Kis Dongó, 1963 (24. évfolyam, 3-24. szám)

1963-08-20 / 16. szám

1963 augusztus 20. Kis Dongó 3-IK OLDAL A papirosról A papiros és a ceruza, — minden napos eszközeink — bizony nem nagyon régi talál­mányok. Ötszáz éve az isko­lás gyermekek táskájában sem ceruza sem acéltolly. sem irka nem volt. Apró, hegyes pálci­kákkal Írtak a térdükön tar­tott viasztáblácskákra. A még régebbi időkben mindenki ma­ga határozta el, hogy mivel és mire akar irni. Juhok la­pocka-csontjaira, pálmaleve­lekre, cserepekre, vagy állatok bőrére Írtak. Csaknem min­denre, amire karcolni lehetett. Sokan törött cserepekre Ír­tak. Mesélnek egy tudósról, aki minden lábasát, cserepét ösz­­szetörte, hogy megírhassa a könyvét. Később pálmalevelekre és faháncsra írtak tűvel. A leve­lek széleit levagdosták, egy­máshoz varrták, s már készen is volt az első könyv. A fedő­lapok sarkait bearanyozták, és rajzokkal díszítették, igy igen tetszetős volt, bár az egész in­kább hasonlított valami ab­lakredőnyhöz, mint könyvhöz. Egy régi aszir király könyv­tára agyagból volt. A felírandó szöveget puha agyagtáblákra karcolták, azután kiégették. Ez a könyvtár 30 ezer agyag­­táblácskából állt! Az egyiptomiak még szokat­lanabb módját eszelték ki a könyvirásnak. Képzeljünk el egy igen hosszú szalagot, olyant, mitha egy csomó vé­kony hártyalapból szőtték vol­na. És valóban igy is készült. Ezt a papirt magas, sásféle nö­vényből állították elő. A nö­vény neve papirusz. Ennek a nevét örökíti meg a magyar papiros szó is. A papiruszra koromból készült tintával ír­tak. Az írást könnyen le le­hetett mosni vizes szivaccsal. De a szivacs nem volt a kéznél, akkor a nyelvüket használták erre a célra. A kínaiak már kétezer év­vel ezelőtt ismerték a papirost. Mégis csak nagysokára tanul­ták meg Európában a papír­­gyártást. A papirost leginkább fából készítik. Rongyhulladékot is használnak, de csak a fino­mabb papír készítéséhez. A rongyot vagy fát megtisztítják és gépekkel apró darabokra szaggatják, majd péppé gyúr­ják. Ezt a pépet tisztítás és fi­nomítás után egy hálón fo­lyatják keresztül, ahol kisimul. Különféle gépek szárítják és vágják fel a kész papirost. Ember alig van a gépek mel­lett, a munka mégis gyorsan és hibátlanul folyik. A nyomtatás feltalálása óta egyre több papír fogy. Ma már minden ember olvas könyvet vagy újságot. Az íróeszközeink is megvál­toztak. Ükapáink még ludtol­­lal írtak. Ma már a ceruzát és a tollat is kezdi kiszorítani az írógép. GYERMEKROVAT III. HENRIK CSÚFOS HADJÁRATA A III. Henrik 1051-iki had­járatához fűződő hagyomá­nyokat régi krónikás íróink a következőképen beszélik el: A császár nagy sereggel vo~. nul Magyarország ellen a Zala és Zilice patakok forrásainak mentén. Élelmiszerrel megra­kott hajókat is küldött a Du­nán az országba és azok pa­rancsnokává testvérét Geb­hard püspököt tette. Ennek hallatára Endre ki­rály és Béla herceg a gabona­kazlakat és szénaboglyákat mint felégették és a lakosokat állataikkal messzire elköltöz­tették a vidékről, ahol a csá­szár szándékozott átmenni. Mi­dőn a császár Magyarországba érkezett és a felperzselt vidé­kekre jutott, nem talált ele­­séget sem katonáinak, sem lo­vainak. Azt sem tudta, hogy merre mehetnek a hajók és igy azoktól semmiféle segítsé­get nem tudott kapni. Az er­dőkön átvonultában, amikor közeledett a Bodóháti hegyek­ben, igen nagy szükséget szen­vedett. Ezalatt Gebhardt püspök a császár testvére Győrbe érke­zett és onnan levelet küldött Henrik császárhoz. Azt kér­dezte tőle, hogy hol várjon reá? A levélvivőt azonban Endre király portyázói elfogták és a király elé vezették. És amikor Miklós püspök tolmácsolásából megértették a levél tartalmát, választ írtak Gebhardtnak és a választ egy nálunk megtele­pedett némettel elküldték ne­ki. Ez pedig úgy tetette magát, mintha a császár küldötte vol­na és átadta Gebhart püspök­nek a következő tartalmú le­velet: “Tudd meg, derék Gebhardt püspök, hogy birodalmunk nehéz és fontos ügye arra kényszerit bennünket, hogy Magyarországból sürgősen ha­zamén jünk Németországba mi­vel ellenségeink háborút kezd­ve elfoglalták birodalmunkat. Rajta tehát, siess, pusztítsd el a hajókat s amilyen gyor­san csak teheted, igyekezz Re­­gensburgba, mert Magyaror­szágon többé bizton nem ma­radhatsz.” Ennek értelmében Gebhardt püspök azonnal Németország­ba futott. A császár,- aki ily módon megfosztódott a hajókról várt élelem reményétől, halálos szükségbe jutott. Egész sere­gét lovakkal és emberekkel együtt keservesen sanyargatta az éhség. Ezenkívül a magyarok és a besenyők éjjelente — nyilzá­­poraikkal gyilkolva — erősen zaklatták őket és azok közül, akik valami szolgálatot teljesí­tettek, igen sokat elraboltak. A németek az őket elborító és pusztító nyilzáportól való rémületükbe a földbe ásták magukat; pajzsaikkal taka­rózva, elevenek és holtak is együtt feküdte a sírokban, melyeket halottaknak ástak. Amikor a császár látta, hogy mennyi és milyen nagy vesze­delembe jutott, levelet küldött Endre királyhoz és Béla her­ceghez, örökös békét kért tő­lük. Azt üzente ugyanis, hogy­ha Endre király biztonságban viszatérni engedi őt és éhség­től kinzott seregének eleséget ajándékoz, ő maga többé soha­sem lesz ellensége Endre ki­­rályna és utódainak. És soha­sem fog ezután a magyar ki­rályoknak szóval, tettel vagy szándékkal való megsértésére vetemedni. De még ha utódai közül ragadna is fegyvert. Ma­gyarország meghódítására, az a Mindenható Isten .haragját vonja magára és annak örök átka sújtsa. Azonkívül Zsófia nevű leá­nyát, akit már előbb erős es­küvel a francia király fiának ígért, a béke-szövetség hatha­tósabb megerősítésére odaadja feleségül Endre király fiának, Salamonnak. És mindezt erős esküvel pecsételte meg. Endre király és Béla herceg, akik inkább békeszeretők, vol­tak, mint viszálykeltők, békét kötöttek a császárral. Erre Endre király a magya­rok bőkezűségével küldött a császárnak ötven nagy vizát, kétezer szalonnát, ezer jókora bikát, kenyeret pedig többet, mint amennyit magukkal vi­hettek volna és borból is bősé­ges mennyiséget. Igen sokan a németek közül olyan mértéktelenül falták az ételeket és annyira teleitták magukat, hogy belehaltak. A többiek pedig: a magyarok ir­galmából megszabadulva a halál torkából, otthagyták sát­raikat, pajzsaikat, minden hol­mijukat eldobálva, sietve fu­tottak vissza Németországba. Ezen eseményről azt a he­lyet, ahonnan a németek oly csúfosan megalázva és vértjei­ket eldobálva megfutottak, a mai napig Vértes hegynek ne­vezik. A csillagos homlokú csikó Seres bácsinak szép vendég­lője volt a sarkon. Hátul a nagy udvarban volt a lóistálló. Seres bácsinak volt személy­­gépkocsija, meg tehergépko­csija is. Jómódú ember volt. Nagyon szerette a gyermeke­ket. Neki is volt valamikor egy kis fia, de szegényke meghalt. Seres bácsi nagyon szeretett volna egy kis fiút, kire ráhagy­hatja minden vagyonát. Ugyanabban az utcában la­kott Sárközi Sanyi, aki gyak­ran ment át Seres bácsihoz, mert ngyon kedvelte a kis csi­kót. Szép fekete csikó volt a Csillag, fehér folttal a hom­lokán. Sanyi kezéből elvette a a kockacukrot, azután vígan szaladgált az udvaron. Seres bácsi egyszer igy szólt Sanyihoz: Sanyikám, ugye ti öten vagytok testvérek? — Igen, Seres bácsi. Három fiú, két leány, jó kenyérpusztitó valahány! — felelte nevetve Sanyi. — Helyén van a szavad, kis­fiam. Ezért is tetszel nekem. Ugye, te nagyon szereted az állatokat? Bizony, szeretem.' A gépko­csit is szeretem, de a kis csikót a legjobban. Seres bácsi Sanyi elé tartot­ta erős, nagy tenyerét: — Itt a kezem, amit most megígérek, meg is tartom: Ne­ked adom a Csillag csikót. — Nekem adja a Csillagot? — Neked. Később, ha nagy leszel, neked adom a lovakat, a házat, a vendéglőt, földjei­met, mindent, ami az enyém. Sok pénzt is adok ráadásul! — Ne bolondozzék Seres bá­csi, mert még elhiszem! — El is hiheted. Csak egy kikötésem van: légy az én kis­fiam! — A magáé? De hiszen ne­kem van édesapám és édes­anyám ! — Én a nevelőapád leszek. Úgy foglak szeretni, mintha igazi fiam lennél. Ide jösz lak­ni, itt maradsz nálam. — És akkor... akkor az én szüléimhez és testvérkéimhez már nem is mehetek? Édes­anyámé sem lehetek? — Nem, kisfiam. Az én fe­leségem lesz a nevelőanyád. A neved is Seres Sanyi lesz! Na, itt a kezem, amit mondtam állom. Csapj bele és akkor rendben lesz, minden, tied lesz a Csillag! Sanyi egy ideig némán állt, azután felnézett Seres bácsira és igy szólt: — Köszönöm, Seres bácsi, köszönöm a jóságát. De ne ha­ragudjék, én száz csikóért sem hagyom el az én édes szüléi­mét és testvéreimet! Azzal kifutott az udvarból és úgy rohant hazáig, hogy még a Csillag csikó sem érte volna utói. Otthon még a kaput is becsukta, hogy senki fia ne próbálja elcsábítani őt azoktól, akiket olyan nagyon szeret! Pártolja lapunkat és szerezzen űj előfizetőket az ezüst jubileumra!

Next

/
Oldalképek
Tartalom