Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1956-07-20 / 14. szám
1956 Julius 20. fto rwvGÓ — CLEAN FEN 3-IK OLDAL a. Gyermekrovat NYÁRON Gyere menjük ki a rétre Virágokat szedni, Meg fogjuk a jó anyánkat Egy csokorral lepni. Tudom örülni fog anyánk A sok szép virágnak, Megérzi azt, hogy mi ezzel Mutatjuk hálánkat. Apánknak is egy virágot Tüzünk gomblyukába, Hadd lássa, hogy hálás szívre Talált sok jósága. Jók is leszünk, szót fogadunk Apánknak, anyánknak S ha megnövünk hü fiai Leszünk a hazánknak.--------------------------- , A KALÁSZ Mikor az Úristen a világot megteremtette, jó dolga volt a szántóvető embernek. Csak egy barázdát kellett szántania, azt ha bevetette, elég volt bőven, mert a gabona szára a tövétől a hegyéig csupa kalász volt, telistele súlyos szemmel, úgy hogy egy buzaszál elég volt egy egész háznépének. Hanem a gonosz lélek nem tudta nézni, hogy az embernek olyan könynyü legyen az élete, s elkezdte az embert izgatni-bizgatni. — Jaj, de bolondok vagytok, hogy megelégedtek egy barázdával. Ha több barázdát húznátok, annyi gabonátok teremne egyszerre, hogy holtig nem kellene többé dolgoznotok. Tetszett ez a beszéd az embereknek, egy helyett száz meg száz barázdát szántottak, s jó sűrűn bevetették gabonával, hogy sok, nagyon sok gabonájok teremjen. Hát termett is temérdek, minden szál gabona tele volt kalásszal tövétől a hegyéig, hanem Isten megboszszankodott az emberek telhetetlenségén, végigsimitotta a gabonaszálakat tövétől hegyéig, csak éppen legfelül hagyott egy fejecskét, a legkisebbet. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.0© dollár. NÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA [VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb ajándék minden magyar részére. Aztán igy szólt az embereknek.: — Nem elégedtetek meg egy barázdával, hát jó, teljék kedvetek, szántsatok ezután anynyi barázdát, amennyit csak akartok, de tudjátok meg, hogy én is annyit adok, amenynyit akarok. Azóta a szántóvető ember sokat szánt, de hiába hullatja véres verejtékét, egy szálon csak egy kalász terem.--------------------------KÖNYVBARÁTOK — Eljöttem a könyvért, amit neked a múlt hónapban kölcsön adtam, mert akitől én köcsönkértem, az vissza akarja adni tulajdonosának. — Sajnálom nem tudom még visszaadni, mert az, aki tőlem kölcsönkérte olvasásra, egy barátjának adta kölcsön és még ő sem kapta vissza a sógorának az unokájától.-----------va.j ----------MAI LÁNYOK — Én nem megyek férjhez addig, mig 30 éves el nem multam. — Én pedig nem leszek addig 30 éves, amig férjhez nem mentem.--------------------------KÖSZÖNET — Hová megy? — kérdi egy ur a másikat. — Esküvőre. — Gratulálok — Gratulálhat is, csak tanú vagyok. Köszönöm a gratulációt. HIVATALBAN — Most érkezett vissza szabadságáról, — mondja a főnök a könyvelőnek, — éc máris nászúira akar menni? — Főnök ur kérem, nem akartam elrontani a szabadságomat a nászuttal.---------------------------Magyar paraszt észjárása többet ér, Mint száz tudós koponyába belefér. CSEH TISZT ÉS A MAGYAR KÖZKATONA Podmanitzky Frigyes báró gyermeksorban küzdötte végig a szabadságharcot és annak leverése után besorozták, mint közkatonát az osztrák hadseregbe. Szekerész lett és mint köztrén került le Olaszországba, ahol éppen úgy kellett végeznie a munkákat is, mint a többi közkatonának. Lovat csutakolt, tisztogatta a trénszekereket és pucolta a kaszárnya lépcsőit. Éppen csakhogy vadonatúj kesztyűben és bármint haragudtak is ezért a tisztjei, nem volt joguk megtiltapi, hogy fehér kesztyűben mossa le a sarat a (szekerekről. Az ezred egyik cseh tisztje, aki különösen üldözte a magyar fiukat, igen eladósodott fráter volt, apró kölcsönökkel zaklatott mindenkit és ha nem lettek volna igen előkelő pártfogói, már régen kidobták volna a hadseregből. Egy estefelé a városon túl, valami kiránduló helyen sétálgatott a közlegény Podmanitzky báró, amikor tisztje megszólította, aki véletlenül szintén arra járkált. Igen barátságosan érdeklődött a báróközlegény sonsa iránt. Podmanitzkynak feltűnt az a szokatlan melegség, ahogy őt, a közlegényt kezeli ez a rosszakaratú cseh tiszt, kurta válaszokat adott hát. Végre is a tiszt kibökte, hogy igen nagy bajban van, feljelentette egyik hitelezője, kidobják a hadseregből, ha ki nem fizeti azt, már pedig barátainál kimerített minden hitelt. Podmanitzky végignézte a tisztet, — elképzelhetetlen volt az, hogy egy tiszt megpumpolja a legényét, még ha báró is az a legény, — a zsebébe nyúlt és átadta a kért összeget a tisztnek. Régen elfelejtette már otthon Podmanitzky ezt a históriát, képviselő is volt már akkor, amikor találkozott véletlenül Bécsben a cseh tiszttel, akit persze régen kidobtak már a hadseregből. A cseh, amikor meglátta a bárót, nagyot köszönt neki, de Podmanitzky nem fogadta a köszönését. — Nem ismer meg báró ur? — szólt rá a volt fezt. — Nem ismerem Önt. — Ej, dehogy is . ön közlegényem volt Olaszországban. Én főhadnagy voltam és ön nagy pénzzavaromból segített ki akkor . . . — Nem ismerem — vágott közbe a báró — én soha senkit pénzzavarából ki nem segítettem. Különben is az osztrákmagyar hadseregnek sohasem volt és sohasem lesz olyan tisztje, aki kölcsönt kért legényétől. És otthagyta faképnél az álmélkodó csehet. BÍRÓSÁGON — Neve? — Csuhaj Margit. — Kora? — Húsz? — Mennyi? Mondja csak mégegyszer. — Jól van, — legyintett a nő, — mégegyszer húsz.--------------------------FOGAS KÉRDÉS-— Meg tudnád nekem mondani, hogy este miért szólal meg a templom harangja? — Hogyne tudnám. Mert húzzák. LAPKÉPVISELŐKET az ország minden vidékén felvesszünk, írjon a feltételekért. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajátítására, mert a szavak mellett 1 Fi van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, «. r\ [• n tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára.............. vó.DU Vidékre 20 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.