Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-03-20 / 6. szám

8-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1960 máreius 20. ÓHAZAI ANEKDOTÁK A KÍNAI lapszerkesztő ÜZENETE Amíg nálunk a rossz novel­lákat és verseket egyszerűen a papírkosárba dobják és a bol­dogtalan szerzőt néhány gú­nyos szóval értesítik müve sor­sáról, a kinai udvariasság a szerkesztőnek egészen más el­járást ir elő. MEG VAN AZ OKA.., Utas: Kalauz ur, miért megy jez a vonat olyan lassan? Kalauz: Három kosár élő rá­kot viszünk a vonaton és a bes­tiák mindig hátrafelé igyekez­nek. CSAK UDVARIASAN KATONÁIKNÁL Egy szemle alkalmával azt kérdezi az ezredes a bakáktól: — Meg: vagytok elégedve a koszttal? — Igenis ezredes ur — fele­li az egyik baka. — Aztán nem kap egyik ke­vesebbet, a másik meg sokat? — Nem, alással jelentem, mert mindenki keveset kap.--------1*3 r-s*-------­BISMARK ÉS A HÁZIORVOSA Schweninger, hires német or­vosprofesszor tudvalevőleg há­ziorvosa volt Bismarknak, a vaskancellárnak, aki a gorom­ba emberek tipusa volt. Most felevenitenek egy kedves anek­dotát, ami a két férfi között játszódott le. Bismark egy al­kalommal elhivatta Schwenin­ger t: — Mi baj van? — kérdezte az orvos. — Ne kérdezzen, hanem gyó­gyitson, ----- mordult rá kur­tán a goromba Bismark. — Akkor hívjon állatorvost. Az nem kérdez, csak gyógyít. TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfi­zetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasz­tást adunk az előfizetési dij be küldésére. MEGNYUGTATTA Csapkod a paíóclegény az os- j torával, hátrafelé pattogtatva. A “Bach-huszár” csak nézi, tü­­ri egy darabig, vegre azonban | megszólal: — Na-na! Nem csapkodni az ostor, mert kiüti szem. — Én leszek akkor a hibás,! — nyugtatta meg a legény. TÉVEDÉS Egy rosszlelkü asszonyt te­mettek. — Vallásos asszony volt, jó­­lelkü asszony volt és különös­kép szerette és ápolta a családi békét, — prédikálja a szép bú­csúztató beszéd. Oldalba löki az egyik vő a másikat: — Gyerünk innen sógor, ide­gen temetésére tévedtünk. RÉGI CSALÁD Egy igen gőgös ember azzal akarta családjának régiségét bizonygatni, hogy nagy kevé­­lyen házának megbámult falai­ra hivatkozott. Meghallva ezt az ott őgyelgő cigány, odemegy és igy szól: — Nágyságos uram,- csóku­­lom a bitykes nagylábaujját, ákkor hát in még rigebbi fá­­miliából sármázsok, mert ne­kem nemcsák a házsám, de mig a birem is megbámult már á régiségtül. Egy kinai szerkesztő a követ­kező üzenet kíséretében kül­dötte vissza a nem közölhető kéziratot: “Lásd rabszolgádat lábaid előtt. Leborulok előtted és jó­ságodtól azt a kegyelmet ké­rem, hogy élhessek és beszél­hessek. A te tisztelt kéziratod kegyes volt tartalma vakitó fé­nyét ránk vetni. Elragadtatva futottunk át rajta. őseim csontjaira, sohasem láttam ilyen elmésséget, ilyen költői lendületet, ilyen fönséges gon­dolatokat! Félelemmel és meg­rendülve küldöm vissza a kéz­­üatot, mert ha én ezt a kin­cset kiadom, a császár megpa­rancsolná, hogy ezentúl csak ehhez hasonló értéküt szabad közölni. Ha azonban valaki úgy ismeri az irodalmat, mint én, tudja, hogy tizezer évben se je­lenik meg ahhoz hasonló mü, amilyet te küldtél nekem. Ezért küldöm vissza kéziratodat. Tiz­­ezerszer kérem bocsánatodat. Hidd el, fejem lábad előtt fek­szik; tégy vele, amit akarsz. Rabszolgád rabszolgája: a szerkesztő.” ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS A “Kis Dongó” képes élclap hanvonként kétszer, — minden hó 5-én és 20-án jelenik meg. Az előfizetési dija egy évre 3 dollár, félévre 1 dollár 50. Lapunk az amerikai magyarságnak közkedvelt élc­­lapja, melyet mindenki járat, aki a tiszta, jó humort, tré­fás történeteket, szivet-lelket üdítő olvasmányokat és a szép magyar dalokat szereti s ez az oka, hogy olvasóink nemcsak saját maguknak rendelik meg azt, hanem ismerő­seiknek is szívesen ajánlják előfizetésre. VÁGJA ITT KI ÉS KÜLDJE BE NEKÜNK Kis Dongó Kiadóhivatala 7907 West Jefferson Avenue. Detroit 17, Michigan Mellékelten küldök 3 dollárt ....... centet a Kis Dongó egy évi előfizetésére és kérem azt az alanti címre szíves­kedjék továbbra is küldeni: — megindítani: Nevem: ..................................................................................... Utca, box: ................................................................................ Város: ........................................................................................ Állam: ...................................................................................... Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni. DETTO Két hordó bort rendelt egy falusi boltos. Megjött a két hordó bor és a számla, amely igy hangzott: 1 hordó bor, 100 liter 300,000 1 hordó detto, 80 liter 240,000 A boltos nem értette, mi az a detto, mikor dettot nem is rendelt. — Ne vedd át, — mondta fe­lesége — erigy, utazz fel Ko­lozsvárra és mondd meg nekik a véleményedet. A boltos tényleg felment Ko­lozsvárra, ahol felvilágosították arról, hogy mi az a detto. Ha­zament és a felesége izgatottan kérdezte: — No, tudod már mi az a detto? . I — Hogy tudom-e? én egy szamár vagyok és te detto. SZÜLETÉS- ÉS NÉVNAPRA rendelje meg rokonának barátjának, ismerősének * KIS DONGÓT, mert ez s legjobb, legolcsóbb aján dék minden magyai részére. Teofil barátunk szörnyen be­kávézott és hazafelé való útjá­ban egy kis erdőn ment keresz­tül. Miven pedig az útnak egy­szerre ment mint a két oldalán, hol itt, hol ott ment neki a fáknak. És mert világéletében udvarias ember volt, megemel­te kalapját s igy szólt: — Pordon, kérem! Majd a következő ölelkezés­nél igy morgott: — Ej, de sokan járnak erre! A most következő egy hatal­mas vastag tölgy volt, azt is elütötte: — Ezer bottyán, nagysága. Amint tovább imbolyog már nem állja tovább, és zavartan dadogja: — Hogy én milyen vigyázat­lan vagyok . . . Most már meg­várom mig elmegy az egész körmenet — dörmögi maga elé és szépen leült az utszéli gyepre. Hevesi dalok HEVESI VERS Igyék. aki szeretőre Nem talál, Azt nem fogja utolérni A halál. Az is igyon, akinek sok Buja van, Mert a sok bu, a jó bortól Elrohan. Igyon az is, aki szegény. Pénze nincs: Azt hiszi majd, hogy az övé Minden kincs. Akinek nincs jókedve — hát Igyék bort, De csak akkor, hogyha a bor Jól kiforrt. Se jókedvem, se pénzem, csak Bum van sok, Ennélfogva rengeteg bort Ihatok. De jó bort csak HEVESINÉL Találunk, Mitől elszáll bunk, keservünk, Bánatunk. így hát menjünk HEVESIHEZ Mulatni, Jó bor mellett magyar nótát Huzatni. Hevesi Ferenc a Hevesi Cafe tulajdonosa 8010 W. Jefferson Detroit, Michigan

Next

/
Oldalképek
Tartalom