Kis Dongó, 1955 (16. évfolyam, 6-24. szám)
1955-08-05 / 15. szám
8-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN ÓHAZAI ANEKDOTÁK A JÓ KÍVÁNSÁG Tisza István lent járt szatmármegyei birtokán, a kis Uzó faluban. Ritka vendég volt a faluban. Mikor hire jött, hogy a hatalmas ur megérkezik, öszszebeszéltek a parasztok, hogy deputációval fogadják. A falu határán várta Tiszát a küldöttség és amikor megérkezett a gróf, kilépett a sorból a legöregebb paraszt és beszélni kezdett: — Azt kivánjuk, ■— kezdte — hogy a mindenható Isten adjon hosszú életet a kegyelmes urnák és világosítsa föl a kegyelmes ur elméjét... A következő pillanatban Tisza sarkon fordult és otthagyta a bámuló parasztokat. Nem volt kiváncsi a folytatásra.----------------------- -A JÓ ÖTLET Végül aztán eszébe jut valami. így szólt a kocsishoz: — Kérem, adjon csak ide egy gyufát. A kocsiban elvesztetjtem ötven koronát. I Sötét volt az éjszaka... egy ; kis budai utcában történt az !eset... I ^ A fiakkeres megrántotta a gyeplőt, ostorával nagyot csajpott két lovára és a következő I pillanatban, mint a villám, I vágtatott el. Azt hitte rablóval van dolga.--------'4 <3-------- A® 9 se remélte, hogy akad a finnnyelvű tósztra vállalkozó. Nagy meglepetésére a klub egyik tagja Gergely István festő jelenkezett: — Én felköszöntöm a mestert finn nyelven. Erre az alkalomra betanultam egy finn pohárköszöntőt. örvendezve fogadták ezt a kijelentést és két perc múlva vidám kollegánk, pezsgős pohárral és egy kemény kartonlappal a kezében elkezdte a finn-nyelvű tósztot, amely nem volt egyéb, mint a lakomára szóló magyar meghivó szövege, csakhogy — visszafelé olvasva! A bankett magyar résztvevői ámulva hallgatták a folyékony “finn” beszédet, maga az ünnepelt Axel Gallen pedig egyre hajlongott a tósztozó ur felé, mert ő maga azt hitte, hogy a szónok — magyar nyelven beszél és köszönti őt . ... A turpisság csak akkor sült ki, amikor ravasz kollegánkkal személyesen is meg akart ismerkedni a finn művész. A személyes érintkezés és komoly finn-nyelvű társalgás elől tudmiillik amaz sietve elmenekült.--------------------------AMI A LEGSZEBB A FŐVÁROSBAN Biró Mihály festőművész éjnek idején beült egy fiakkerbe, hogy budai lakására hajtasson. Amikor a kocsiból kiszállt, vette észre, hogy a pénztárcájában hiányzik az a minimális összeg is, melylyel egy pesti fiakkerest, aki Budára viszi az embert, még pedig éjnek idején, kielégiteni tudna. Szorgosan kaparászott minden zsebében, de eredmény nélkül. A FINN TO ÁSZT Budapesten járt egyszer a hires finn festő: Axel Gallen és a Fészek-klub vacsorát rendezett tiszteletére. A banket során fölmerült az eszme, hogy jó volna, ha valaki a finn vendéget néhány szójval hazája nyelvén üdvözölné, j — Tud-e valaki a társaságban finn nyelven? — kérdezte ja banket rendezője, de maga ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS A “Kis Dongó” képes élclap hanvonként kétszer, — minden hó 5-én és 20-án jelenik meg. Az előfizetési dija egy évre 2 dollár 40 cent , félévre 1 dollár 20. Lapunk az amerikai magyarságnak közkedvelt élclapja, melyet mindenki járat, aki a tiszta, jó humort, tréfás történeteket, szivet-lelket üdítő olvasmányokat és a szép magyar dalokat szereti s ez az oka, hogy olvasóink nemcsak saját maguknak rendelik meg azt, hanem ismerőseiknek is szívesen ajánlják előfizetésre. VÁGJA ITT KI ÉS KÜLDJE BE NEKÜNK Kis Dongó Kiadóhivatala 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Michigan Mellékelten küldök..... dollárt .... centet a Kis Dongó ............. évi előfizetésére és kérem azt az alanti címre szíveskedjék tovább is küldeni: — megindítani: Nevem: .........................................,............................................ i Utca, box: ................................................................................. Város: ....................................................................................... Állam: ....................................................................................... Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni. Irén kisasszony egy teljes hétig időzött apjával a fővárosban. Töviről-hegyeire megnéztek minden látnivalót. Mikor már hazafelé indultak, a pályaudvar várótermében azt kéfdi Irénkétől az apja: — No kedves leányom, mi tetszett néked legjobban a fővárosban? — Hát az a huszárhadnagy, ! édes apa, akivel tegnap a korzón beszéltél, — válaszolt a kis kacér. A RÉGI BARÁTNŐK Bárkány Mária, a hires magyar születésű német tragika hazajött szülőföldjére, Kassára, hogy meglátogassa rokonait. És ha már itt volt, meg nem állhatta, hogy be ne nézzen Budapestre is. Itt egy régi barátnőjét látogatta meg, akit hosszú esztendők óta nem látott már. Amikor elhagyta, akkor őszülő, deres hajú asszony volt már a barátnője, ellenben most amikor viszontlátta, pompás divatos szőke hajat viselt. Viszont a tragika a legutolsó alkalommal még ifjúságában virágzó nő volt, most azonban már rajta is mély nyomokat hagyott az idő. 1 Bárkány Mária nagyot né-1955 augusztus 5. LAPKÉPVISELŐKET az ország minden vidékén felvesszünk, írjon a feltételekért. zett, mikor meglátta barátnője fürtjeit, de hallgatott. Ám a barátnője annál áradozóbban beszélt: — Hadd nézzelek meg édes ... oh, épp oly fiatal vagy, mint amikor legutoljára láttalak! Bárkány Mária mosolyogva hallgatta a sablonos bókokat és a barátnő most egy merész fordulattal türelmetlenül kérdezte: — És mit szólsz hozzám? Nagyon változtam?A tragika nyájasan válaszolta: —■ Oh, nagyon, édesem... Egyetlen ősz hajszálad sincs — már ... Hevesi dalok Bárány felhők szállnak Fenn a magas égen, Árnyékuk elterül A virágos réten. De a nap csókjától Szerte szét oszlanak S előtűnik képe A mosolygó napnak. Kinnt járok a mezőn S nézem a felhőket, Emlékem felújít Régi szép időket: Mikor velem voltál S karomba zártalak, Nem tudtam én akkor, Mi is az a bánat. Mióta távol vagy Borús az életem. A bánat felhője Beborítja egem Gyere vissza hozzám, Mosolyogj szemembe, Hadd kerüljön napfény Újra életembe. Mert mikor a réten A virágot nézem. Te jutsz az eszembe Szép kedvesem nékem. Te reád gondolok, Mikor hallom, látom. A dalos madárkát Párjával a fákon. És akkor nehéz lesz, Elszorul a szivem, Érzem mindjárt el kell Menni nekem innen S megyek HEVESIHEZ, CÁFÉJÁBA térek, Ottan szivderitő, Kitűnő bort mérnek. Hevesi Ferenc a Hevesi Cafe tulajdonosa 8010 W. Jefferson Detroit, Michigan