Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-04-14 / 15. szám - Krúdy Gyula: Az öreg Krúdy

Karlovszky Bertalan: Odry Árpád mint Hamlet. (Estfelv.) — Tudja, urambá­­tyám, hogy Erzsi nap­ja előtt nincs ize még azoknak az ételeknek, amelyeket urambátyám szeret. — Megint kosár! — kiáltott fel a nyugtalan öreg ur, aki fiatalkorá­ban nem engedte, hogy a nők külön kalendá­riumot szerkesszenek maguknak, de ime, most legszebb lovagló­nadrágjában kénytelen beleegyezni, hogy a hölgyek Gergely pápa naptárát vágják a fejé­hez. Fehér lovaglónad­rágját tehát önkezűleg kente be kocsikenőcs­­csel; beretválkozás közben nőies karmok nyomait véste ecetfavi­­rágszinü arcára; az egyik „sarkantyúját“ szándékosan elveszítet­te, de haját és bajuszát a szomszéd mezőváros­ban kifodoritotta, mi­előtt hazatért volna. — Hagyjatok, csak hagyjatok békében, — mondogatta kimerült­séget színlelve, miköz­ben otthoni cselédei vetkeztették zilált ru­háiból, a mosóné a ku­­limászos szarvasbőr­nadrág felett csóválta a fejét, („ugyan, miféle bajuszped­rőt használ az a cudar?“), a gazdasszony tátott szájjal hallgatta azoknak az ételeknek a sorozatát, amelyekkel nagyatyám itt-ott elrontotta a gyomrát, csak a hiszékeny frájla dörzsölgette ambícióval nagyatyám végtagjait, hogy azokra némi élet költözködjön. („Akármint volt, a tekin­tetes ur haját szépen kifodoritották!“) — Nem megyek el többé tőletek, — szólt nagy­atyám nagylelkűen az ágyból. — Ne féljetek, nem hozok műlovarnőt a házhoz. Pedig megérdemelnétek, hogy va­laki ráncbaszedjen. De egyszer mégis felszedett valakit az öreg kalando­zásában. Vándorszinésznő volt, akivel Isten tudná, hol és mer­re ismerkedett meg nagyatyám, mindenesetre, mint vala­mely régen látott és régen keresett rokont vezette be a házhoz. Kamillának hívták, a vendégszobában helyezte el, ebédnél az asztalfőre ültette, megmutatta neki a kertjét, a pincéjét, padlását, bemutatta házőrző ebeit, vén varjúit, amelyek kétszáz esztendő óta laknak egy kalitkában, szomszédjait, (egy öreg házaspárt, amely mindig hajlandó volt csodálkozni az öregur viselt dolgain), cselédeit és „irodáját“, azt a szobát, ahol ábrándozni szokott a lehe­tetlenségek felett. Kamilla oly csiklandósan kacagott, mintha valóban a buta nők közé tartozott volna, de ké­sőbb kiderült, hogy ez szinésznőies tempó volt. S olyan régi dolgokról, régi emberekről mesélt ebédutánonként nagyatyámnak, hogy az öregur szeméből elrepült a dél­utáni álom. — Az ördögbe, Francsetti sohase jutott azóta eszem­be, — kiáltott fel, mintha maga is vala­mely vándortásu latnál szolgált volna fiatalko­rában. Nagyatyám a meg­idézett régi ismerősök miatt hosszú léptekkel kezdett járkálni, majd­nem mindennap mosat­ta lovaglónadrágját, te-e-e! szólitgatta el­­nyujtottan, fenyegető­­leg régi cselédeit, lát­szott, hogy valamely különös változáson megy keresztül. A ván­­dorszinésznö a vendég­szobába libegett előle, mint valamely dáma. Persze, a környéken csakhamar hire futamo­­dott az eseménynek, mert nagyatyám ko­csizni is vitte a Dániát és idegen földeket úgy mutogatott neki a hintóból, mintha azok tulajdonai volnának. De nem sokáig tar­tott az öregur dicsősé­ge, ki régi ruháit kezd­te elosztogatni a vá­lyogvető cigányok kö­zött, hogy minden dél­ben muzsikáljanak Ka­millának. S legelsőnek a „Káposztás Özvegy“ érkezett meg, aki nem tette be lábát a „rosszhirü házba“, ellenben a kerti fila­­góriába hivatta nagyatyámat és ott bocsánatot kért múlt­kori magaviseletéért. — Hja, nehéz a sérelmet felejteni, — felelt az öreg­ur és lovaglónadrágját még szükebbre vonta. A posta-korriolról egy ködös délután a tisztisapkás postáskisasszony dobott csókot nagyatyám felé: — A magyar királyi posta rendelkezésére áll a te­kintetes urnák, ha a régi levelezéseket megkezdené. — Kár a levéljegyért, — felelt az öregur, mintha megokosodott volna. Tyukiné, aki a kiválóan sikerült ebédekből mindig küldött a gyalogpostással valamely mutatványt nagy­atyámnak, igy például azokból a sárgára hizlalt kappa­­nokból, amelyeket Tyukiné maga nevelt és maga kappa­­nozott meg annak idején, a süteményéből, tortákból, ame­lyek minden névnapon másképpen készültek. — Tyukiné küldeményei szelíd borongásba méláztatták az öreg urat. — Hol van a régi étvágyam? Ilyenformán reménytelen volt a helyzet, a cselédek uj állomás felé nézelődtek, amikor egy napon az őszi ködből, árnyból, borulatból megérkezett Kamill, aki nem volt senki más, mint Kamilla férje. — Hallottam, hogy mily barátságos házra akadtál, — kiáltozott Kamill, ugyancsak vándorszínész, amikor keblére ölelte nejét. Délutánonként most már ketten mesélgettek az öreg urnák hajmeresztő vagy vandaliti történeteket, amilyen éppen az időjárás volt. Nagyatyámnak estére se jutott eszébe lefeküdni, amikor Kamilla dalaihoz Kamill hozzá­értéssel tercelt. Minél inkább mentünk beljebb a -télbe,

Next

/
Oldalképek
Tartalom