Ferencváros, 1994 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1994. augusztus / 8. szám

EGY EURÓPAI EMBER BEMUTATJUK VÁSÁRHELYI ANTAL FESTŐMŰVÉSZT V ásárhelyi Antal 1950-ben szü­letett Szatmárnémetiben. Ta­nulmányait szülővárosában és Bukarestben végezte, belsőépítészetet és grafikát tanult. A 70-es évek végén tele­pedett le Budapesten, a Ferencvárosban él és dolgozik. Volt szabadúszó, művé­szeti vezető (FMK), újságíró és laptulaj­donos (HIÁNY). Egyéni kiállításai vol­tak Magyarországon, Romániában, Ausztriában, Franciaországban és Svájc­ban; csoportos tárlatokon vett részt Olaszországban, Finnországban, Csehsz­lovákiában, az USA-ban, Mexikóban, Lengyelországban, Portugáliában, Belgi­umban, Spanyolországban és Japánban. A francia Association pour la Promotion du Patrimoine Artistique Francais, a Ba­jor Művészeti Szövetség, a Magyar Al­kotóművészek Országos Egyesületének és a Magyar Újságírók Szövetségének tagja.- A hagyományosnak mondható ma­gyar beidegződés szerint 44 évesen még fiatal alkotónak számítasz. Életutad mégis teljesebb, eseménytelibb, mint sok jóval idősebb pályatársadé. Elég csak arra gondolnom, hogy három különböző kultúrában is - román, német, magyar - otthonosan érezheted magad. A század- forduló táján élt művészekre volt jellem­ző ez a folyamatos útkeresés, ez a külön­böző hatásoknak utat engedő, teljesebb világot befogadó európaiság. Mit tudsz felhozni mentségedre e „vádakkal” szemben?- A Partiumban, ahol születtem, nem volt ritka az effajta gondolatiság. Olyan hatások érték az embert, amelyek egész életére rányomva bélyegüket, ter­mészetessé tették a másság, a másik kép­viseletének elfogadását. Mint az írók, képzőművészek, színészek közül oly so­kan, én is Magyarországra települtem át, bár előbb még Bukarestben és Kolozsvá­ron éltem három évet. Idekerültem a Fe­rencvárosba, a műtermem is itt van, úgyhogy bárhová megyek azóta, mindig ide térek vissza. Itt van az otthonom. Németország kitérő volt, érdekelt az ot­tani élet, felmérhettem a lehetőségeimet egy másik nyelvi-kulturális közegben is. Én ezeket a „kitérőket” szükségesnek tar­tom, ahogy régen is annak tartották, gondolj csak a céhlegények útjaira, vagy a német-latin befolyású Európa szellemi útkeresőinek életére.- Hogyan lett belőled festő?- Véletlenül. Későn jöttem rá, hogy tehetségem van a képzőművészethez. Építész szerettem volna lenni, majd díszlettervező voltam, de végül is bármit csináltam a későbbiekben, az így szerzett tudásomból rengeteget örökítettem át a képeimbe.- Valóban, némelyik festményed olyan, mint egy tökéletesen megkonstru­ált díszlet háttér, szinte kívánkoznak „te­reikbe" az általad odakomponált figu­rák: egy sakkbábu, egy madár vagy egy . csecsemő...- Valamikor figurális festő voltam, de már másként alkotok. A házakat - amiket képeimre festek, - emberek lak­ják, és ha a képen nem is, de képzele­tünkben magukon viselik az ember hét­köznapjainak és ünnepeinek lenyomatait.- Nyilván többéves munka eredménye ez a sajátosan szürrealisztikus képi világ, amelynek letisztult formái szerkesztettsé- gükből fakadóan életutad dokumentumai is lehetnek. Itt, az asztalon egy diptichon, amelyen egy tipikus német kisváros részle­teit fedezem fel. Ezek a te tájaid, nem ki- talációk, hanem inkább esszenciái azon környezeteknek, amelyekben éltél, amelyek­nek része voltál magad is.- Ez így van. Az elmúlt négy évet Németországban töltöttem, és ezek az ot­tani parasztházak tökéletes funkcióra tö­rekvő síkjaikkal és díszítőelemeikkel ha­tottak rám. Szépek.- Visszatérsz még Németországba?- Igen, de nem akarok ott élni. Az elmúlt 44 évben folyton vándoroltam - köszönhető ez nyugtalan természetemnek is - , de most már szeretnék megálla­podni. Németország segített abban, hogy újra visszataláljak a képzőművészethez - hiszen évekig nem festettem előtte -, és ezért hálás vagyok. 1985-ben egy évet Párizsban töltöttem, és utána politikával és újságírással foglalkoztam ’89-ig. A Hiány c. szamizdatlapot csináltam. Ez volt az első, amely a hasonló újságok közül az utcán is megjelent. Kalandként és kihívásként kezeltem ezt is, mint annyi más feladatot életem során.- Melyek azok a konkrét tapasztala­tok, amelyeket érvényesnek tartasz, és amelyek meghatározzák művészi tevé­kenységedet?- Ha én adhatnék tanácsokat, minden úgynevezett képzőművésznek javasol­nám, hogy menjen ki, és méresse meg magát. Ha ott kint meg tud állni a saját lábán, akkor hozza haza a tapasztalatait, jöjjön haza, és alkosson tovább. A tehet­ség így mutatkozhat meg igazán. A mű­vésznek egy lelkiállapot felmutatásával kell érzékeltetnie egy irányt, amely má­sok által is érthető és követhető. Az üze­net, amit képvisel, minden politikai helyzetben üzenet legyen, legfeljebb az elrejtésének módjai és technikái változ­nak, de a hatása megmarad. Ha ez hiány­zik, ha nem mond semmit, az alkotót nem lehet művésznek nevezni. Ezeket a művészi lelkiállapotokat persze rangso­rolni kell, ezért válnak árucikké az alko­tások, de ez egyáltalán nem művészetel­lenes, sőt, ez is egy ok arra, hogy a mű­vész egy másik relációban, egy más kul- túrkörnyezetben méresse meg önmagát. Tanuljon meg együtt élni az alkotásai­val. A képzőművész sokkal kevésbé kö­zösségi lény, mint pl. egy író, ezért gyakrabban zárul be saját világába. Szüksége van jól működő képviseleti formákra, amelyek védik, és megélheté­sében is segítenek. Magyarországon in­kább csak kihasználják, és ezen sürgősen változtatni kellene a kultúrpolitikának, mert különben sohasem érjük el a nyu­gat színvonalát. Nem az alkotások hiá­nyoznak hozzá, mert tehetségekben nincs hiány, hanem a hozzáértő emberek.- Olyannak ismertelek meg, aki nem fogadja el a hamis és természetellenes viselkedési formákat. Irritálnak a pózok, a mesterkéltség, a szerepjátszás, és ezt azonnal jelzed is az illető felé. Voltak ebből konfliktusaid?- Voltak, de ezek a konfliktusok csak megerősítették ezt a tulajdonságo­mat. Egy nagyon jó irodalomtanárom mondta: „Édes fiam, egy regénynek az első mondatából kiderül, hogy érdemes végigolvasni vagy sem”. Ugyanígy va­gyok én az emberekkel, a művészettel, és az egész világgal is. ssS 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom