XIII. Kerületi Hírnök, 2000 (6. évfolyam, 1-18. szám)
2000. június / 8. szám
DÍSZPOLGÁROK $ DÍSZPOLGÁROK i * DÍSZPOLGÁROK Kazimir Károly Mácsai István Pataki Ferenc Elszorult szívvel kell tudomásul vennünk, hogy Kazimir Károlyt már nem tudjuk megszólaltatni, pedig nehéz elhinni mindazoknak, akik ismerték és látták őt alkotni, a munka lázában égni, hogy el tudja viselni a már megváltoztathatatlan mozdulatlanságát. Olyan színházi rendező' volt, aki egész lényének, szellemiségének, s még fizikai erejének teljességét is a színpad, az irodalom, a műveltség megjelenítésének áldozta. A szónak, a játéknak, a színpadi gépezetnek élnie kellett, miután kikerült a keze alól, a jelenlétének bűvköréből, hiszen amikor mi már ott ültünk a nézőtéren, ő már egy másik rendezéssel volt elfoglalva, de át tudta adni a saját üzenetét színészei által, akik közül a három évtizedes főiskolai tanársága és a hároméves rektori működése idején sok tehetséget ő nevelt fel. Úgy volt önmegvalósító művész, hogy ő vezetett fel a színpadra szinte kézen fogva olyan zseniket a magyar irodalomból, mint például Fejes Endre vagy Örkény István, s ha csak a Rozsdatemetőt vagy Tótékat rendezte volna meg, a neve bizonyosan akkor is fényesen fennmarad. Kicsit rapszodikusan adjuk vissza, ahogyan leánya, Annamária emlékezik rá: Aki festői tájat lát az újlipótvárosi lakóépületekben, aki látomásvilágot teremt egy hangulattalan kapualjból és emberi sorsdrámát képes belerejteni egy eltaposott boldogtalan Coca-colás dobozba, a mi szívünkhöz közelálló költőnk és varázslónk: Mácsai István. A formákat, a színeket, a fényeket, a napszakok titkos árnyalatait nem csak megfesteni tudja mesteri fokon, hanem a lényén átszűrve érzi és érezteti is. Es mintha kérdené: itt élsz és ezt mégsem látod? Olyan helyismereti iskola az ő művészete, amely mindenütt széles e világban, ahová a képei eljutnak, és számtalan ezen országok sora, érzékeny hatást gyakorol az emberi lélekre. Mintha az egyszerű és valóságos jelenségek mögé látnánk, ahol kibomlik előttünk összetettségük és bonyolultságuk, és a megfestett pillanat mögül elénk vetítődne a végtelen és beszédes idő. Mácsai István Pannónia utcai műteremlakásának magasából évtizedek óta apró részeire bontva szemléli és rakja egésszé a környezetét, amelyhez hasonlóban mi is élünk, de az ő festői tolmácsolása révén valahogy mégis egyedinek és hasonlíthatatlannak mutatkozik. Lehetetlen volna bármilyen mértékegységben, paraméterben kifejezni, hogy mennyire emeli egy település, egy kerület rangját, nívóját, hogy tudósok lakják. De ha Figyelünk a szavukra, sokat tanulhatunk belőle. Pataki Ferenc akadémikus kutatóprofesszornak nemcsak régóta a lakhelye, de egy ideje a munkahelye is a XIII. kerület. De innen merítette már gyermekkora első impresszióit, és s itt kezdte el oktatói munkásságát, mint a Lehel utcai - ma Dózsa Györgyi úti - általános iskola tanára, ahol is közelről megismerkedhetett a Szabolcs, a Lőportár, a Taksony, a Dévai utcák és környékük gyermekeinek, családjainak életével, sorsával. Talán ezekből merítette első szociálpszichológiai megfigyeléseit, s ez indította el e tudományág kutatása és gyakorlása felé az egyetemi katedráig, a Magyar Túdományos Akadémia al- elnökségéig. Ma is ott a helye az akadémiai elnökségben, valamint ő a filozófiai és történettudományok osztályának elnöke. Életének nagyobb részét azonban velünk tölti, az itteni lakossági és dolgozói lét hétköznapjait nálunk éli, és - ami talán még fontosabb - velünk, rólunk, értünk gondolkodik.- Az én édesapám az olyan művészek közé tartozott, a megítélésem szerint, amilyenek már kihalóban vannak. Több kitüntetése, címe, rangja ellenére nem mindig kapta meg azt a megbecsülést, amilyet megérdemelt volna. Ezért örülök, hogy most, utólag; gondoltak rá a díszpolgári cím odaítélésekor.- O ugyanúgy, mint a színházban, itthon édesapaként is nagyon szigorú volt, és mindig megpróbálta megrendezni a család életét is, mint a színpadon tette, és ebből sok előnyünk származott. Engem is komollyá tett ez a nevelés.- Én úgy láttam, hogy örökké rendezett. Nem volt olyan pillanat, hogy ne gondolkodott volna azon, hogy mit hogyan lehetne színpadra vinni. Viccesen azt mondták róla, hogy a Kazimir még a telefonkönyvet is megrendezné. És valóban így volt. Ült a televízió előtt, nézte a híradót, és én tudtam, hogy nem ott jár a feje, mert akkor is rendez.- Igen nagy bánata volt. amikor már nem rendezhetett, de ha megkérdezték bármelyik riportban, úgy vágta ki magát, hogy még mindig rendez. Rendezi az életét, rendezi a gondolatait, és mindent saját élete színpadára állít.- Nagyon sokszor láttam, hogy éjszaka égett nála a lámpa, és tudtam, hogy akkor ír. Leírja a gondolatait, leírja a fájdalmait, és ezekből az éjszakai fényekből lassan, észrevétlenül kialakul egy könyv.- Én nem arra gondolok, hogy miért történt meg velem az, hogy ilyen korán egyedül kellett maradnom, hanem arra, hogy menynyire büszke lehetek, amiért ilyen szülőket adott nekem a jó Isten. És ez nagyon nagy erőt ad nekem. (Kazimir Károly felesége, Annamária édesanyja, amint azt sokan tudják, Takács Mária, vagy inkább Marika, a Magyar Televízió első' bemondóinak egyike volt, aki egész élete folyamán a három éve bekövetkezett haláláig szere- tetre méltó személyiségével a tévénézők közvetlen ismerőse volt.)- Az én édesapám egyedülálló művész volt, aki másokban is megérezte a tehetséget, és reálisan tudta nézni őket. Különben is, nagyon jól ismerte és kezelte az embereket, és nagy tisztelet övezte. Volt egy különleges, cinikus humora, amitől igazán kedves tudott lenni. A tréfáin mindenki jókat nevetett, még az is, akit kifigurázott, mert sohasem volt sértő, a humora mögött mindig jóindulat állt. Én azt is láttam, milyen nagy tisztelet övezte.- Amikor kettesben maradtam vele, mert úgy hozta a sors, hogy az édesanyám már nem lehetett közöttünk, akkor ismertem meg őt igazán. Egy lány, mint én is, mindent az édesanyjával beszél meg, és az apukájának csak ritkán tárja fel a titkait. De amikor kettesben maradtunk, meg kellett ismernünk egymást, rájönni, hogy hogyan tudunk majd kettesben élni. Nagyon jól alakult a helyzet, mert jól tudtunk alkalmazkodni egymáshoz, ő is az én tinédzserkori ballépéseimhez, én is az ő néha időskori rigolyáknak gondolt dolgaihoz.- Úgy érzem, rengeteget kaptam tőle, sokat segített a tanulásomban. Ha bármit megkérdeztem tőle irodalomból vagy történelemből, rávágta ki volt, mi volt, mikor volt, de megtörtént, hogy egész este igen lelkesen csak ezzel foglalkozott, akarta, hogy jól haladjak előre a tanulmányaimban. Nagyon szerette volna látni, hogy milyen karriert csinálok, ha majd felnövök, de ez, sajnos, már nem adatott meg neki. Emiatt szomorú vagyok, de úgy érzem, ő így is látja valahonnan odafentről, hogy mi lesz velem.- Nagyon féltett engem a világtól, különösen azután, hogy minden megváltozott körülötte, amit már nem tudott követni. Ezt én fiatalon meg tudom érteni, mert én sem értek mindent, ami most történik a világban. O pedig élete hetven éve alatt - mi mindent láthatott a világból.- Végtelenül szerettem az ő baráti társaságát. Jóba volt a színészekkel. Esténként telefonálgattak egymásnak, és én szívesen hallgattam ezeknek a beszélgetéseknek az innenső oldalát, mert nagyon emelkedettek, nagyon értelmiségiek voltak. Sok barátja volt innen a kerületből is, akik, ha meglátogattak minket, ő nagyón feldobódott. Többek között nagyon jó barátja volt a szomszédban lakó Lendvay Kamilló, a híres zeneszerző. Mostanában azt mondja Kamilló bácsi, ha találkozunk, hogy neki is fájdalmasan hiányzik az édesapám. Imádta apám az édesanyámat, mint egy angyalt. És ő valóban angyal volt, embernek is rendkívüli. Szüleim kapcsolata példaképp a számomra. Szívesen emlékszem vissza azokra a boldog napokra, amikor együtt nyaraltunk. Volt egy kis telkünk Tahitótfaluban, egész gyerekkoromban ott töltöttem a nyarat. És ott volt ő is igazán az édesapám, amikor levetette magáról a mindennapi gondokat. Strandoltunk, labdáztunk, játszottunk a kutyánkkal. Igen, igazi apává vált, ahogyan le van írva a mesekönyvekben.-Amióta én az édesanyámat, ő a feleségét elvesztette, lelke mélyéig szomorúvá vált, nem tudta ezt kiheverni, már dolgozni sem tudott. Sokszor tett úgy az éh kedvemért, mintha örömet szerezne neki az élet, de tudom, hogy ezt csak miattam tette, mert enélkül talán ez a tragédia már hamarabb bekövetkezett volna. Hihetetlenül szeretett volna még élni és büszke lenni arra, mire vittem, látni hogy tovább viszem- e az ő útjukat. Mindig azt hajtogatta az utóbbi időkben: - Kislányom, nekem még fel kell nevelnem téged... Nagyon korán vesztettem őt el, de amit nekem az életéből ez alatt a kis idő alatt adott, több, mint amit más apa egy hosszú élet alatt adhat a gyermekének.- Megnevezné-e stílusát, módszerét, amellyel életművét építi. Valahol az a megállapítás áll, hogy ön a magyar szürnaturalista festők legjobbika. Máshol azt írják: úgyszólván minden vásznán egyfajta merengő koloritba transzporálja át a megszokottabb látványok színvilágát is.- Őszintén szólva mindig óvakodtam attól, hogy a nevén nevezzem azt az irányzatot, stílust, munkamódszert, amellyel dolgozom, mégpedig azért, mert semmi kedvem magamat beskatulyázni. Nincs annál rosszabb, mint amikor valaki beszűkíti magát és korlátokat állít önmaga köré, hiszen ki tudhatja, mit hoz a jövő. Az ember látásmódja megváltozhat az idők folyamán, lehet, hogy jobb lesz, lehet, hogy rosszabb. Ráhagyom én a művészettörténészekre, törjék ők a fejüket azon, hogy én mit hogyan csinálok.- Ha valaki több mint hat évtizedet tölt el egy művészi pályán, nyilván az idők változásainak is a hatása alá kerül.- Nyomatékosan szeretném hangsúlyozni, hogy sohasem ideológiailag jöttek létre a munkáim. Számomra ez alkati kérdés. Úgy dolgozom, abban a stílusban, amiben jól érzem magam, amit éppen jól tudok csinálni. Próbálkoztam fiatal koromban irányzatokhoz csapódni. Akkoriban az úgynevezett posztimpresszionizmust követtem. Nekem a főiskolán Bemáth Aurél és kortársai, Szőnyi István, Domanovszky Endre voltak a mestereim, Füst Milán tanította az irodalomtörténetet és Rabinovszky Máriusz a művészettörténetet. Mindebből következik, hogy sajátommá vált a sokféleség. Még a szocreálban is részt vettem, mert még akkor fiatal és lelkes voltam és szerettem volna érvényesülni, bejutni a művészvilágba. Megpróbálkoztam tehát a magam módszerével megoldani azt, amit mondanivalóban a szocreál megkövetelt és a sematikus irányzatból valami mást kihozni.- Meghatározná mégis, hogy mikor következett be a magára találás korszaka, még ha nem is akarja megnevezni, milyen is az a Mácsai-stílus?- Körülbelül 1960 óta már következetesen azt csinálom, amit a sajátomnak érzek, és amiről remélem ráismernek. Hogy mi ez? Nevezzük Pannónia utcai realizmusnak. Ezt vállalom. Persze az utcám környéke is az enyém. Most az Art 13 nevű pályázatra, amelynek kiállítása a Millenniumi XIII. Kerületi napok alkalmából lesz az Újlipótvárosi Klub- Galériában, a Pozsonyi utat fesr tettem meg, ahogyan én látom.- Ön, ahogyan mondani szokás, ezer szállal kötődik ehhez a kerülethez, itt talált alkotói értelemben is az otthonára. Mi az, ami ebben a kerületben a leginkább megragadja?- 1928-ban költöztünk ide a szüleimmel és rögtön beírattak a Sziget utcai elemi iskolába. A gyerekkoromból sok-sok emléket őrzök, és ismerem azóta a kerület minden változását. De nem minden változást szeretek. Például az utcanevek rendszeres átkeresztelését. A Pannónia utca sem tarthatta meg több évtizeden át a nevét, mígnem mégis csak visszakapta. De így van ez több környező utcával is. Én még emlékszem, amikor Ügynök utca volt a Kresz Géza utca. Azt azonban nem tudnám megmagyarázni, miért lett az egykori Korái utcából Légrády Károly, majd Balzac utca. Mit csinálhatott szegény Légrády Károly, hogy eltüntették az utcatáblákról a nevét? Az Újlipótváros 3-4 év alatt, lényegében 1929 és 1936 között már az én szemem láttára épült fel. Nem is nagyon értem, hogy a nagy világgazdasági válság idején hogyan épülhetett fel ilyen gyorsan. A szomszédos Főnixház egy év alatt épült, pedig az akkori Európa egyik legmodernebb épülete lett.-Az innen nem is nagyon távol eső Westend City Center a közelmúltban is alig több mint egy év alatt nőtt ki a földből. Milyen érzésekkel figyeli a Váci út közeli és távolabbi részeinek és környékének hasonlóan gyors és gyökeres átalakulását? Mintha ez nem ihletné ecsetjét a megörökítésre?- Én inkább a közelemben megbúvó szépségeket keresem továbbra is. Nem mintha idegenkednék a kerület változásaitól. Ez a kerület objektív szemmel nézve nem szép, de én szeretem annak látni és ábrázolni. A festők úgy vannak vele, hogy ragaszkodnak számukra meghatározó tájakhoz, látványokhoz. Corot francia festő a XIX. században azt írta festő kortárásnak, Delacroix-nak: „Sajnos Párizsban már nem a régi, mert a montmartre-i szélmalmokat lebontják és csúf házakat építenek a helyükre. A legszörnyűbb a tetején az a fehér mészkőből épült nagy templom.” És ez nem más, mint amely azóta már Párizs egyik kiemelkedő nevezetessége a Sacré Coeur. De Voltaire egy évszázaddal korábban szintén azon panaszkodott, hogy Párizs már nem a régi, hiszen a Montmarte-on a szőlőket kiirtják és helyüket beépítik.- A réginek, a patinásnak tehát meg kell hagyni a becsületét egy modernizálódó kerületben is? Az Ön képei is azzal lopják be magukat nézőinek szívébe, hogy a már-már régi ismert városképi részletekben igyekszik feltárni és bemutatni az ismeretlent, az újat.- Én valóban igyekszem a szükségből, hogy ez a környék az én legmeghittebb ismerősöm, erényt kovácsolni, és a kis részleteket, a detail-eket, amelyekben festőiséget vélek felfedezni, annak ellenére, hogy talán nincs is benne, megpróbálom megörökíteni. Itt ez a képem, ez a kedvencem, a Pannónia utca alkonyaikor, ez is az én ilyen felfedezésem. Különben, hogy mi a múlt, mi a jelen és mi a jövő, arra van egy példám. Most olvastam egy francia lapban egy szöveget, amely így szól: „Borzasztó, hogy ez a mai fiatalság nem tiszteli a szüleit, a vallást, csak a tánc és a szórakozás érdekli...” Mintha csak ma írták volna. Pedig tudja, hol találták? Egyiptomban, egy háromezer éves hieroglifán.- Professzor úr, az hírlik önről, hogy tősgyökeres idevalósi. Igaz ez?- Igaz. Én a hajdani OTI-telep első honfoglaló nemzedékéhez tartozom. Ennek a ma a XIII. kerület Rózsadombjának nevezett és irigyelt kertvárosi résznek a helyén akkor, amikor mi 1941- ben odaköltöztünk, még lakatlan homoksivatag volt, s Rózsadombnak egyáltalán nem volt nevezhető. Az OT1, vagyis az SZTK elődje akkor tájt ezer családi házat építetett, ami számára kitűnő vállalkozásnak kínálkozhatott, mivel a pénzét, valószínűleg a háború miatt, be akarta fektetni.- Volt ennek az építkezésnek valamelyes szociális jellege?- Egy családban legalább három gyereknek kellett lennie ahhoz, hogy ott lakást kaphassanak. Ezenkívül a fizikai dolgozó rétegekből kellett kikerülniük, de inkább csak jól szituált szakmunkások lehettek, mert az egyszobás alkóvos vagy másfél szobás lakás lakbére is már nagy tehernek bizonyult, ha egyedül a családfő dolgozott. Kerületünknek ez a mai kis gyöngyszeme, ahol kezdenek a csillagos égig emelkedni az ingatlanárak, akkoriban, amikor mi ott laktunk, egy furcsa peremvilág volt.- Szavaiból kitűnik, hogy önt ennek a vidéknek a története is, mint minden társadalmi átalakulásé, máig foglalkoztatja.- Ez annál is természetesebb, mivel a családi gyökereim onnan eredeznek és nagyon sok emlék fűz ehhez a tájhoz. Amikor mi beköltöztünk még nem voltak nevei az utcáknak, jó amerikai módra számokkal jelölték meg őket. Mi a mai Vőlegény utcában laktunk, ami akkor a IV. utca jelzést viselte. A mi lakcímünk a IV. utca 367. szám volt. Mivel Újpesthez voltunk közelebb, az ottani Könyves Kálmán Gimnáziumba jártam, és az Újpesti Stadionba menet a 87-es villamoson lógtam. Egyszer a zsúfolt 87-es utasai között láttam Zsengellért, amint fél kézzel kapaszkodott, és a másik kezében egy aktatáskát tartott, abban vitte ki a meccsre a szerelését. Akkor még az ilyen világklasszikusok is villamoson utaztak.- Ma már a kerületben egy kicsit beljebb, a Hegedűs Gyula utcában lakik. Onnan milyennek látja a kerületet?- Állíthatom, hogy ez Pest leg- sokarcúbb kerülete. Márpedig a sokszínűség nagy erőforrás. Ezt már a XVII. századi magyar világutazó Szepsi Csombor Márton is tapasztalta és megírta Europica varieta című könyvében. Persze a változatosság konfliktus gazdagsággal is jár. De ez már sokkal korábban az iskolák világában is így volt. Világosan látható volt, hogy egészen más diákok jártak például a Lehel úti és mások a Sziget utcai általánosba. Ilyen differenciák máig megmaradtak, viszont óriási léptékű az átalakulás is. Hol van ma már az egykori tripoliszi barakkvilág a benne lévő barakkiskolával?- Konfliktus gazdagságot említett a változásokon és a változatosságon belül. Hol tapasztalhatók ennek konkrét megnyilvánulásai?- A lakógyűléseken például. Nagy változás, hogy a lakásbérlőkből lakástulajdonosok lettünk, de ezen belül sokasodnak az érdekellentéteink is. Megnövekedett a vitaszenvedély. Az egyes házakon belül zajlik a közvetlen, merőben új, eleven élet, differenciálódások, s megütközések keletkeztek a fenntartási, a felújítási költségek, a közös költségek, a vízfogyasztás és egyéb együttélési problémák körül. És ezekre keveset figyel a közvélemény. Úgy gondolom, az önkormányzatnak is jobban jelen kellene lennie ott, ahol zajlik az élet, meghallani és valamivel összébb hangolni ezeket a mikrokommunitásokat. Például bizonyos eszközökkel ösztönözni és szervezni az egyes lakóházak, lakóközösségek közti együttműködést, úgy talán többre mennének és egységesebb, harmonikusabb lenne egy-egy utcakép. Kétségtelenül, vannak új belső mozgások a kerületben, elvándorlások, költözések, az üzleti világ átstrukturálódása, de kevés az olyan színtér a kerületben, ahol a lakosok összejöhetnének, s a közös dolgaikat megbeszélhetnék.- De hát léteznek ennek intézményesformái. . - Kevéssé látszik. A rendszer- változás sok mindent lebontott, ami jobban összetartotta az embereket, s még nem jöttek létre újak, más szóval, nem sikerült a társadalmi hálót újra szőni. Úgy látom, hogy a választott képviselőinkkel is a kelleténél személytelenebb a kapcsolatunk. Én több gondot fordítanék rá, hogy a kerület tagoltabban jelenjen meg, bizonyos alközpontok, régiók jobban összefoghatnák a demokratikusabb s öntevékenyebb helyi életet. Kevés a társulási forma, a klubszerű alakulat, a klubélet, magára hagyatott az ifjúság, a bevásárlóközpontokban csellengenek, kevés a módjuk rá, hogy beépüljenek a mindennapi társadalmi életbe. Egy világvárosban a parkoknak is van társaság- és élettérformáló szerepük.- Parkokra talán nem lehet panasz, hiszen a miénk a Margitsziget, és a parkjainkra jelentős költségeket fordít az önkormányzat. Igaz nagyon visszariasztó és sajnálatos a garázdaság és a rombolás. De szűkítve a témakört: milyennek látja professzor úr a kerület szellemi és tudományos értékeit?- A kerületben jó iskolák vannak, általában dicséretre méltó munkát végeznek a pedagógusok. Magyarországon a régebbi korokban híresek voltak tudósi felkészültségükről és munkásságukról a középiskolai tanárok. A kerületi iskolákban jó erre a talaj.