Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)
1960-04-05 / 7. szám
Gyermekrovat HÚSVÉTI TOJÁSOK Régi szokás, hogy husvétkor festett tojással ajándékozzák meg a gyermekeket. A városi emberek üzletben vásárolják a piros, kék és más színűre festett tojásokat. Ezeken semmi különös szépség nincs. A falusi lányok és asszonyok azonban nem elégszenek meg az ilyen egyszínűre festett tojásokkal. Magyarország egyes vidékein csodálatosan szép, mintás húsvéti tojásokat festenek. Különösen az e r d é 1 y i székelyek nagy művészei a tojásfestésnek. A tojások festése nem tartozik a legegyszerűbb műveletek közé. A tojások héját először alaposan letisztítják, zsirtala-' nitják. Ezután festik csak rájuk a különféle szebbnél-szebb mintákat. Mig az egyik minta készül a tojás többi részét viaszszal vonják be, hogy a festék szét ne folyjon. Azután leszedik a viaszt és a következő minták festésére kerül sor. Egy magyar festőművész öszszegyüjtötte ezeket a tojásmintákat. Erdélyben több száz félét talált. Egyik minta szebb, mint a másik. A magyar nép háztartási s egyéb házi eszközeit is igyekszik szépíteni, örömmel díszíti ruháit és lakását is. Sok helyen díszesen faragott bútorok, sőt utcai kapuk is bizonyítják a magyar nép művészi Ízlését. Falusi házakban gyakran találni gyönyörűen hímzett téritőkét, párnákat, függönyöket. Valamennyit az asszonyok, lányok készítik. Aki szereti a szépet, az széppé varázsolhatja maga körül a világot. Ezeket a nép által készített díszítéseket nevezzük népi művészetnek. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK KEDVES OLVASÓINKNAK! ! HÚSÁÉT Irta: Reviczky Gyula Fakadnak már a virágok, Kiderül az ég, És a föld most készül ülni Drága ünnepét. Sziveinkben, mint a földön, Ma öröm legyen. Feltámadt az Isten-ember Győzedelmesen! Aki tudja, mint törte fel Sírját a dicső. Aki látja, hogy a földön Minden újra nő, Gondoljon feltámadásra, Mely örök leszen, Feltámadt az Isten-ember Győzedelmesen! ■-----------.~-s ■-) f- -------------w J Gyi lovam . . . Hét ország határát Végig verekedtem, Becsületet sebet, Egyformán szereztem. Deres lett a fejem A nagy haláltánctól, Mélyen ülő szemem Nem látszik a ránctól . . . Mégis mire mentem, Földönfutó lettem, Nem leli a nyugtát Se testem, se lelkem. Gyi lovam, mi mégsem Nyugszunk bele abba, Hogy a magyar földet Idegen uralja. Maros menti pástot Jött-ment román lakja, Cseheknek ad halat Sebes Vág patakja. Szerbé lett a Bácska, A Fertő osztráké, Az Erdős Kárpátok Pedig a muszkáé. Ezért legénykedtiink, Ezért vitézkedtünk . . . A toportyán vaddal Egy tanyát szereztünk. Gyi lovam mi mégsem Nyugszunk bele abba, Hogy az ősi földet Idegen uralja. Összetörte hazánk Rabló hiéna had S azt hiszi, hogy most már Ez mindig igy marad. De hisszük, hogy Isten Megsegít majd minket. Letöri kezünkről Ezt a sok bilincset. Egybeforr és nagy lesz Újra Magyarország, Bár el van temetve, Él még az igazság. Gyi lovam, mi soha Nem nyugszunk be abba, Hogy Hazánk szent földjét Idegen uralja. IA SZÁJHŐS PINGVIN Pingvinek sétáltak a napsütötte jégmezőn. Mindenfelé álj mositó nyugalom és szivviditó szélcsend volt. Csoportba verődve tárgyalták a napi eseményeket. Egyik is, másik is mondott valamit; mindegyiknek támadt valamilyen megállapítása az időről, a tájról és a zavartalanságról. — Én — emelkedett szólásra egy nyegle szóvivő -y nemcsak beszélek, hanem cselekszem is azt, amit mondok; én a bajban végig kitartok; én másokon mindig segítek ... Még egyebet is akart mondani, de'hirtelen torkán akadt a szó, — mert az áttetsző tiszta vízben jegesmedvéket vesz észre feléjük közeledni. A következő pillanatban már1 ha-! nyatt-homlok rohant el onnan. A többiek meglátva a vesze- I delmet, vakon követték őt, de attól fogva figyelemre sem méltatták a beszédét. ' Ha a szót nem köti össze hid a tettel, megvetve magára hagyták a szószátyárt.---------^ v ' —’ ÖNTÖZKÖDÓ VERS Megöntözöm a kis lányt, Husvét hétfő van ma, Megöntözni mindenkit E nap szabadalma. Szép lányka az áldás is, Hulljon rád ily bővel, Légy szerencsés és boldog Egész esztendőben! i HUSVÉTKOR Illatos virágok a mezőn a réten, Tarka lepke táncol meleg napsütésben. f A fák, bokrok ága teli van virággal, Virágos iák között csattog a madárdal. Kéklik az ibolya árnyas bokor alatt, Tavaszi éneket Suttog a kis patak. Sürii erdő mélyén őzikék suhannak, Aranyos bogarak örülnek a napnak. Föltámadást hirdet minden a világon, A hosszú havas tél eltűnt, mint az álom. Alleluja ének fölhangzik az égig, Kis angyalok kara felel vissza nékik. Itt van a szép husvét, örvend a föld és ég; Háladalt Istennek Zeng a nagy minden^ég. -----------------------ISKOLÁBAN . . . .Zrínyi Miklós 1620-ban született és atyja már hat éves korában meghalt.--------.-«3 Cs-.-------SZÁMTAN Sanyi: Péter tudsz te jól számolni? Péter (öntelten): Miért ne? Persze, hogy tudok,. Sanyi: Na, akkor mond meg ! nekem, ha egy szobában öt I gyertya ég és abból egyet elfutunk, hány marad meg? Péter: Ez igazán könnyű. Négy marad . . . Sanyi: Ugy-eyhogy nem vagy olyan okos, mint ahogy azt I te beképzeled magadról. Látod nem találtad el. Péter: Miért? Sanyi: Mert csak egy marad. Péter: Hogy-hogy? Sanyi: Mert ha öt égő gyertyából egyet elfujunk, akkor az az egy megmarad és a többi négy elég. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú £üzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS v- OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára szállítási díjjal 1 dollár Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — «£*«**» kb