Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-08-05 / 15. szám

4-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1953 augusztus 5. A FÉLBEMARADT LÉVÉL KIS DONGÓ CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. 7907-09 W. JEFFERSON AVE. DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $2.40. Előfizetés ára egy évre: $2.40. Single Copy 10c — Egyes szám 10c Hirdetési árak. egy hasábos egy incses egyszerű hirdetés 75 cent, verses hirdetés $1.00. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879, A HONVÉDEK ÉS A HADI FOGLYOK Amily elszánt a magyar katona a harctéren az ellenség iránt, éppen olyan jószivü és nemeslelkü a magukat védeni nem tudó, lealázott hadifog­lyok irányában; mig vad népek a legdühösebb kegyetlensége­ket viszik végbe a lefegyverzett hadifoglyokon. Miután Roth cs. k. tábornok hada a forradalomban a hon­védek által elfogaték, a horvát foglyokat a szabolcsi önkén­tesek kisérték hazájukba. — Egy ezek közül a pihenő állo­másnál elővevé kobakját, s eb­ből kis üvegbe reggelire pálin­kát töltött. A szép sárga italra iszonyú szívfájdalommal te­­kintgettek az elcsigázott horvá­­tok. Észrevévén ezt az egyik magyar fiú, megesett rajtok a szive, s a hozzá legközelebb álló horváthoz igy szólt: — Ej, ördög bújjék a hasad­ba, szeretnél ugye egy kis pá­linkát inni? No, ne, igyál! A horvát alig merte hinni, hogy az ellenség részéről ily nagy gráciában részesüljön, s félve, levett kalappal nyélé le a neki nyújtott kedves italt. Ekkor a többi fogoly még ke­servesebb pofát vágva pillant­hatott a másodszor megtöltött! üvegre. A szánakozó szivü ma­gyar fiú tréfás szavak közt ezt, is egy másik horvát boldogi­­tására áldozá fel. Tölt harmad­szor is, de akkor sem áll­hatja meg, hogy egy horvát ifogolylyal, kit az italért majd hogy ki nem tör a hideg, meg he ossza pálinkáját. Tölt négyedszer is, de a ko­bak már üres. Észrevévén, hogy LAPKÉPVISELŐKET az ország minden vidékén felvesszünk. írjon a feltételekért. bőkezűsége miatt magát fosz­totta meg a reggelitől, egész Pgykedvüséggel igy szólalt meg: — Ejnye, aki lelke van, most látom, hogy magamnak semmi sem maradt! Se baj no, majd ád az Isten.--------<*§£**--------­ÉLETREVALÓSÁG Hazatért egy férfi éjjel s már messziről látja, hogy egy be­törő akarja álkulccsal kinyitni a lakása ajtaját, de nem bol­dogul. Odasompolyog hozzá s halk hangon súgja neki: — Hadd, én kinyitom az én álkulcsommal az ajtót, ha te mész be először. (Tudta, hogy őt a felesége seprűvel várja.)----------S? -------­APAI TANÁCS — Olga, jön a kérőd, ülj a Wertheim-kassza mellé, hogy ne látszassál olyan vénnek.-------------------------­— Ne feledd, — mondja az anya a fiának, — azért jöttünk a világra, hogy másokon segit­­sünk. — Igen, és akkor miért jön­nek a világra mások?--------'-»5 -------­A KORHELY \ Korhely: Vendéglős, adjon nekem egy pint bort. De ne üvegbe. Vendéglős: Hát mibe? Korhely: Hitelbe.--------’-«5 -------­DICSEKVÉS — Én már hat hónapos ko­romban magam kerestem a ke­nyeremet. — Hogyan? — Az anyám bérbe adott egy koldusnak.---------------------------­SZÍNES eset Biró: Hát miért verekedtél a Kolompárral? Vádlott: Ő befeketített, hát én kékre vertem. Csöndesen ültem a szerkesz­tőségben éjjel és azon gondol­koztam, mit írjak. Egyszerre csöngettek és a telefonhoz hiv­­tak. — Haló! Ki beszél? — A Nápoly-kávéház. — De ki az? — Lajos pincér. — Mit akar? — Kérem, tiszteli a Párvay Ödön ur, tessék azonnal a Spa­nyol Mulató-ba jönni. — Miért? — Baj van, zavargás, véreng­zés... — Mindjárt jövök. Aztán kocsiba ültem és a Spanyol Mulatóba mentem. A Spanyol Mulatót eddig csak hírből ösmertem, ahol ké­tes múltú hölgyek hamisan énekeltek, ahol méregdrágán irtóztató rossz italokat mértek és ahol hamis kártyások lesel­kedtek az ártatlan áldozatok­ra. Néha bevetődött egy csomó jogász és olyankor verekedés lett a dologból. Mert a jogász a legrosszabb bort is szívesen megissza, de a legjobb bort is csak kedvetlenül fizeti. Mit csinálhat ott Párvay Ödön? Igaz, hogy már két hói napja szalmaözvegy, de hatvan nap alatt ennyire eljogászoso­­dott volna? ő, aki három gyer­mekes családapa volt? Kiváncsi voltam, hogy mi­csoda meglepetés vár rám. Pár­vay Ödön egyike volt legjobb barátaimnak és zivataros idők­ben önfeláldozólag szoktuk tá­mogatni egymást. A Spanyol Mulató előtt éjjeli alakok álldogáltak, akik már értesülve voltak a botrányról. Odabent az előadás szünetelt és a rémület nagy volt. A pri­madonnák az asztalok körül ültek s nagy elszörnyedéssel tárgyalták a betyár magyar­nak a viselkedését. A betyár magyar nem akarta megfizetni a csekket. Erre a pincérek go­­rombáskodtak vele, ő szétütött köztük, ők meg akarták verni, erre a magyar revolvert rán­tott, behátrált egy szobába, azt magára zárta és nem akart onnan kijönni. Odamentem a bezárt ajtó­hoz, mely előtt egy rendőr al­kudozott az üldözöttel. — Ödön, hallod-e? — Te vagy az, Muki? — kér­­dé egy rekedt hang. — Nyisd ki az ajtót. — Nem én, mert a kalózok betörnek. — Nem megy be senki, csak én. Kérem, biztos ur, engedje meg, hogy magam mehessek be. Jót állok, hogy megszelidi­­tem. Különben nem felelek semmiről. A biztos ur megengedte. Ödön egy széken ült, kóco­sán, letépett nyakkendővel, összeszaggatott inggel. Kezé­ben a revolver. — No, ember, te ugyan szép dolgokat mivelsz. — Kérlek, csak nem enged­hetem, hogy kiraboljanak. — Mit csináltak veled? — Egy vacsoráért, sörrel, bor­ral, két üveg cukrosvizzel (amit ők pezsgőnek neveznek) negy­venkét forintot számítottak föl. — Hallatlan. Jöjjön csak be biztos ur. A biztos ur meghallgatta, a fejét csóválta és szólt: — A summa sok, de én csak az éjjeli zavargásban járok el. — De én azt a summát ki nem fizetem ám, — heveske­­dett Párvay. — Az a bekisérésen nem vál­toztat semmit. Tessék a revol­vert átadni. — ügy van, öreg. Add át a fegyvert és gyerünk ebből a bünbarlangból. — Kíséretemben, — egészíti ki a biztos ur. A vendégek fenyegető sorfa­la közt vonultunk kifelé, öt fo­rint jutalmat adva Lajos pin-Ha élclapunkat, mint mutatványszámot kapta s azt akarja, hogy a “Kis Dongó — Clean Fun” havonta kétszer megjelenő élclapot önnek rendszeresen küldjük, legyen szives vágja ki és töltse ki a lapunk utolsó oldalán lévő “Előfizetési felhívást” s küldje be az előfizetési díjjal együtt címünkre. Mutatványszámokat azoknak küldünk, akiknek cimét ismerőseik, barátaik nekünk beküldik azzal, hogy érdekli őket az élclapunk. így a mutatványszámot fogadja szíve­sen s azzal, hogy egy jóismerőse, barátja gondolt önre s örömet akar azzal Önnek szerezni, hogy alkalma legyen megrendelni s a lapot olvasni. Ha megrendeli sok élveze­tes, vig órát fog önnek szerezni ez a lap, mint annyi sok más olvasónknak. Hisszük, hogy ön is csatlakozni fog olvasótáborunkhoz s megrendeli Amerika egyetlen magyar nyelvű élclapját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom