Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-04-05 / 7. szám

Gyermekrovat HÚSVÉTI TOJÁSOK Régi szokás, hogy husvétkor festett tojással ajándékozzák meg a gyermekeket. A városi emberek üzletben vásárolják a piros, kék és más színűre fes­tett tojásokat. Ezeken semmi különös szépség nincs. A falusi lányok és asszonyok azonban nem elégszenek meg az ilyen egyszínűre festett to­jásokkal. Magyarország egyes vidékein csodálatosan szép, mintás húsvéti tojásokat fes­tenek. Különösen az e r d é 1 y i székelyek nagy művészei a to­jásfestésnek. A tojások festése nem tarto­zik a legegyszerűbb műveletek közé. A tojások héját először alaposan letisztítják, zsirtala-' nitják. Ezután festik csak rá­juk a különféle szebbnél-szebb mintákat. Mig az egyik minta készül a tojás többi részét viasz­­szal vonják be, hogy a festék szét ne folyjon. Azután lesze­dik a viaszt és a következő minták festésére kerül sor. Egy magyar festőművész ösz­­szegyüjtötte ezeket a tojásmin­tákat. Erdélyben több száz fé­lét talált. Egyik minta szebb, mint a másik. A magyar nép háztartási s egyéb házi eszközeit is igyek­szik szépíteni, örömmel díszíti ruháit és lakását is. Sok helyen díszesen faragott bútorok, sőt utcai kapuk is bizonyítják a magyar nép művészi Ízlését. Falusi házakban gyakran ta­lálni gyönyörűen hímzett téri­­tőkét, párnákat, függönyöket. Valamennyit az asszonyok, lá­nyok készítik. Aki szereti a szé­pet, az széppé varázsolhatja maga körül a világot. Ezeket a nép által készített díszítéseket nevezzük népi művészetnek. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK KEDVES OLVASÓINKNAK! ! HÚSÁÉT Irta: Reviczky Gyula Fakadnak már a virágok, Kiderül az ég, És a föld most készül ülni Drága ünnepét. Sziveinkben, mint a földön, Ma öröm legyen. Feltámadt az Isten-ember Győzedelmesen! Aki tudja, mint törte fel Sírját a dicső. Aki látja, hogy a földön Minden újra nő, Gondoljon feltámadásra, Mely örök leszen, Feltámadt az Isten-ember Győzedelmesen! ■-----------.~-s ■-) f- -------------­w J Gyi lovam . . . Hét ország határát Végig verekedtem, Becsületet sebet, Egyformán szereztem. Deres lett a fejem A nagy haláltánctól, Mélyen ülő szemem Nem látszik a ránctól . . . Mégis mire mentem, Földönfutó lettem, Nem leli a nyugtát Se testem, se lelkem. Gyi lovam, mi mégsem Nyugszunk bele abba, Hogy a magyar földet Idegen uralja. Maros menti pástot Jött-ment román lakja, Cseheknek ad halat Sebes Vág patakja. Szerbé lett a Bácska, A Fertő osztráké, Az Erdős Kárpátok Pedig a muszkáé. Ezért legénykedtiink, Ezért vitézkedtünk . . . A toportyán vaddal Egy tanyát szereztünk. Gyi lovam mi mégsem Nyugszunk bele abba, Hogy az ősi földet Idegen uralja. Összetörte hazánk Rabló hiéna had S azt hiszi, hogy most már Ez mindig igy marad. De hisszük, hogy Isten Megsegít majd minket. Letöri kezünkről Ezt a sok bilincset. Egybeforr és nagy lesz Újra Magyarország, Bár el van temetve, Él még az igazság. Gyi lovam, mi soha Nem nyugszunk be abba, Hogy Hazánk szent földjét Idegen uralja. IA SZÁJHŐS PINGVIN Pingvinek sétáltak a napsü­tötte jégmezőn. Mindenfelé ál­­j mositó nyugalom és szivviditó szélcsend volt. Csoportba ve­rődve tárgyalták a napi esemé­nyeket. Egyik is, másik is mon­dott valamit; mindegyiknek támadt valamilyen megállapí­tása az időről, a tájról és a za­vartalanságról. — Én — emelkedett szólásra egy nyegle szóvivő -y nemcsak beszélek, hanem cselekszem is azt, amit mondok; én a baj­ban végig kitartok; én máso­kon mindig segítek ... Még egyebet is akart mon­dani, de'hirtelen torkán akadt a szó, — mert az áttetsző tisz­ta vízben jegesmedvéket vesz észre feléjük közeledni. A kö­vetkező pillanatban már1 ha-! nyatt-homlok rohant el onnan. A többiek meglátva a vesze- I delmet, vakon követték őt, de attól fogva figyelemre sem méltatták a beszédét. ' Ha a szót nem köti össze hid a tettel, megvetve magára hagyták a szószátyárt.---------^ v ' —’ ÖNTÖZKÖDÓ VERS Megöntözöm a kis lányt, Husvét hétfő van ma, Megöntözni mindenkit E nap szabadalma. Szép lányka az áldás is, Hulljon rád ily bővel, Légy szerencsés és boldog Egész esztendőben! i HUSVÉTKOR Illatos virágok a mezőn a réten, Tarka lepke táncol meleg napsütésben. f A fák, bokrok ága teli van virággal, Virágos iák között csattog a madárdal. Kéklik az ibolya árnyas bokor alatt, Tavaszi éneket Suttog a kis patak. Sürii erdő mélyén őzikék suhannak, Aranyos bogarak örülnek a napnak. Föltámadást hirdet minden a világon, A hosszú havas tél eltűnt, mint az álom. Alleluja ének fölhangzik az égig, Kis angyalok kara felel vissza nékik. Itt van a szép husvét, örvend a föld és ég; Háladalt Istennek Zeng a nagy minden^ég. -----------------------­ISKOLÁBAN . . . .Zrínyi Miklós 1620-ban született és atyja már hat éves korában meghalt.--------.-«3 Cs-.-------­SZÁMTAN Sanyi: Péter tudsz te jól szá­molni? Péter (öntelten): Miért ne? Persze, hogy tudok,. Sanyi: Na, akkor mond meg ! nekem, ha egy szobában öt I gyertya ég és abból egyet elfu­tunk, hány marad meg? Péter: Ez igazán könnyű. Négy marad . . . Sanyi: Ugy-eyhogy nem vagy olyan okos, mint ahogy azt I te beképzeled magadról. Látod nem találtad el. Péter: Miért? Sanyi: Mert csak egy marad. Péter: Hogy-hogy? Sanyi: Mert ha öt égő gyer­tyából egyet elfujunk, akkor az az egy megmarad és a többi négy elég. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú £üzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS v- OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára szállítási díjjal 1 dollár Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — «£*«**» kb

Next

/
Oldalképek
Tartalom