Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)

1944-09-01 / 198. szám

V KELETI MAGYAR lifSÁü *ssbb 1944. SZEPTEMBER 1. Rakovsiky Iván vallás» és közoktatásügyi mlrdszlsr: Ma menteni kei! a menthetetlennek Játszót is« 1 harcolni és biztosítani a jövő nemzedék fejlődését • Budapest, augusztus 31. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Rakovszky Iván vallás- és közoktatásügyi miniszter csütörtökön délelőtt 11 órakor foglalta el hivatalát. A minisztert a minisz­térium vezető tisztviselői fogadták, akiknek nevében Stolpa József államtitkár kereset­len szavakkal üdvözölte a minisztert. Ka- kovszky Iván vallás- és közoktatásügyi mi­niszter az üdvözlésre a következőkben vá­laszolt : — Amikor a vallás- és közoktatásügyi miniszteri tárcát elfogadtam és hivatalomat elfoglalom, nem csinálok titkot belőle, hogy politikai életem során mindig vágyálmom volt, hogy ide kerüljek, ahol a magyar kultúrát fejleszteni, tökéletesíteni és azt alázattal eredményesen szolgálni lehet. Al­kotni alig lehet, újat teremteni a mai vi­szonyok között lehetetlen, mégis vállalkoz­tam Kormányzó Urunk öfőméitóséga pa­rancsára erre a feladatra, mert a mai ne­héz Időkben a hazánk megmentéséért vívott harcban mindenkinek kötelessége helyt áll­ni, aki úgy érzi, hogy részt vehet a harc­ban. Arra kérem a minisztérium tisztvise­lőit és egész tisztikarát, hogy a kultúra szeretetének ebben a jegyében munkám so­rán önzetlenül támogassanak. Tudom és mondtam Is, hogy a mai nehéz viszonyok között sokat tenni nem is lehet. Uj kultúr­intézmények teremtésének, a régiek jelen­tős fejlesztésének nincs ma ideje. Ma men­teni kell a menthetőt és a menthetetlennek látszót is, harcolni a nemzet kulturális bir­tokállományáért és ezer nemzedéken ke­resztül biztosítani a jövő nemzedék szelle­mi, erkölcsi és testi fejlődését az ősi ma­gyar kuitura és lelkiség szellemében. Ma háború van, amelyben a nemzet határait és exisztenciáját menti, de védi kultúráját Is idegen és a magyar tradíciókkal, a magyar keresztény nemzeti szellemiséggel ellenkező ellenséges áramlatokkal szemben. — Mi rendíthetetlenül állni fogunk őrhe­lyünkön és a keresztény magyar kultúráért önfeláldozóén és félelem nélkül harcolni fo­gunk. A miniszter lelkes éljenzéssel fogadott válasza után az államtitkár bemutatta a minisztérium vezető tisztviselőit. I finn sarfté szerint az «5 mamw Mrwánr tokozni akarja a kában» erSfeszitéssket Helsinki, augusztus 31. ■ uj magyar kormány fokozni akarja az A Német Távirati Iroda jelenti: . I ország háborús erőfeszítéseit. Több lap A finn sajtó a magyarországi kor- j közli Lakatos Géza miniszterelnök fény- mányváltozásról szóló hireket vezető he- I képét és kijelentését az uj magyar kor- lyen közli s címeiben is kiemeli, hogy az I mány programjáról. (MTI.) \ sxtiováf* fe8lc4pf<5lsSio2E néhány helyőrség is Csatlak ozoff BERLIN, augusztus 31. Illetékes német helyről közük tájékoz­tatásul: A birodalmi főváros politikai kö­reiben a szlovákiai eseményekkel kapcso- Bitban rámutatnak a közben beérkezett jelentésekre és Tiso szlovák államfő rá­dióbeszédére. Mindezekből kitűnik, hogy bizonyos politikai elemek az ország egyes »eszeiben megkísérelték, hogy a szlovák véderő körében nyugtalanságot szítsa­nak és úgy látszik, sikerült is nekik né­hány helyőrséget elpártolásra birni. Kü­lönböző helyeken felkelésre került sor, amelyek teljesen bolsevista terror jelle- » A németek verik le a Berlin, augusztus 31. A Wilhelmstrasse szóvivőiének vélemé­nye szerint az egyes szlovákiai városok­ban kitört kommunista felkelés leverésé­re küldött német katonai alakulatok, gét viselik magukon, kezdve lelkészek meggyilkolásával, asszonyok bántalma­zásával és a velük való erőszakoskodás­sal! stb. Berlinben azt hiszik, hogy már most ki lehet jelenteni, hogy a felkelés­nek leverése hamarosan bekövetkezik és jelentést tehetnek a felelősek megbünte­téséről. A Wilhelmstrassen csütörtökön egy kérdésre válaszolva kijelentették, hogy ez a felkelési mozgalom Közép- és Kelet-Szlovákia különböző részeiben bizo­nyára Tito-partizánok és ügynökök tevé­kenységére vezethetliető vissza. (MTI.) szlovákiai lázadókat amelyek Tiso államelnök kérésére vonul­tak be Szlovákiába, péntekre valószínű­leg már véget is vetnek a kommunisták garázdálkodásának. (MTI.) Ä bolgár liormány képviselője Marióha w fog a békefeliéfelekről tárgyalni szövetséges álBamférfiakkal BERLIN, aug. 31. Illetékes német helyről közük tájékozta­tásul: Bizonyos értesülések szerint a bolgár kor­mány szóvivője útban van Kairó felé, hogy ott átvegye azokat a feltételeket, amelyek alapján a szövetségesek hajlandók meg­egyezni Bulgáriával. A birodalmi kormány politikai köreiben nem hiszik, hogy e köz­vetítő fel van ruházva teljhatalommal a fel­tételek elfogadására, mert kétséges, hogy Bagriaaov kormánya elfogadhat Ilyen felté­telekét. Berlini politikai körökben annál In­kább hajlanak e felfogás felé, mert nem­csak angolszász, hanem szovjet részről is elutasítóan válaszoltak Bagrianovnak arra a kísérletével, hogy kimondja Bulgária semle* gességét. A Tass Irodának a bulgár kor­mány elleni támadása nyilvánvalóan mutat­ja — érvelnek Berlinben, — hogy a Szovjet­unió vezető szerepet akar játszani égés* IMlkelet-Európában és hogy súlyosan csalód­nak azok, akik az angolok amerikaiak tó. .ugatásé/ \ számítanak. A Tass Iroda diplomáciai munkatársának kijelentései ber­lini vélemény szerint nem érthetők félre és ezeket a bolgár kormány képviselőjének Kairóban átnyújtandó feltétel' k nyitányá­nak kell tekinteni. (MTI) A Wilhelmstrasse szóvivője szerint az oroszok viszik a szót a Balkánon Berlin, aug. 31. A bulgár iemiegességi nyilatkozattal kap­csolatban a Wilhelmstrasse szóvivője rend­kívül érdekes mozzanatnak nevezte azt az értesülést, amely szerint Anglia és Amerika a Szovjettel való előzetes megegyezés fel­tételéhez kötötte a bolgár semlegesség elis­merését. Ilyen módon az a példa nélküli helyzet állt elő, — mutat rá a szóvivő — hogy két hadiállapotban levő ország közül az egyik egy harmadik, még pedig a másik­kal békés viszonyban lévő országtól teszi függővé a hadiállapot megszüntetését. Ez a tény mindennél jobban mutatja, hogy ki viszi a szét a Balkánon. Német politikai kö­rökben az a vélemény alakult ki, hogy Bul­gária a* orosz feltételek megérkezéséig ter­jedő Időt olyan kormányalakítására igyek­szik felhasználni, amely elfogadhatja a fel- tételeket. (MTI) A Szovjet németbarátnak állítja be a Bagrianov-kormányt Berlin, augusztus 31. Német illetékes helyről közük tájékozta­tásul: A német külügyi hivatal a külföldi újság­írók sajtóértekezletén annak bemutatására, hogy a szovjet kormány milyen magatartást tanúsít a bolgár kormánynak a semlegesség állapotának helyreállítására Irányuló kísér­leteivel kapcsolatban, felolvasta a Szovjet Távirati Iroda diplomáciai munkatársának már előzőleg megemlített cikkét. A cikk a következőket mondja: Bagrfcmov bolgár mi­niszterelnök és Draganov külügyminiszter néhány nappal ezelőtt felszólalt a parla­mentben és képmutató módon kijelentette, hogy a bolgár kormány békére törekszik és újra önálló semleges politikát szándékszik folytatni. Ugyanakkor Igazolták beszédeik­ben azt a politikát, amelyet az egész háború idején a németpárti klikk Bulgáriában foly­tatott, azzal az állítással, hogy Bulgária ál­lítólag kényszerhelyzetben csatlakozott a háromhatalmi egyezményhez. Bagrianov eközben már attól a hazug kijelentéstől sem riadt vissza, hogy Bulgária csak azért csat­lakozott a háromhatalmi egyezményhez, mert a Szovjetunió annakidején normális kapcsolatokat tartott fenn Németországgal. A Szovjet Távirati Iroda cikke a továb­biakban azt állítja, hogy a bolgár kormány semlegességi nyilatkozatát már az első na­pokban megsértette és továbbra is megsérti és a Bagrianov—Draganov kormány a való­ságban sem is gondol politikája átalakítá­sára, aminthogy a Németországgal való együttműködést sem akarja megszakítani. A bolgár kormánynak ezek a megtévesztő felfogásai kudarcra vannak Ítélve — mond­ja végül a cikk. (MTI.) Horía Sima, a Vasgárda melöje szoros érintkezésben áll a román nemz eil kormánnyal fi túlsó oldal se tud űrökké kadét viselni irta Götbels úr. Berlin, augusztus 31. Magyar fertilei ellen a szovjet nem intézett újabb támadási A Német Távirati Iroda jelenti: v,Bizalmunk szilárdsága“ cimmel jelent meg Göbbels dr. birodalmi miniszer leg­újabb cikke a „Reich“ e heti számában. Mindenekelőtt megállapítja, hogy az ellen­ség mindent elkövet, hogy ebben az évben a maga elgondolása szerint kikényszeritse a háború eldöntését. Minthogy az ellenfelek technikai előnyének helyrehozása nem olyan gyorsan halad, hogy azonnal meg- nyilvánu’jon, a német népnek egész erejét fel kell használnia, hogy úrrá legyen a kö­rülményekből adódó óriási nehézségeken. Mindamellett azonban elvitathatatlan, hogy Németország lassan újból felnyomul és hogy ez nemsokára újabb, lényegesen Ked­vezőbb hadihelyzetet fog eredményezni. A hadvezetésnek valahogyan megint igyekez­nie kell összhangba hozni a haditechnika állását a háborús lelkűiét állásával, ha nem akarja, hogy háborús fáradozásai messzi távlatban csütörtököt mondjanak. Az a feladatunk, hogy anyagi erőnket any- nyira fokozzuk, hogy újból összhangba jöj­jön háborús lelkületűnk állásával. Az eltelt négy héten — eltekintve azoktól a messzemenő intézkedésektől, amelyeket a szélesebb nyilvánosságnak tudomására lehet hozni, ezen a téren is lejátszódott az átállás folyamata, mely bennünket nagy remények­re jogosít. Nem fogunk ellankadni népünk­nek újból és újból szeme elé tárni, hogy a végső győzelemnek minden eshetősége a mi kezünkben van. Ma nemannyira arról van szó, hogy hol» harcolunk, hanem hogy har­colunk és hogyan harcolunk. De a túlsó ol­dal sem tud örkké hadat viselni. Arra állí­totta be magát, hogy ezen a nyáron és ösz- szel bennünket nagy területekre kiterjedő hadműveletekkel térdre kényszeritsen, mint E ahogyan az elmúlt télen arra törekedett, hogy lelkületűnket légiterrorral megtörje. Az egyik éppen olyan kevéssé fog sikerülni neki, mint a másik. Minél jobban zajlanak az idők és minél keményebb következménye­ket támasztanak velünk szemben, annál da­cosabban kell a háború viharának neki fe­szülnünk. A végén mégis nyerni fogunk. Ne­künk nem fogy ki a -lélegzetünk, amikor a végső erőfeszítésre kerül sor. A mi népünk mindenre el van szánva. (MTI.) A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztári csekkszámla száma: 73148. Postafiók: 71. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. Berlin, augusztus 31. Illetékes német helyről közük: A Wilhelmstrassen egy kérdésre vála­szolva kijelentették, hogy Horia Sima, a Vasgárda vezetője, aki a rádión keresztül szólt a román hadsereghez, a legszorosabb érintkezésben áll a román nemzeti kor­mánnyal. A Wilhelmstrasse köreiben csütörtökön hire járt, hogy Romániában a helyzet to­vábbra is áttekinthetetlen. A bukaresti né­met követség sorsáról semmit sem tudnak. íí r>n<| Helmuili hősi balnlf Sasit Berlin, augusztus 31. A Német Távirati Iroda értesülése sze­rint Göring Helmuth hadnagy, a biro­dalmi tábornagy egyik unokaöccse a nor- mandiai harcokban mint vadászrepülő hőr si halált halt. Az elesett hadnagy ötö­dik unokaöccse a birodalmi tábornagy­nak, aki a háborúban életét áldozta Né­metországért. (AíTI.) A legutolsó megbízható tájékoztatás^ amely oly német személyiségtől származik, akinek: sikerült Magyarországra átvergődnie, azt mondja, hogy a követséget Mihály király csapatai körülfogták és valószínűleg meg­szállva is tartják. Magáról a német követ­ről nem érkezett semmiféle hír. A Kárpátokon át magyar terület ellen a szovjet nem Intézett újabb támadást és a harcok továbbra Is a két hágó között foly­ReadSMi ülésszakra hívták össze a íapán országgyűlést Tokió, augusztus 3L A Német Távirati Iroda közli: A kormány rendeletet adott ki, amelynek értelmében a japán országgyűlést ötnapos rendkívüli ülésszakra hívták össze. A Ház­nak ez a rendkívüli ülése szeptember 6-án A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet Rt, nyomása. F. T4 Major József, kezdődik. (MTI.) nak. Nyugaton tervszer! elszakad! mozdulatok folynak Bérűn, augusztus 31. g A német csapatoknak kelet felől való meg- Német katonai körökben kiemelik, hogy | előzésére Irányuló angolszász törekvéseket a nyugati harctéren mindenütt tervszerűen I friss német erők érkezése hiúsítja meg. A folynak az elszakadó hadmozdulatok és az í Rhone völgyben az angolszászok hasonló­ellenségnek — bár igen erős nyomást fejt I képpen nem tudják komolyan akadályozni ki — sehol sem sikerült katlant alakítania. | a német elszakadást. (MTI.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom