Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1962-09-05 / 17. szám

1962 szeptember 5. Kis Dongó 7-IK OLDAL ekvando aranya “Kis Dongó” regény Veszedelmes kalandok a vadembe­rek között az őserdőkben. De min­dent vállalnak a szerencsevadászok. (Folytatás) Éntőlem azt teheti amit csak akar! Engem mindez hidegen hagy. Da Souza még egy teljes per­cig gondolkozott, ötezer font nem volt csekélység és még fennforgott annak lehetősége is, hogy a kormányzóság eset­leg megvonja a támogatását, amennyiben nehézségek me­rülnének fel. Addig habozott, mig Trent kivül volt az ajtón. — Trent ur- — kiáltott utá­na. — Jöjjön vissza! Elfoga­dom az ajánlatát! Trent arcvonásai a legkisebb izgalmat sem árulták el. — Itt a pénze? Da Souza egy halom aranyat és bankjegyet húzott elő. Trent gondosan megszámlálta a pénzt és zsebébe rejtette. Az­után aláir'ta a szerződést, me­lyet a másik időközben megfo­galmazott. — Egy pohár whiskyt? — kérdezte. Da Souza fejét rázta. — Minél kevesebbet iszunk ebben az átkozott országban, annál jobb nekünk! Az alkohol itt éppoly veszélyes, mint a mé­reg, elhiheti nekem! Egy szi­vart azonban szivesen elszivok, ha véletlenül van magánál. Trent egy hosszú szivart vett elő. — Komisz káposztalevél. De hát jobbat itt nem lehet talál­ni. Boldog vagyok, ha a port lerázhatom itt bakancsaimról. — Még különböző részlete­ket is meg kell beszélnünk egy­mással. — Holnap, — hárította el Trent. — Mára elég! Még nem hevertem ki utam viszontagsá­gait. Aludnom kell. Lábai meginogtak, mikor vég­re kiment a sötétségbe. A leve­gőt láztól terhes gőzök itatták át, melyek a mocsárterületrcl gomolyogtak elő. Trent egy da­rabot ment a viz felőli oldalon, azután egy fatörzsre telepedett. Az erdő morajlott feléje, amely kis távolságban terült el söté­ten és áthatolhatatlanul. Babonás félelemtől űzve hát­ranézett. önkénytelenül be­hunyta szemeit és kezeit izzó JOHN K. SOLOSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó DETROITBAN 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI 1-2353 LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel. DU 3-1870 szempilláira szorította. Nem volt nagy képzelőereje, de mint­ha a sötét erdőből hirtelen li­­dércfényszerüen egy haldokló sápadt arca világított volna fe­léje — szomorúan és jelentőség­­teljesen, gyönge szemrehányást vegyitve pillantásába. Káromkodva fölállott és a hi­deg verejtéket letörölte homlo­káról. Minden érzékét megfe­szítve lesett a sötétségbe. Sem­mi mást nem hallott, csak a szél halk, panaszos hangját és a nyugtalan éjszakai állatvilág zaját. Bosszúsan indult hazafelé. Ez az utolsó éjszaka, amit a kis sátorban el fog tölteni. Az ajtó­ban megállóit és ismét vissza­nézett a titokzatos őserdő felé. — Most végeztem veled! — kiáltott fel örömmel.^— Élete­met tettem kockára és nyer­tem! Holnap kezdem a nyeresé­get bezsebelni! HETEDIK FEJEZET. A siker tetőfokán. London egyik legnagyobb szállójának elegánsan bútoro­zott szobájában, iratokkal és Írószerekkel megrakott asztal előtt, magányos férfi ült. A szé­kek hanyagul félre voltak tol­va, a tálalón üres pezsgős üve­gek állottak, a festett mennye­zet felé dohányfüst kanyaro­dott. Itt is, ott is számokkal teleirt papírlapok, az asztal túl­só végén pedig acélkeretes iró­­mappa. A háttérben kopott fe­ketekabátos, fiatal alkalmazott a papírokat és aktákat nagy pléhdobozban gyűjtötte össze. Az imént zajlott le a gyűlés, befolyásos személyiségek össze­jövetele, akiket a kereskedelem világában hangadóknak ismer­tek el. Eleinte kissé gúnyolód­va, később kritizálva, majd pe­dig lelkesen beszéltek a megvi­tatott tárgyról. A hátramaradt ur óriási sikert ért el. Nem tar­tozott a City mágnásai közé, mint a többiek, sőt soha nem is próbálkozott azzá válni. Hi­szen életét eddig olyan civilizá­latlan földrészen töltötte, ahol nemcsak pénzzel, hanem életé­vel is játszik az ember. Ez a gondolataiba mélyedt ember Scarlett Trent volt. Könnyedén hátradőlt széké­ben, szemeit az asztal egyetlen pontjára szegezve. Mintha ez a kis darab fényes mahagóni el­múlt életének egyes jeleneteit tükrözné vissza. A mai tanács­kozás, mely alatt oly sikerrel védte álláspontját, amúgy is nagy vagyonát megkétszerezte, ő, aki néhány évvel ezelőtt egyetlen barát nélkül kötött ki Anglia partjain, ma már nagy szerepet vitt a társaságban. Milliomos volt angol fontokban — a világ hatalmasainak iri­gyelt egyike. A fiatalember duzzadó akta­táskájával a hóna alatt indulni készült. Tisztelettel közeledett főnökéhez, hogy azt gondolatai­ban megzavarja. — Lehetek még valamivel szolgálatára, Trent ur? Az ilyenképpen megszólított férfi gondolataiból egyszerre csak visszatért a valóságba — Köszönöm, — mondta és a fejével intett: — elmehet.! Jellemző volt rá, hogy hang­ja, a nagy diadal ellenére is ke­mény maradt. A fiatalember­nek szinte torkán akadtak a szavak, amelyeket kimondani készült. — Én csak azt akartam ... — bocsánatot kérek, Trent ur — de bátorkodom nagy sikeré­hez őszinte szerencsekivánatai­­mat tolmácsolni. Scarlett Trent hidegen mérte végig. — Mit tud ön minderről? Mit érdekelhetik ezek az ügyek? A másik nagyot sóhajtott. Azt várta, hogy ma talán hoz­záférhetőbb lesz a főnöke. Fia­tal házas volt és családi örö­möknek nézett elébe. Ezért be­szélt. De most belátta, hogy helytelenül cselekedett. — Bocsánat Trent ur, — mondta félénken, — természe­tesen tudomásom van arról, hogy az urak hihetetlen össze­get fizettek az ön Buchomari Szindikátus részvényeiért. Eh­hez nekem valóban semmi kö­zöm és sajnálom, hogy azt a megjegyzést kozkáztattam. — Igazán semmi köze ahhoz, hogy mit nyerek az üzleteimen, — dörmögött kelletlenül Trent. — Ezt már többször megmond­tam önnek. Mit kötöttem a lel­kére, mikor hozzám belépett? Hogy ne lásson, ne halljon sem­mit, csak végezze a munkáját, így volt vagy sem? Nos, ne me­ressze rám olyan ijedten a sze­mét, mint egy halálra rémült bagoly. Kedves Olvasóink! Mivel lapunk úgy Kanada, mint az Egyesült Államok egész területére jár, igy mind­két államban lakó olvasóink köréből felveszünk lapképvise­lőket. írjon feltételekért. Ér­deklődő levelére szivesen vála­szolunk. Lane Super Service gazolinállomás és SHELLUBRICATION Ternyák István, tulajdonos 1709 LAWNDALE AVENUE (a Lane St. sarkán) Telefon: VInewood 1-2290 Tire és battery szolgálat, valamint megbízható autójavítás. A másik nagyot nyelt. De eszébe jutott a felesége és ösz­­szeszedte minden bátorságát. — Teljesen igaza van, Trent ur. Egy harmadik személy előtt soha nem is beszéltem volna igy. De egyedül voltunk és azt hittem, hogy a körülmények! megbocsáthatóvá teszik szavai­mat. Főnöke rosszat sejtető mor­gást hallatott. — Ha mondom, hogy ne lás­son, ne halljon semmit, akkor úgy is gondolom! Nem akarom, hogy üzleteimre figyelmeztesse­nek. Talán azt hiszi, hogy ma­gam nem tudok róluk? — Minden bizonnyal Trent ur! Belátom, hallgatnom kel­lett volna. Scarlett Trent sajnálkozás nélkül kritikus tekintettel né­zett a sápadt ideges arcra. — A kabátja igazán kopott, Dickinson. Miért nem vesz ma­gának újat? — Most éppen teljes világos­ságban állok, Trent ur, — fe­lelte a másik, akin újabb elfo­gódottság vett erőt. — Csak ki kell kefélnem. Alkalomadtán meg majd beszerzek magam­nak egy újat. Főnöke ismét dörmögött va­lamit. — Mennyi a fizetése? — Havi nyolc font, Trent ur. — Talán azt állitja, hogy eb­ből a jövedelemből nem tud tisztességesen ruházkodni? Mit csinál tulajdonképen a pénzé­vel? Természetesen moziban és kávéházakban mulatja el. A fiatalemberben most feléb­redt a bátorságnak egy szikrá­ja. Elpirult. — Én nem járok kávéházba, Trent ur és évek óta nem ittam se bort, se egyéb szeszes italt. Én. .. nekem el kell tartanom a feleségemet... és talán ... most várjuk .. Hirtelen elhallgatott. Hogy is beszélhetett erről, ami minden félelem ellenére is, örömmel töltötte el és megdobogtatta a szivét, (Folytatjuk.) Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben Ára szállítási díjjal 1 dollár A nótáskönyv megrendelhető a KIS DONGÓ kiadóhivatalában: 7907 WEST JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17» MICHIGAN. — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! —

Next

/
Oldalképek
Tartalom