Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1956-07-20 / 14. szám
4-IK OLDAL KIS DONGÖ — CLEAN FUN 1956 julius 20. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months SI. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy inches egyszerű hirdetés $1.50; verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. Egy szerény kérés a szerkesztőtől A nyári hónapok alatt kedves olvasóink közül sokan vannak, akik rokonokhoz, barátokhoz, ismerősökhöz látogatóba mennek. A látogatás alatt sok mindenről szó esik. Megvitatják a családi dolgokat, munkaviszonyokat, (politizálnak, sőt legtöbbször tréfálkoznak, mert a magyar ember természetében van a jóizü humor. Arra kérjük olvasóinkat, hogy ilyenkor mondjanak el néhány jó viccet, amit a Kis Dongóban olvastak, a beszélgetés közben a családi, baráti körben s kérdezzék meg, nem szeretnék-e az azokhoz hasonló vicceket egész éven át olvasgatni? Mert olvashatják, ha megrendelik a Kis Dongót. Bizonyára lesznek sokan, akik szívesen veszik ezt s megrendeltetik általuk a Kis Dongót. A szerény kérésünk tehát az, hogy amikor valahol látogatóban vannak, tereljék a beszélgetést a Kis Dongóra s próbáljanak uj előfizetőt szerezni rokonaik, barátaik, ismerőseik körében. Mi nemcsak hálásak leszünk, hanem aki nekünk ilyenmódon szeptember 15-ig uj előfizetőt beküld, annak ajándékképen elküldjük a lapunkban hirdetett “300 MAGYAR NÓTA EGY CSOKORBAN” daloskönyvet teljesen ingyen. Ha pedig valaki olvasóink közül találkozik olyanokkal, akiket gondolja vagy látja, hogy érdekli a jó vicc, a tiszta humor1, tehát érdekli a Kis Dongó, úgy Írja meg az illető vagy illetők címét nekünk s TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfizetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasztást adunk az előfizetési dij beküldésére. mi készséggel küldünk nevezetteknek néhány mutatványszámot s ha közülük közvetlenül rendelést kapunk a Kis Dongóra, úgy a címek beküldőjének is díjmentesen elküldjük ajándékba a fentemlitett dalos könyvet. Ennyi mindössze, amit most az olvasóinktól kérünk. Ugy-e nem nagy dolog s ugy-e megteszik ezt nekünk lapunk olvasói, amiért előre is köszönetét mondunk. Testvéri üdvözlettel A SZERKESZTŐ. GYERMEKSZÁJ — Mama, azt hiszem, hogy Irma nénémnek rossz szemmértéke van, — mondja a kis 3 éves leányka mamájának. — Miből gondolod? — Abból, hogy nekem egyre azt mondja, ne tedd azt, mert te már nagy lány vagy — s a Pista bácsinak meg azt mondja: csókolj meg fiacskám.-------<4.5 Cs-------ÖRÖMAPA — Mit szólt apám, mikor megkértél s megmondtad neki, hogy feleségül akarsz engemet? — kérdi a lány. — Egy szót sem szólt, csak nyakamba borult és örömkönynyeket hullatott.------------^s": ----------BANKETTEN — Nem akarok hosszan beszélni, — mondja egy ember, akit szónoknak felhívott a tósztmester. — Nagyszerű amit mondott, — szakítja meg beszédét a szónoknak a tósztmester, — leülhet, már eleget beszélt. BORKA FÉRJE . . . Préda Sebő olyan fél magyar, fél szlovák bocskoros nemes volt a rozsnyói járásból, hol vodának hívják a vizet, klebának a kenyeret, klapecnek a gyereket, de teremtettézni olyan ékes, kacskar in gós magyarsággal tudnak, — hogy öröm hallani őket. Ehette volna Préda élete végéig békén a pelsüci fennsik lankáin termett hajdinát, a melyből olyan finom cipót tudott dagasztani az ő élete párja, a kesehaju Ocsenás Borka, ha arra is meg tudta volna tanítani, hogy vizet vegyen a szájába, ha elönti a pulykaméreg. Pedig amúgy szemrevaló, férfitenyérbe illő vászonnép volt az eszemadta. De hát bizony könnyebb volt megfékezni Dobránszki szolgabiró két tüzes paripáját, mint ennek az asszonynak a nyelvét! Ki tudja ma már, annyi évszázad után, mi keseríthette el annyira Préda barátunkat, de az egyszer szent, hogy ősszel egy szokásos perpatvar után reggelre hült helyét találták. Megszökött biz ő hazulról, sőt még Gömörből is és beállt talpas vitéznek Kis-Hont megyébe, Bebek Ferenc várőrző népe közé . . . Szívesen fogadta őt ott a strázsamester, hisz sok év óta odaszakadt közéjük az ő ikertestvére is, a Miska, aki oly akkurátus hasonmása volt néki, hogy még Korponay Gergő, a vár kulcsár se tudta megkülönböztetni őket, pedig az Istenes ember lévén, csak I sátoros ünnepkor nézett a kancsó fenekére. Nem is viseltek még akkoron a katonák személyazonossági cédulát a nadrágzsebbe varrva. Szolgálták hát ezentúl ketten is a Prédák becsülettel az uj gazdát, hol kaszával, kapával, hol meg várvivásnál szablyával és láncos buzogánnyal. Nem járt akkor még a Rima, meg a Sajó völgyében delizsáncos posta, csak a kokovai, meg a klenóci mészégető szlovákok hordták a híreket tavasztól egészen őszig, amikor a likéri hegyekben égetett jófajta mésszel faluztak. Mert hát télen ki volna bolond meszet oltani. így történt azután, hogy már régen elcsitultak a murá- Inyi hegyek felől sivitó böjti szelek, amikor Pribicska Misó meghozta meszes szekerén a hirt Csetnekfe, hogy alkalmasint Várgedén kell Borka urát keresni, mert a Bebek csatlósai közt ősz óta két Préda is szolgál. összegyűjtött hát Borka két véndöly zsendicét, megtetézte fél oldal szalonnával, adott hozzá öt fej magafüstölte ostyepkát, akadt még a korcsmárosnál vagy másfél meszely jóféle fuzli pálinka is és igy bízta meg visszatértében Pribicskát, hogy adja át az urának és hívja haza. Várta hát Borka az urát, hanem hát múltak a hetek és semmi hir. Türelmetlen lett már Borka, de nagyon. Még a tehén alól is kiugrott, ha fejéskor kocsizörgést hallott . . . Végre sarju-kaszáláskor beállított hozzá a Pribicska és elmesélte, hogy beszélt ő a Prédával, aki nagyon örült az ennivalónak, a pálinkának meg pláne (izibe el is fogyasztották együtt), de hát csak a végén bökte ki Préda, hogy ő csak — a sógor. A másik Prédával meg nem tudott beszélni, mert azt Ajnácskőre hívták az emsék-HA FAKADT A TESTE, LELKE, bántja a mai élet ezernyi baja, szomorúsága, OLVASSA AMERIKA EGYETLEN MAGYAR ÉLCLAPJAT, A KIS DONGÓT, A KIS DONGÓ EGY ÉVRE 3 DOLLÁR, megrendelhető: 7907 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN címen. mely felfrissíti kedélyét, levezeti idegességét, jókedvre hangolja Önt. A KIS DONQÓ vicceket, tréfás elbeszéléseket közöl, dalok szövegét és minden számban egy magyar dal kottáját. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (Ó- és Uj Testamentom) Megrendelhető: Veres József kántor-tanítónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA.