Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-03-20 / 6. szám

1960 március 20. KIS DONGÓ - CLEAN FUN 7-IK OLDAL A MOCSÁR LILIOMA (Folytatás.) Akkor mást mondok. Kész va­gyok önt csendes üzlettársnak elfogadni. Most már az én ta­lálmányaimnak elérkezett a korszaka. Feljött az én napom. Pokolbeli nap, hahaha! — Az irredenta megveszi a pyranas­­tor találmányomat. — Miféle csoda az? — Ami a világot ki fogja for­gatni a sarkából. Egy olyan gép, mely léghajóból, torpedó-1 ból és tempirozó óraműből van kombinálva s percre kiszámit­­va zuhantja alá bevehetetlen­nek hitt várakra szétromboló tiizaknáját. Megkísértem a hazafiul ér­zelmeit tüzbe vinni. — Nem lesz abból egy kis baj, ha az ország ellenségeinek adunk el ilyen találmányt? Oh de könyv nélkül tudta ő már erre a mentséget. —- Hisz az irredenta csak Ausztriának ellensége, nem ne­künk. S ha nem méltányolja a hazai találmányokat ez az or­szág? Kináltam én ezt a ma­gyar kormánynak is. Hát hall­gattak rám? Még'kiüldöztek, mint vesze­delmes embert, jó hogy egy Suttogó-utca van a világon, ahol meghúzhattam magamat. Itt hagynak nyomorogni, ma­gamat, gyermekeimet éhséggel küzködni, annyi tudománnyal és kísérleti tapasztalattal, amennyivel én bírok. Az én em­berkaszáló gépemmel a musz­kákat meg lehetett volna sem­misíteni még Plevna alatt. Hát vették figyelembe? Most aztán itt az elismerés. Kétszáz ezer lírát kapok érte, uram, kétszáz ezer lírát! Hát vádolhat engem azért ember vagy önlelkiisme­­ret, ha mint családapa, mint üldözött hazafi, mint találmá­nyára büszke tudós, "két kézzel kapok az ajánlat után? E ta­lálmány meg fogja örökíteni nevemet, inint Congreve nevét a röppentyűk. SZERKESZTŐI ÜZENET Felkérjük kedves olvasóin­kat, hogy előfizetéseiket vagy egyéb pénzküldeményeiket (Money order vagy Am. Ex press Money order) ne sze­mélynévre, hanem az újság­nak címezzék: “Kis Dongó - Clean Fun” névre. Hagytam beszélni. Meg vol­tam felőle győződve, hogy egy szó sem igaz mindabból, amit most hallok. — S ezt az összeget azonnal lefizetik, amint a legelső min­ta, kicsiben, elkészül — szólt Häggeus kevélyen hátraigazit­­va fejét a két válla közé. — Eh­hez azonban szükséges valaki, aki kölcsönözne rövid lejáratra 2000 forintot; tudja ön; a lég­hajó, az irányitó önmozdony, a tempirozó óramű, stb . . . S itt előhúzott egy mechani­kai képet a zsebéből, aminek az ákombákjaiból elkezdte nekem magyarázni a rettenetes pyra­­nastator szerkezetét, hegyiről­­tövire: mig tökéletesen megér­tettem a dolgot. Egy oly gépről van szó, amellyel az én zsebem­ből két ezer forintot ki lehessen huzni. Dejsz ilyen masinát ki nem találsz, öreg pupos. Mikor egészen fölvilágosított, fölkelt a helyéről, a kezét a váltamra tette s büszkén fejezi ki magát. — Midőn üzletem nyomor­ral, bukással volt összekötve, nem akartam önt ahhoz osz­tályosul fogadni; most, midőn dicsőség és gazdagság kínálko­zik, én jövök kínálni a szövet­séget. Nagylelkű férfiú! No megállj! Majd mindjárt kigyógyitalak én ebből. — Nekem azonban, édes tu­dós barátom, ez idő szerint ép­pen nincsenek meg azok a két­ezer forintjaim. — Ah, hoho! — hencegett a barátom, ledobva magát a kar­székbe, s a féltérdét a két keze közé emelve, és úgy himbálva idomtalan trapezium termetét. — Hát hiszen csak nem képzeli ön azt, hogy azért fordultam önhöz, hogy önt megszivattyuz­­zam? Távol áll tőlem! Mit? Hi­szen ha ilyen roppant megren­deléseknél akár a fiumei cég­nek, akár az irredentának mondanám azt, hogy kétezer forintra van szükségem, hát holnapután i^t volna az aszta­lomon. De azt én soha sem te­szem. Előleget kérni a megren­delőtől, kivált az olasztól, min­dig hátrányos dolog; mert ak­kor észreveszi a gyáros megszo­­rultságát s negyedrész árat igér. Jóhitelü cég soha sem kér előleget! Nincs itt arra szük­ség! Megesnék bele! Ha egy szi­lárd cég megakadna nyomorult kétezer forint miatt. Erre “mi” nem szorulunk. “Nekünk” van hitelünk. Még nem sejtettem, hogy eb­ben a “nekünk”-ben én is ben­ne vagyok. Haggeus ur csakhamar meg­értette ezt velem. Keblébe nyúlt, kivett? a tárcáját s ban­kári módon vett elő annak rej­­tekéből egy -hosszú papirost, melynek narancssárga színéről már megtudja minden szakér­tő, hogy az váltó. Már ki is volt töltve, s Haggeus ur “elfoga­dom”-) ával ellátva. Ez ám a pyranastator. Ismerem én “ezt” a pokol­gépet régen, édes púposom! •Hej, de sokszor a levegőbe ve^ tettek már engem ezzel az én “irredentistáim”. Nagyot bámultam rá, s azt kérdeztem tőle, hogy ‘mire való ez?” Ez a kérdés olyan nagy szem­telenség volt tőlem, hogy ennél csak az övé volt nagyobb, mi­kor felelt rá: — Nem érdemes a szóra, — szólt, a fél lábát keresztül vet­ve a szék oldaltámláján. — Puszta formalitás. A pesti ta­karékpénztárak megkívánják, hogy három aláíró legyen egy váltón. Az elfogadó én vagyok, teháj, én fizetek a lejáratkor, a kiállító Kozák ur, a társam; önnek csak azt a szívességet kell megtennie, hogy hátul Írja rá a magáét, ahol már semmi irás nincs. Ugy-e megteszi azt, édes Koribanya ur? — Uram! — mondék elszán­tan. — Ez a kéz még soha a Koribanya nevet váltóra le nem irta. No már ilyen igazat soha éle­temben nem sikerült monda­nom, pedig próbálgatom hébe­­hóba. — Uram! — mondá ő, olyan ártatlan képet csinálva, mint aki soha váltó-óvást nem látott ez életben. — Se jótállásról, se fizetésről nincs szó. Hát nincs önnek a becsületemben bizal-FELKÉRJÜK OLVASÓINKAT, hogy címváltozásaikat kö­zöljék szerkesztőségünkkel. Dr. Gáldonyi Miklós orvos 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) ä Verhovay-ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998 ma? Csak a nevét kérem: és semmi egyebet. (A nevemet ám? de melyi­ket? Hogy az igazi nevemet töb­bé semmiféle uj váltóra le nem írom, erre becsületszavammal köteleztem magamat az apó­somnak, s most hevenyében megszegjem ezt a parolámat? S ugyanakkor fel is kell fedez­nem a valóságos állásomat Haggeus ur előtt s azzal egy­úttal elárulom, hogy engem semmiféle üzleti érdek nem ho­zott ide; hanem csak a leányát kisértem haza? Vagy pedig Ír­jam alá azt a nevet, amit vak­tában kikaptam az emlékem­ből? Egy idegen ember nevét? Hisz az meg valóságos váltóha­misítás? Még hogyha kedvefh volna is az obligóba lépéshez; amiről tudok már annyit sok esztendei prakszis után, hogy az egyértelmű a fizetéssel, azt bizony meg kell gondolnom, hogy az ilyen aláírás által az a váltó pinceváltóvá változik s az aláírót könnyen a pincébe juttatja.) Azt gondoltam ki, hogy majd elrontom én ezt a váltót. Két forint bánja meg. Csak nincs a púposnak a zsebében egy má­sik blankette tartalékban. Csa­logathat aztán engem ide töb­bet akár mézeskaláccsal! — Jól van, hát hol az Írószer? — Mindjárt szolgálok vele. Minő tollal szeret ön írni. — Ludtollal szeretek. A réz­­tollal beleakadok a papirosba. — Mindjárt készítek egyet: tessék addig előkeresni a kala­márist a leányom Íróasztalából. Ott lesz a fiókban. Nem úgy mint a minap; mikor vörös tin­tával irtunk. (Folytatjuk.) AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajá­títására, mert a szavak mellett fel van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaiga­zítások az amerikai életben felmerülő minden­napi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, tiszta olvasható betűkkel nyomott könyv Ára postán, szállítási és biztosítási díjjal $3.00 Kis Dongó, - 7907 W. Jefferson Ave. - Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — I

Next

/
Oldalképek
Tartalom