Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-05-05 / 9. szám

1960 május 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL ÖNGYILKOSSÁGOM A nap lefeküdni készült a budai hegyek mögött. És bucsu­­sugarai — a hagyományoktól eltérőleg — nem a legmaga­sabb tárgyakat, nem a Mátyás­templomot, nem a bazilikát és a királyi palotát ragyogták be, hanem őt. ő ott ült a Pelikán hajón, mely zajosan verve kerekeivel a Dunát, a Margitsziget felé sietett. ő ott.ült és tekintete a nyug­vó nap felé fordult. Én is ott ültem, de tekintetem nem a nyugvó nap felé fordult. Mit törődöm a nappal? Oly érzéke­nyen búcsúzik, pedig reggel ko­rán megint csak megjelenik a Kerepesi-ut végén, a keleti pá­lyaudvar fölött. Az én tekintetem ő felé for­dult. Kezei vörösek voltak. íme, a munka szentelt nyomai! Sze­mei is vörösek voltak. Tehát boldogtalan, mert sokat sir. A haja is vörös volt. A ruhája el­lenben fehér volt, tehát majá­lisra megy. Családi betegség nálunk, hogy napnyugtakor elérzéke­­nyedünk. Lelkünk ilyenkor kész prédája minden benyo­másnak. Megeshetik, hogy reg­gel hidegen megyek el a milói Vénusz mellett, holott nap­nyugtakor beleszeretek egy kis fitos orrú, szeplős lányba, aki vidáman a szemem közé nevet. Föl s alá kezdtem a födélze­­ten járkálni. Ha valaki a ha­jón föl s alá sétál, vagy hajós, vagy szerelmes. Ezt mondja egy régi norvég tengerészbabona. Én nem voltam hajós. Végre leültem a kisasszony mellé. — A majálisra megy, kis­asszony? — Maga igazságtalan Mister Blarkett — hangzott föl hirte­len a közönség köréből egy he­lyen, ahol épen elvezették az el­ítéltet. Jack oda tekintett és megismerte a szellemszerü ide­gent. __ ? — Nos, igen. Nem látta, hogy a biró szemét szemüveg fedte? Miért nem kérte fel, hogy te­gye le azokat az alkalmatlan szemüvegeket? A jövőben ne fe­ledje ezt a körülményt Jack Blarkett. Jack Blarkett pedig türelme­sen leüli a reá mért 10 eszten­dőt. Maga állítja, hogy ha ki­kerül, újra próbát tesz, de csak olyan embereknél, akik nem vi­selnek szemüveget... — Oda. — A mamájával? — Nem, ez az asszonyság nem a mamám, hanem a tu­­lajdonosné. Hirtelen fölkeltem és tovább sétáltam. Aki a tulajdonosné­­val és nem a mamájával megy ki a majálisra, az nem lehet méltó a szerelmemre. Fölmentem a kapitány híd­jára. — Kapitány ur, volt ön már szerelmes? — Nem! felelte az édesvízi patkány szárazon.-— Soha? — Soha. Nem értem rá az ilyesmire; háromszor nősültem. — Eszerint ön nem is adhat tanácsot egy szerencsétlen sze­relmes számára? — De igen. Ugorjék a Du­nába. — Igen? ön azt hiszi, hogy a szerencsétlen szerelmet csak a halál gyógyítja? — Nem, hanem a hideg viz. — Hogy-hogy? — Mert ha beugrik is, mi ki­húzzuk. Rajta, fiatal barátom! Bátorság! És nagyot ütött a vállamra. — Köszönöm. De nem tehe­tem. Mert vagy bele akarok halni és akkor ön nem buzdít arra, hogy kihúznak. Vagy nem akarok belehalni: akkor pedig minek ugráljak? És ezzel sietve leszálltam a hídról, a kapitány megvető pil­­latásától kisérve. A hajó orrára mentem, a csengetyü mellé. Pár perc múl­ván a másodkapitány csatlako­zott hozzám. — Ösmerem történetét, — kezdé a szomorúságtól remegő hangpn — fogadja hát őszinte részvétemet. Higyje el uram, hogy erre a halál az egyetlen orvosság. Még pedig a vizbe­­ugrást ajánlom melegen. Ez a legkényelmesebb. — De uram . . . — Tudom, hogy ön is elfo­gult a halállal szemben s talán a vizbeugrást különösen kár­hoztatja. Nincs igaza, barátom, én mondom önnek, nincs igaza. Európai szaktekintélyekre hi­vatkozom, mikor azt mondom, hogy a vizbefulladás a legkelle­mesebb halál. A második liter­nél már elveszti az eszméletét és mintha repülne, száll alá a kék végtelenségbe, Neptun pa­lotájának korall küszöbe elé, hol a vizi nimfák kara várja. — Neptun, korall és nimfa . . . uram, ön a Dunát a ten­gerrel téveszti össze. — Nem ösmeri ön a vizek rejtelmeit . . . aztán a Duna a tengerbe folyik. — A Duna igen, de én nem folyhatok oda, mert Paksnál kifognak. — Az nem bizonyos. Hátha becses hullája éjjel úszik el Paks mellett? — Még rosszabb. Akkor a szerbek fognak ki, görögkeleti ritus szerint temetnek el és há­rom héttel később támadok föl, mint ismerőseim. Nem kell! — Ha van egy kis szerencsé­je (és miért ne volna?) elúszik a Fekete-tengei'ig. — Köszönöm. Tartsa meg magának ezt a szerencsét. A másodkapitány vállat vont. — önnel nem lehet okosan beszélni. És ezzel otthagyott. De egy pillanatmulva újabb hajós alak csatlakozott hozzám. Talán a harmadkapitány? — Tévedés azt hinni — kez­dé a kapitány, — hogy a főbe­­lövés fölötte áll a vizbefulladás­­nak, mert a főbelövéshez né­mi befektetés kell. Egy revolver bevásárlása föltétlenül szüksé­ges. S talán a revolverlövés biztos? Nem. Szétrongálja a fe­jet, de a sebészet mai botrányos fejlettsége mellett 10 eset közül kilencben kigyógyitják az ön­gyilkost. S aztán az elformátlar nodott fejet cipeli egész éle­tében. — Miért? Hol van az megír­va, hogy az ember ne lövöldöz­hessen magára addig, amig meg nem hal? — Nagy tévedés, uram. Ha az első lövést elhibáztuk, többé nincs bátorságunk lőni. Ez az öngyilkosságok lélektana. — Nagyon szép. — És szerencsétlen szerelem esetében igazán nem érdemes tovább élni. Az ön szive ezt a sebet egész életében viselni fog­ja. Nem lesz boldog soha, soha! — Mi köze önnek ehhez, ezt az egyet szeretném tudni? A harmadkapitány bosszú­san egyet rántott a vállán. — Igazán, látom, hogy kár volt magára annyi szót veszte­getnem, maga . . . maga gyá­va! — Maga meg szemtelen! Meg akart ütni. Nem vártam be, hanem azonnal visszaütöt­tem. Dulakodni kezdtünk. Hogy, hogy nem, egyszerre csak elcsúsztam és beleestem a Dunába. Még a viz alatt voltam, mi­kor már éreztem, hogy nyolc kar megragad . . . Jézus, Má­ria! Csak nincsenek polipok a Dunába? A nyolc kar egy szempillan­tás alatt a viz színe fölé emelt. A csónak is ott volt már és be­lemásztunk. Akkor láttam, hogy a nyolc kar tulajdonosa a másod-, a harmadkapitány és két matróz volt. A derék fiuk! Azonnal, habo­zás nélkül utánam vetették magukat. Mikor a fedélzetre értünk, megdöbbenve láttam, hogy a fehérruhás lány, ideálom, el­ájulva hever. Tehát szeret! Mikor magához tért, kitárt karokkal, rohant egyenesen a — harmadkapitány karjai közé. — Nyomorult csábitó, — szi­szegtem a fogaim közt, de óva­tosan, hogy a harmadkapitány meg ne hallhassa. Az első katpitány száraz ru­hát adott és melegen megszo­rongatta a kezemet. Egészen ki­békültek velem mind és egy üveg konyakot is megittunk. Egy hét múlva ezt olvastam a lapokban: “A Dunagőzhajós társulat 25 forint jutalmat osztott ki a Pelikán helyi személyszál­lító gőzhajó legénysége közt, mely e hó 17-én este saját élete kockáztatásával kihúzott a viz­­ből egy fiatalembert, aki ön­gyilkossági szándékkal a hajó­ról a Dunába ugrott. Az igazga­tóság egyúttal megdicsérte a másod- és harmadkapitányt, kik a mentés főtényezői voltak s elhatározta, hogy legfelsőbb kitüntetésre a kormánynak elő­terjeszti a kapitányt, kinek ha­jója az idén már a tizedik em­beréletet menti meg1.” Az önmagában való elmélye­dés az ember lelkének az ön­állóság legmagasabb fo­kát szerzi meg. (Széchenyi) Mesélj anyám ... Anyám, most engedj letérdelni csöndben, fáradt fejem hűvös ruhádra hajtvq, engedd, hadd legyek újra kisgyermek, a mesék kék szalagját kösd a hajamba. Anyám, most nagyon kell a mosolyod, félek ... gyönge kezed kell bátorítson. Sződd a regék szivárványszövetét, hogy könnyeimre most fátyolt boritson. Anyám, még érzem dajkáló kezed, bár gyermektestem rég felnőttre érett, simogass meg gyöngéden és puhán, Anyám, ma csúnyán összetört az élet! Rossz gyermek voltam? Nem, csak álmodó, s vig ébredésre, lásd, hiába vártam, csillaghullások emléke vakít,, emberszivvel a fellegekbe jártam. Megjöttem. Engedj letérdelni csöndben s mesélj, a hangod olyan, mint az álom; Orgona búgott, megáldott a pap — sok virág volt a menyasszonyruhádon ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom