állomás között ..... 2.00 Gárdonyi: Egri csillagok ........... 3.60 Gyilasz: Az uj osztály .........._... 2.00 Halászi: Tatárok a Szénatéren.. 3.50 Harsányi: Hungarian Rhapsody 5.70 Howard: Menni vagy meghalni 1.30 Howard: Az elveszett cirká’ *.... 1.30 Hungarian Cokery Book ....... 2.00 Inyesmester (szakácskor /) ..... 5.50 Ispay: Magyar föld és njprajz ... 3.00 Katekizmus ....... 2.00 Kerecseny: Vigyázat atom­csempészek ............................... 1.50 Kis Jókai E.: Lázadás ............... 2.50 Kodolányi: Juliánus barát ......... 4.10 Kodolányi: Vízválasztó ............. 4.00 Koszter atya: Lurkó ................. 3.00 Költők forradalma ....................... 3.00 Könnyű: Magyar am. Írod. tört. 4.00 Kőszegi: Törökbükk ................... 1.00 Kővári: Szeresd Istenedet........... 1.50 Kutasi: Szereposztás ................... 2.00 Magyar A-B-C könyv ................. 2.80 Magyar helyesírási szótár ....... 1.50 Maróthy: Ismeretlen Mindszenty 3.90 Mérő: Citerás leány .....................2.00 Mikszáth: A két koldusdiák......... 1.75 Modern olasz novellák ............... 2.00 Móra: Ének a búzamezőkről ..... 4.25 Móricz: Mese a zöld füvön ....... 1.30 Németh: Iszony ........................... 2.50 Nyirő: A sibói bölény .......... 2.80 Nyirő: Kopjafák ....................... 2.50 Nyirő: íme az emberek ............. 2.50 Padányi: Dentumagyaria ........... 8.30 Passuth: Rovennában temették Rómát ..... 3.20 Pohárnok: Földrajzi séták ......... 1.20 Pohárnok: A verhetetlen 11....... 2.00 Recipes to Remember (szak. k.). 1.00 Saint Exupery: A kis herceg..... 2.50 Sik Sándor: Dicsőség, békesség (bőrkötéses imakönyv) ....... 5.20 Szalay: Igazságok Középeurópa körül (2 köt.) .. 5.00 Székely: A láthatatlan kedves .. 4.50 Szitnyai: Egyszer volt ............... 2.00 Szitnyay: Ezüsthid ................... 2.50 Szitnyay: őrzők a vártán ........... 2.00 Somogyváry: És mégis élünk .... 5.80 Tamási: Áron a rengetegben... 1.75 Tamási: Ábel trilógia ............... 6.50 Tóth: Magyar irodalomtörténet fűzve: $4.25 — kötve ........ 5.40 Tóth: Tiszta férfiuság ......... 2.50 Torjai Szabó: Zenedélután a kétviz közt .................... 1.50 Thury: Előbb meg kell halni .... 1.20 Tutajjal az óceánon át (utlis) .. 2.50 Túrós: A mi szakácskönyvünk .. 4.00 Vajay: Elevenkő ......... 1.50 Vajay: Szentelt berek ............... 2.00 Vatai László: Isten szörnyetege (Ady Endre élete) ................... 5.00 Vaszary: A szőkékkel mindig baj van ....... 3.90 Vaszary: Ketten Páris ellen..... 2.50 Vaszary: Macska felugrott az asztalra ..................................... 3.60 Vaszary: Monpti ......................... 3.00 Vaszary: Tubák csodálatos élete 2.00 Wass: A funtineli boszorkány.... 6.90 Wass: A 13 almafa ................... 2.50 Wass. Antikrisztus és pásztorok 3.00 Wass: Tavak könyve .........._... 1.25 Wren: A kék csillag ................... 2.00 Zane Grey. Leány a nyeregben 1.20 Zrínyi: Szigeti veszedelem ___ 1.30 A könyvrendeléseket kérjük lapunk kiadóhivatalának címezni: KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17. Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom