Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)
1944-02-24 / 44. szám
KnmüJSSG 8 1944. FEBRUÁR 24. Kristóf György df. előadása Petőfi tordai barátjáiól Kolozsvár, febr. 23. Az Erdélyi Múzeum- Egyesület bölcsészet-, nyelv- és történettudományi szakosztályának előadássorozatában szerdán este Kristóf György dr. egyetemi tanár tartott előadást Petőfi to. dal házigazdájáról és barátjáról, Miklós Miklós református költő-papról. Az előadás előtt György Lajos dr. szakosztályi elnök emlékezett meg Kristóf György dr.. négyévtizedes irodalmi munkásságáról. Kristóf dr. professzor előadása elején Petőfi tordai látogatásairól emlékezett meg. A nagy költő mindkét látogatása 1849-ben, a szabadságharc véres eseményei között történt. Mindkét alkalommal Miidós Mik'ós otordai református pap vendége volt. Ezt feljegyezte és tudta a Petöfi-irodalom. De, hogy ki és miféle ember volt Miklós Miklós, vájjon életének, papi mivoltán kívül, volt-e más említésre méltó tartalma is, arról meg a szakirodalom sem mondott és mond semmit. Pedig már csak a Petőfivel fennálló kapcsolatért is érdemes a kérdésre felelni. Kristóf professzor felolvasásában ismertette Miklós Miklós életrajzát és működését. Miklós Miklós pályája kezdetén irt több Urai költeményt, fordított két vígjátékot, költőnek indult. De tofdai pappá megválasztása után a szépirodalom művelését egészen abbahagyta. Ellenben irt nyomtatásban is megjelent négy halotti beszédet. Egyiket, a legsikerültebbet Széchenyi felett mondotta. Szépirodalmi tevékenységének egyet'en jelentősége az, hogy Petőfi erről értesülve, ezt tudva, (kolozsvári közös ismerőseiktől és barátaiktól) köszöntött be ismeretlenül az ótordai református parochiába. Miklósék szívesen fogadták a költőt, 1849 március 28-án. A három napi ott idözés alatt barátsággá melegedett a két férfiú ismeretsége. Ott irta volna, vagy csak leírta Petőfi az „Erdélyi hadsereg“ c. költeményét. Ez első látogatása kedves és meleg emlékének a hatása alatt szállott meg Petőfi másodszor is Miklőséknál 1849 július 19-én, késő este. Mégpedig most már nem csak egyedül, hanem feleségével, kisfiával és ennek dadájával együtt. Petőfi julius 21-én elment a csatatérre. Felesége azonban ott maradt Miklósoknál augusztus 14-ig, Ekkor Miklós az orosz katonaság közeledtének hírére Júliát feleségével és a' gyermekekkel együtt bemenekitette Kolozsvárra, a mai Szent- egyház-utcai Várady-házba. Petőfi tudta, ki a gazda. De a gazda is, kit vendégel. Ez Miklós Miklós irodalomtörténeti je'entösége. Farkas Ferenc e őadást tartott Kodály Zoltánról Kolozsvár, február 23. Az állami leány- líceum nagytermében szerdán délután a MANSz kulturális csoportja meghitt kis Kodály-estét rendezett. Az estén Farkas Ferenc, a kolozsvári Zenekonzervatórium tanára tartott előadást Kodály Zoltánról. — Kodály hatvanadik születésnapja, után s az ebből az alkalomból róla megjelent rengeteg cikk, tanulmány és méltatás után, nekem nehéz a dolgom. De nem is célom, hogy róla újat mondjak, — mondta előadásában Farkas Ferenc — csupán egy összefogó képet akarok nyújtani Kodályról. Ezután Kodályt, mint népdalgyüjtőt, nép- da feldolgozdt, színpadi zeneszerzőt és népzenetudóst méltatta, kiemelve nevezetesebb müveit. Tisztázta a népdalfeldolgozás fogalmát, hangsúlyozta, hogy a népdalfeldolgozó munkája csupán annyi, mint az ötvösé, aki egy drága ékszert méltó keretbe foglal, de az eredeti lényegén tulajdonképpen nem változtat semmit. — Kodály, —- mondta előadása végén — a magyar zene reprezentáns képviselője, aki magyar, de ugyanakkor európai is és aki küzd nem csak a magyar zenekultúráért, de egy emberibb és magyarabb magyarságért is. A nagysikerű előadás után Kodály szemelvényeket adtak e'ö: Nagy István,’ a ta- 'nitóképző zenetanára és Boga László, a Nemzeti Színház zenekarának tagja hegedű —cselló kettőst játszottak, G. Fogarassy Klára, Maczaük Gabriella konzervatórium! tanárnő zongorakiséretével Kodály fe’dol- gozásu népdalokat énekeit, és Szele Irén zongoratanárnő á „Marosszéki táncok“-at adta elő. * I A szerkesztésért és kiadásért felel: I E N *E Y LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztárt csekkszámla száma; 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat neru adunk vissza. . M adrs db asi angof-spa^Yoü faârţfyaOâsolc folynak Edén külügyminiszter az alsóházban nyilatkozott a spanyol-angol viszonyról- Amszterdam, febr. 23. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Az angol a’sóház szerdai ülésén a háborús helyzet megvitatása során Eden kijelentette, hogy az elkövetkezendő hadműveletekben az északafrikai francia hadsereg is jelentős szerepet tölt majd be. Spanyolországra vonatkozó kérdésekre adott válaszában hangsúlyozta, hogy a kémkedés egyike azoknak a kérdéseknek, amelyeket a spanyol kormány előtt felvetett. A kémkedést Tangerben fejtették ki. A továbbiakban az ugyancsak Spanyolországgal kapcsolatban feladott kérdésekre válaszolva ezeket mondotta: .— Spanyőlországtól semmi egyebet nem kérünk, csak szigorú és tisztességes semlegességet. A háború szomorú napjaiban, !a legsúlyosabb órákban, amikor egyedül voltunk, a spanyol kormánynak az álláspontja, hogy megakadályozza el’enségelnknek Spanyolországon való átvonulását, számunkra igen hasznos volt. (Helyeslés.) Ez különösen Északafrika felszabadítása idején volt számunkra jelentős. Azonban idővel fontosnak tartottuk, hogy bizonyos dolgokra felhívjuk a spanyó ok figyelmét. — Miután Spanyolország most olyan helyzetben van, hogy integritását saját területén megőrizheti bármifé’e invázióval vagy nyomással szemben és minthogy ezek a külső veszélyek elmúltak, úgy találjuk, eljött az ideje annak, hogy figyelmeztessük köte'ességeikre. Reméljük, hogy Spanyol- ország eleget tesz kérésünknek. Ezzel egyáltalán nem avatkozunk bele Spanyolország szuverénitásába. Távol vagyunk attól, hogy rossz szándékokat tápláljunk Spanyo'or- szággal szemben. Azt kivánjuk, hogy Spanyolország bé’-ésen haladjon a boldogul ása I felé. Madridban megbeszélések folynak és amint módomban lesz, erre az ügyre ismét visszatérek majd az alsóházban. Végül Eden kijelentette, hogy tárgyalások folynak a portugál kormánnyal is a németországi wolframszá'Iltások ügyében. Az angol kormány közölte Portugá iával, hogy milyen nagy fontosságot tulajdonit ennek a kérdésnek. Hoüatt c§S« és BefcjÍMiw e3fe n Ufa hh lerrorráina^íásS infé^feli az észak «merítiai nefséztsonntloézók Berlin, február 23- (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: £szakamerikai Marandor repülőgépek február 22-én terrortámadást hajtottak végre Hollandia és Belgium ellen. A támadások következtében a lakosság körében sok ember esett áldozatul. Nymwcgeniben sok lakóházat és templomot szétromboltak a , bombák. Sok a halott és sok a sebesült. Arnheimben az északamerikai bombázók egy munkástelepet romboltak szét. Eddigi megállapítások szerint 30 ember halt meg. Envedenben kizáróan lakóházakat találtak el, még pedig olyan súlyosan, hogy ezrek maradtak fedél nélkül. Az eltakarítási munkálatok és a romok alá temetett polgári személyek utáni kutatás teljes lendülettel m'gkezdődött. Nymwegen, február 23. (MTJ) A Német Távirati Iroda jelenti: Angol és amerikai bombázók kedden súlyos támadást intéztek a déli órákban Nymwegen régi városa ellen. Sok helyen gyújtó és romboló bombák estek le és sok ember meghalt. Lángbaborult a XIV. században épült Szent István- .és a Karmelita-templom, Eduard Knyper remekniüve. A K .rmelita- templom beomlott és elégett meg a Cani- sius-templom -és a Szent Ferenc-templom. A halottak és sebesültek számát eddig még nem lehetett megállapítani. A romok alatt sok áldozat fekszik. Bulgária őszintén óhajtja a békét, de nem mondhat ie a felszabadított lerüfefekről Szófia, február 23. (MTI.) A bolgár rádió és a sajtó vezető helyen és bőven ismerteti Ghristov belügyminiszter vasárnapi beszédét, amelyben a miniszter átfogó képet adott Bulgária külső és belső helyzetéről. A bolgár-török kapcsolatokról kijelentette, hogy a két ország közötti kapcsolatok a legbarátibbak és a legszivélyesebbek. A két ország között vitás kérdések nincsenek. Törökországnak nincs követelni való ja mástól. Németországról és azokról a hireszie- lésekröl szólva, hogy Németország Bulgáriától katonát kért volna, Chrístov belügyminiszter becsületszavára kijelentette, hogy Németország Bulgáriától a háború kitörése óta egyetlen katonát sem kért. Az általános bolgár külpolitikai felfogásról a belügyminiszter ezeket mondotta: A bolgár nép óhajtja és szereti a békét, de ragaszkodik adott szavához is, amelyet nem vá toztathat meg éppúgy, mint ahogyan nem mondhat le a felszabadított bolgár területekről. Az egyesitett és lélekben is egységes Bulgáriát senki sem meri megtámadni, mert a bolgár hadsereg mindig érintetlen és a sors által kijelölt feladata, hogy megvédelmezze Bulgáriát és ezzel együtt a Balkán- félsziget békéjét. Az ellenséges propaganda téved, ha azt hiszi, hogy Bulgáriát a megkezdett útról le tudja téríteni. Bulgária ugyan területre nézve kicsiny, de mindent meg fog tenni, hogy belső arcvonalát a külső támadásokkal szemben megvédelmezze és megerősítse. A miniszter ezutáh áttért a kormány által kezdeményezett, úgynevezett „közerő mozgalom“ célkitűzéseinek ismertetésére. Ezt az uj közerőt a meglevő összes nemzeti és hazafias szervezetek összefogásából fogják megalakítani, hogy ilymódon a fennálló védő gránittal mellett uj erőket bocsásson az állampolitikai vezetés rendelkezésére. .Ha * ra szüilíséa lesr, I ír--r. egri érsel« fo^ ris»» ©«f^errr v Hger, február *23. Heves vármegye Vitézi Széke ünnepséget rendezett, ante- j lyen Czapik Gyula egri érsek is meg- \ jelent. Az érsek főpásztort vitéz <3ö- j möry-Havas Péter vitézi székkapitány fogadta és üdvözölte. Az üdvözlésre válaszolva az egri érsek többek között ezeket mondotta: — A mi hazafiságunkat Krisztus szentelte. Ö ruházta fel értékekkel. Az aggódó magyar szeretet arra int, hogy nádszál emberekre nem lehet építeni: tölgy fale„ehre bah sţukscg, amelyek állnak akkor is, ha a legkeményebb vihar támad ellenük. Legszebb emlékeim keze könyvelem el azt az időt, amelyet a honvédelmi kötelesség -teljesítésében töltöttem. ■ Az 5. huszárezrednél viselt A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műin tea századoslelkészi rangomat igazoltattam, arról le nem mondok és ha arra szükség lesz: az egri érsek felveszi az egyenruhát. Kérem, maradjanak Istenhez, hazához az utolsó csepp vérig hü magyarok — fejezte be nágy hatást keltő, több alkalommal lelkes tapssal félbe- szakitott beszédét Czapik Gyula egri érsek. Elharavasiíottá?« Pan^i fpleséuéíjek Ankara, február 23. (MTI) Mint a brit hirszolgála't jelenti Poosából, Gandhi feleségének holttestét szerdán reggel elhamvasztották. A szertartáson, amelynek vallási előírását a Mahatma legif- jabbik fia, Devadas végezte, Gandhi is jelen volt. Bt. nyomása. F, v-; Major József. Időszerű kormányzati kérdésekkel foglalkozóit a keddi rainiszíertanács BUDAPEST, február 23. A Magyar Távirati Iroda jelenti: ’ A kormány tagjai Iiállay Miklós miniszterelnök elnöklésével kedden délután 5 érakor minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács időszerű kormányzati kérdésekkel foglalkozott és a késő esti órákban ért véget. Buttinger Butái dr. Koüozs vármegye uj tiszti főügyésze Budapest, február 23. . (MTI) A belügyminiszter Kolozs vármegyé törvényhatóságához Buttinger Antal dr. ügyvéd kolozsvári lakost vármegyei tiszti főügyésszé, Bíró Zoltán dr. vármegyei aljegyző • kolozsvári lakost vármegyei árvaszéki ülnökké és Gallus Frigyes dr. vármegyei közigazgatási gyakornok kolozsborsai lakost vármegyei aljegyzővé kinevezte. V Romániáiian ismét két szerencsétlenséget okozott a robbanó töltőtollBukarest, február 23. (MTI) Az utóbbi időben ismét két szerencsétlenség történt Romániában az ellenség által ledobott robbanóceruzák és töltőtollak felemelése következtében. A hatóságok ezért újból figyelmeztetnek mindenkit, hogy a gyanús és feltűnő tárgyakat ne vegyék fel, hanem azok helyét jelentsék az illetékes hatóságoknak. ' Ercsi est a Mátyás Hirály Biákházban Kolozsvár, február 23. Szerdán este tartotta még a kolozsvári Filharmóniai Társaság az „Erkel Ferenc“ Hangversenyrendező iroda rendezésében nagy érdeklődéssel várt Bécsi Estet. A bécsi vendégek kolozsvári látogatásának az adott különös jelentőséget, hogy ( azon két, nálunk is előnyösen ismert nagy művész is fellépett: Grete Theimer és Paul Hörbiger. Az előadáson Paul Beck, a rádióból szintén ismert humorista konferált ötletes szellemességgel. Négytagú bécsi schrammel-zenekar számos bécsi népdalt adott elő nagy sikerrel. Grete Theimer előkelő, finom jelenség, nálunk a „Zwei Herzen in dreiviertel Takt“ cimü filmből ismérik, sanzonjait kedves közvetlenséggel adtai,elő, egyik különösen nagy sikerrel előadott számát meg -is ismételte. Hörbiger előadott darabjai szintén közismertek hanglemezekről, rádióból, ennek a nagy színésznek előadásában azonban újra és újra hatalmas tetszésnyilvánítás robbant ki a közönségből. A kolozsvári közönség hosszantartó tapssal jutalmazta meg úgy az előadók, mint a schrammel- zenekar játékát. LEGIDABB SPORTHÍREK DÖNTETLENÜL MÉRKŐZÖTT A MAGYAR ÖKÖLVÍVÓ VÁLOGATOTT MÜNCHENBEN München, február 23. A Németországban pórtyázó magyar válogatott ökölvívók kedden Münchenben szerepeltek. A nagy érdeklődéssel várt mérkőzést a politikai ülésekről hires Löbenbräu pincében rendezték. A nagyszámú közönség soraiban polgári személyeken kivţil számos katona és sebesült is helye tfoglalt. A budapesti válogatott együttes, mik,ént berlini mérkőzésén, most is 8:8 arányú döntetlen eredményt ért el. A magyar csapat tekintélyes erőt képviselt és a vendéglátó együttesnek minden erejét latba kellett vetnie, hogy döntetlen eredményt harcoljon ki. Eredmények: Légsuly- ban Sovlyánszky pontozással győzött Otte ellen: Harmatsulyban Erdei az első menetben kiütötte Grajevschit. Pehelysúlyban Otz hatalmas küzdelem után pontozással győzött Szumega elleni A könnyüsulyban Heese pontozással győzött Vajda ellen. Váltósulyban Marton remek küzdelem után pontozással verte Blehlet. Középsuiyban Torma II. fölényes küzdelem után megérdemelten pontozással győzött Knödel ellen. Félnehézsulyban a német Bastia pontozással győzött Bene III. ellen. A nehézsúlyban Range német olimpai bajnok pontozással győzött Tamássy ellen.