Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1910

31 unter deni Arin, die Hand ím Hűsen, den Hut aufeinem Ohr." — Ezeket már lehet közbeszédben is használni. A biráló örömmel látja, hogy milyen sikerrel gazdagítja Voss az irodalmi nyelvet a tájszó­lásokból; tegyék ezt mások is, akik értenek hozzá! Homero.i is az összes görög dialektusok nyelvét használta! . . . Végül az utolsó, kilencedik darabban Campe vizsgálja nyelvi szemponból Kant iratát: Zuni ewigen Frieden. Nagyon panaszkodik Kantnak sok nyakatekert görög-latin műszava miatt. „Unsere Sprache wird den Schaden, - mondja —- den die neue Sündfluth von grieschisch -lateinisch -deutschen Kunstwőrtern, die er selbst (Kant) und noch mehr seine Schiller und Nachbeter, durch unver­stándige Anwendung, hineinleiteten, in ihr angerichtet hat, viel­leicht in Jahrhunderten nicht überwinden." Azt is mondja Campe, hogy Kantnál sok a nagyon hosszú, nem mindig szabályosan föl­épített mondat. Több idegen szó helyett ajánl németeket, igy prak­tischer Politiker helyett ausübender Staatsmann, sachleere Ideen \ Denk­bilder, consequent: folgerecht, Pleonasmus: Wortíiberfluss, Dokumente : Urkunde. ,,Archív hat man durch Urkundenkammer zu verdeutschen gesucht, archivatische Docwnente sind Beweise aus der Urkundenkammer oder urkiindliche Beweise." Látjuk, hogy megint abba a hibába esik, hogy hosszú körülírásokat ajánl az idegen szavak helyett. Ezeken a cikkeken kívül még számos más figyelemre méltó értekezés és kisebb megjegyzés van a „Beitrage" füzeteiben. Ezek­nek tartalmát azonban nem ismertethetjük, mert nagyon messze vezetne. Többször jönnek ilyenféle czikkek: „Über einige in Campens Preisschrift befindliche Verdeutschungen." (pl. I. 185. s köv. lap.) Ha valaki jobbat ajánl Campe valamelyik szava helyett, <3 készsé­gesen elfogadja. —- Megbírálják az akkor divatos folyóiratok, a Teuscher Merkúr, Neue Bibliothek der schőnen Wissenschaften und der freien Künste, Berlinische Monatsschrift nyelvét; vitatkoz­nak egész részletekbe vágó nyelvtani kérdésekről, helyesírásról, értekeznek az egyes szaktudományok nyelvéről, igy pl. az első darabban szó van a földrajz nyelvéről, a másodikban a történelemé­ről. Szólnak nyelvfilozófiai kérdésekről is, az irott, beszélt és költői nyelv különbségéről. Sokszor azonban szőrszálhasogatók, kicsinysége­ken fönnakadnak. Több értekezés jön arról, hogy lehet-e határozószó­ból melléknevet képezni, hogy helyesek-e az ilyenek : der dortige, jetzige, dasige, etwaige ? stb. Csak egy értekezést akarunk még kissé behatóbban fölfejteni,

Next

/
Oldalképek
Tartalom