Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1937

8 hogy a spanyol melankolikus és kolerikus természetű : ihre Haut hat wegen der vielen beywohnenden Melancholie ein geeles Ansehen." x A 17. század spanyol portréfestés nem cáfol erre rá. Csak nézzük meg Zurbarán és El Greco képeit! Bár nem tartozik szorosan véve ide, de mégis említésre méltó, hogy a szép nemnél a melankóliából sokszor migrén (jaqueca) fejlődik. Ez 1650. körül valóságos divatbetegség számba megy. Ha pedig az arc­szin meghazudtolná az óhajtott búbánatos külsőt, nem röstelnek száraz agyagot enni, mert ettől lesoványodnak és sápadt arcszint nyernek. Sok példa igazolja ép az irodalomból ennek a fonák szokásnak nagy elter­jedését. Arisztokratikus betegségnek tartották. 2 A spanyol-liabsburg életformának eme, az irodalomtól távolabb álló megnyilatkozásai nem fontos tünetek, de szintén hozzájárulnak a spanyol-barokk torz és színes képének magyarázatához. Fontos azonban megjegyezni azt, hogy a barokk naturalizmus eme jegyei csak az emberi élet határáig érvényesek. A túlvilág értékei és nagy céljai a barokk században is szilárdan állják helyüket a spanyol ember lelkében. A halál ugyanis közfelfogás szerint kiegyenlített min­den ellentétet szeliden, letompított minden diszharmóniát, és elfelejte­tett minden kiábrándulást. A tagadás és kétség hullámai megtorpantak a spanyol lélek sziklaszilárd credo-ján. Minden belső ziláltság és siker­telen képzelődés tárgytalanná válik, mihelyt a végső célok birodalma tárult fel. Calderon eucharisztikus műve : Az élet álom, (la vida es sueno), megoldja a rejtélyt. A földi desengario a túlvilág biztos hitében, mint egy távolodó tájkép, teljesen elhalványul a lélek hátterében. 3 II. A spanyol nép faji mivoltában gyökerező reálizmusával szemben áll a spanyol nemzeti lélek századokon keresztül áthagyományozott SZÍ­VÓS idealizmusa, amely a 17. századi politikai és társadalmi hanyatlás súlya alatt szintén nagy változáson ment keresztül. Összefoglaló szóval illuzionizmusnak szokás elnevezni az idealizmusnak eme barokk kiadá­sát. Tényezői különbözők, de talán egyik sem olyan mélyreható, mint a szimbolumok és emblémák állandó használata. A szimbolika az a kifejezési mód, amelynek keretében a tárgyak, a mozdulatok, a szavak többet vagy mást mondanak, mint ameny­nyit logikai, illetőleg a maguk hétköznapi, megszokott értelmében véve jelentenek. A szimbólum a gondolat és eszmeközlés ama faja tehát, amelynél nemcsak a közös jegyek, szerepelnek, mint pl. a hasonlatnál, hanem a jelkép és a jelképezett fogalom teljesen azonossá válik, mert a 1 Otia. Frankfurt. 1706. 21. 1. 2 Lásd Jüan de Zableta leírását : Dia fiesta por la tarde (1654) IV. fejezet. Az ünnep­nap szórakozási lehetőségeit írja le pompásan. 3 Nem tévesztendő össze Calderonnak egyik ugyanolyan című világhírű színművével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom