Keleti Ujság, 1944. január (27. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-30 / 24. szám

1944. JANUÁR BÖ, 5 KeietiUjsxg Egyesülési „ünnep“ Ja sí ban 91866-ban Amikor MoWvacrszág tiltakozását száz halott és kétszáz sebesült / vérébe fojtotta a román karhatalom a „Nemzet szolgálata“ jegyében ma délelőtt nagy munkáselőadást rendez a kolozsvári hadtestparancsnokság Kolozsvár, január 29. Gazdag, változatos müsoru munkáselőadás lesz vasárnap délelőtt 11 órakor a Nemzeti Színházban. Az előadást a „Nemzet szolgálata“ jegyében és jelszó alatt a kolozsvári hadtcstparanesnokság ren­dezi. A délelőtti előadás műsora egyébként a következő: Hiszekegy, előadja a Nemzeti Színház zenekara. Megnyitó, elmondja Keledy Tibor dr. Kolozsvár város polgármestere, Erkel Hunyadi nyitányát előadja a Nemzeti Színház zenekara. Mécs László „Egyszerű példa a varjakról“ c. versét szavalja Bodó György, a Nemzeti' Színház tagja. „A mai helyzet és nemzeti kötelességeink“ cimen elő­adást tart Páter Röss Bertalan dr., volt cse­peli gyári munkás. Erkel Bordáját, a Bánk bán c. operából előadja Szabadi István, a kolozsvári Nemzeti Színház tagja. „A nemzeti összetartásáról beszél Berentés László száza­dos. Táray Ferenc, a Nemzeti Színház tagja Reményik Sándor „Ahogy lehet“ c. halhatat­lan értékű versét szavalja el, majd Herczeg Ferenc „Két ember a bányában“ c- egyfe!vo- násos színdarabja következik Kubányi György rendezésében, Görbe János, Sen- kálszky Endre, a Nemzeti Színház tagjai sze­replésével. Az előadás iránt rendkívül lelkes érdeklődés nyilvánul meg. Kik folytat italnak házalók ereskedeímet a határsávban ? Kolozsvár, jan. 29. A kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter 176.003 szám alatt a törvényhatóság első tiszt­viselőihez a határsávban való házalásra jogosító engedély kiadása körül köve­tendő eljárás szabályozásáról leiratot intézett. A leirat szerint a határsávban kije­lölt helységekben házalókereskedést csak az a személy folytathat: 1. aki házalási engedélyt kapott és a hadirokkantak és a hadigondozottak el­látásáról szóló rendelkezéseknek megfe­lelő, fényképpel és a kedvezményekre való jogosultságot tanusitó helyható­sági záradékkal ellátotti hadigondozási igazolvánnyal igazolt hadigondozott; 2. aki e területen való házalásra különle­ges engedélyt kapott. Ivíindkét engedélyt a Kávalókereskedő állandó lakhelye szerint illetékes tör­vényhatóság első tisztviselője adja ki. Különleges engedélyt azonban csak az kaphat, aki más foglalkozás folytatásá­ra képtelen. Általában véve a jogosi tottaknak honvédelmi szempontból ki­fogástalan személyeknek kell lenniök. Ezt a minősítést a katonai hatóságok adják meg. Az eddig már kiadott enge­délyeknél és azok meghosszabbításánál tisztázni kell, vájjon a katonai hatóság hozzájárult-e az engedélyhez. Igenlő esetben minden további eljárás mellő­zendő. Ha a katonai hatóság hozzzájá- járulása hiányzik, azt meg kell sze­rezni. Ennek hiányában az engedély kiadását meg kell tagadni. Régóta körözött ékszei-tolva^at fogott el a kolozsvári rendőrség Kolozsvár, január 29. Az utóbbi Hőben sorozatos razziát tartott a kolozsvári rend­őrkapitányság a város területén. A leg­utóbbi razzia során a rendőrség elfogta és őrizetbe vette Bocz András 38 éves, Kom- játszegi-ut 10. szám alatt lakó edényárust és Kiss Róza, „Piros“ gunynevü 35 éves vadházastársát, akiket a zentai rendőrkapi­tányság nagyobbszabásu ékszerlopások miatt köröz. Kiss Róza ellen a pécsi rendőr­kapitányság is körözölevelet bocsájtott ki, mert a veszedelmes tolvajnő Pécsen és kör­nyékén sorozatos lopásokat követett el. Bocz András lakhelye iránt pedig a saé- kelykereszturi rendőrkapitányság érdeklő­dik, mert Bocz álnéven bujkált Székelyud­varhelyen s ott lopásokat és betöréseket követett el, de még idejében sikerült a kö­vetkezmények elöl elmenekülnie. A vesze­delmes tolvajok ellen megindult az eljárás. Alma, körte magot minden mennyiségben legmagasabb áron átveszek. Ugyanott Budavidéki vi’ágliírű őszibarackoltványok tavaszi szállításra kaphatók. Helyi és utazó megbízókat keresünk. Szalk ei Faiskola, Erdatéíény. A bukaresti sajtó a most, január ilf-én megült egyesülési ünneppel kap­csolatosan ismét fennen hirdette or­szág-világ előtt, hogy a munténiai és moldovai „principátus“-ok egyesülé­sével a román népnek milyen forró vágya teljesedett 1858-ban s hogy ez a testvéri kézfogás milyen felemelő tény a nemzet történetében. Hogy milyen „forrón« óhajtották például a moldovaiak ezt az egyesülést és hogy milyen „felemelően" ünnepelték, még évek múlva is, arról adunk most h i - teles helyszíni beszámo­lót. Egy régi újságból (Hazánk s a Külföld, 1866. évf. 17. sz.) vettük az alábbi, Jászvásárról (Jasi) küldött tudósítást: „MOLDOVAI LEVÉL. Jassy (Jászváros), ápril 15-én 1866. Ma reggel sok nép gyűlt össze az itteni főtemplom udvarára, s folytonosan szaporod­ván, az itten székelő metropolitához bero­hant és felszólította, hogy szóljon a néphez, miszerint ez válasszon Moldvaország szá mára három ideiglenes kormányzót. Ezsn szónoki munkától egy Laceszku nevű fiatal bojár a metropolitát fölmentette, mivel ö állott fel s kiemelte: mily szomorú követ­kezése van az Oláhországgal (Muntenia. Szerk.) 7 éven át tartott uniónak, s meg­nevezett három köztiszteletben álló bojárt, mint a kormányzásra legalkalmasabbakat, kiket a nép nagy hurrah kiáltásokkal elfo­gadott; aztán még egyszer felszólította a metropolitát, hogy menne velük. Ez, mint szeparatista, bejegyezett s keresztet és püs­pöki pálcát vevén kezébe, elindult az egész tömeggel. Nagyszerű volt az egész utcát néhány ezer emberrel tömve látni, kik folytonos „Ne unire! ne unire!“ (nem kell unió!) kiáltozá­sok közt értek az úgynevezett herceg-udvar­hoz, hol mintegy 30 dzsidás minden előleges szétosztásra felszólítás nélkül, a nép közé vágtatott, s kegyetlenül vadgalózott, úgy, hogy 7 halott s 26 sebesült maradt a téren. A metropolitának egyik dzsidás a kereszt­A „Magyar ‘Vasút és Közlekedés“ című szaklap Írja: A bombázórepülőgépek a kínálkozó cél­pontok között elsősorban a vasúti és köz­lekedési berendezéseket igyekeznek szétrom­bolni. A vasútvonalak, a vonatok igen nagy magasságból felfedezhetők. A szerelvények nappal éOOO, a füstölgő mozdonyok 7000 méter magasságból jól láthatók. Az utasembemek nem szabad az indu­lást az utolsó pillanatra halasztani, mert a vonatokat a riadójelre menetrendszerinti indulás előtt 20—30 percceel előbb is elin­díthatják. Nyílt pályám nagyobb biztonság­ban vmn, mint az állomáson. Az utazóközön­ség pályaudvari kikisérésétől és fogadásá­tól feltétlenül tartózkodni kell. Riadó esetén azonnal he kell szállni a pá­lyaudvaron álíó vonatba. Ha a vonat nyilt pályán van, az utasoknak ajánlatos a kocsi­falak mellé húzódni, vagy a padlóra feküdni, hogy ae ablakra irányított géppuskatüz elől megmeneküljenek. A nyilt vonalon megtá­madott és megállt vonatnál az utasoknak ,.Az árnyék“ jellegzetes szerepdarab, amelyet egyeben színész képességeinek megcsillogtatására Írtak. A szerző, Dario Niccodemi, a színpadi technika és színpadi hatás törvényeinek kiváló ismerője, ezúttal egyetlen emberi figura köré épített darabot. Ez meg Is látszik, a különben igen ügyes, mindvégig feszülten érdekes darabon. Egye­dül a főszerep fontos, ez áll a reflektor- fényben s minden egyéb csak staffázs és segítőtárs. Niccodemi amellett, hogy kiváló technikus, egyúttal mestere a lelkiállapotok hajszálfinom kifejezésének és ábrázolásá­nak. Ha érezzük is darabján, hogy több benne a mesterségbeli tudás és a tudatos hatáskeresés, mint a Mt és művészi szán­ját, másik görbe pásztori pálcáját kirántva kezéből, ezeket földre vetették, öt pedig ütni kezdették és csak miután kardszurást Is kapott a mellébe, valának képesek egynéhá- nyan a nép közül őt mellékutcába bevinni, amire a tömeg szétoszlott, de csakhamar is­mét össze gyűlt s fahasábok és karókkal fölfegyverkezve, a szeparatista párt elnöké­nek palotája előtt fölállt s várta az uj ka­tonacsapatot. Ez nem is késett sokáig. Lovas és gyalog katonaság rohant a már felbőszített népre, mely a minden templomban megkondult vészharangok zúgására fo’ytonosan szapo­rodott, s mert lőfegyverekkel nem birt, az utcák kövezetét szakitá fel, s azt hajigálta támadásra. A szintén oláh, de a moldva- oláhországi uniót fenntartani óhajtó kato­naság hatszor intézett támadást a népre, s e mellett folyton lövöldözött, amiből a leg­gyalázatosabb vérontás keletkezett. A rémes kiáltásokra összefutott tömegben a kravalt néző ártatlan nők és gyermekek is nagy számmal koncoltattak le. Végre a nép le volt győzve, s erre elkez­dődtek a nagyszámú befogások. Az elfogot- takat a katonaság durva puska-agyazás közt a herceg-udvar börtöneibe hurcolta, a halottakat pedig szekerekre rakták és a se­besültekkel együtt a katonai és a Spiridion nevji kórházba szállították. A halottak szá­ma száznál, a sebesülteké 200-nál több. •— Az Itt meglehetős számmal levő magyarság nem vett részt ezen oláh nemzeti kihágások­ban. Az oláh hadügyminiszter Bukarestből táviratban megdicsérte a katonaság vitéz­ségét (?) A közhangulat elkeserült. A há­zak zárvák, s a kit esti nyolc óra után a katonaság még utcán talál, Összelövi, a ml már több ártatlannal megtörtént. Vots Alajos, gyógyszerész.“ Hát ilyenformán történt a nagyra magasz­talt „testvéri kézfogás“ méltatása és ün­neplése, ennekelötte hetvennyolc esztendők­kel ... így látta egy szemtanú és nem árt, ha ml is emlékezünk olykor egynémely, szomszédban lezajlott, „nemzeti kihágá- sok"-ra... gyorsan szét keil széledül a vasútvonaltól messzebb eső bokros, erdős területekre, hogy leplezzék magukat. A vonat a légiveszé'y elmúlta után megvárja az utasokat, ismét felveszi őket és csak a beszállás után indul tovább. Előfordul, hogy egy vonat fogadó állomá­sát légitámadás éri. Ilyen esetben az állo­mástól messze a nyilt vonalon leszállásra alkalmas helyen áll meg a vonat. Az állomásokra való beérkezés után a leggyorsabb ütemben mindenki hagyja el az állomások környékét. Igen fontos utazás közben a vonatoknál és a hajóknál a teljes elsötétítés végrehajr tása. A függönyök mögül kíváncsian kinéz­ni, azokat elhajlltani tilos. Az utas a ma­gával hozott világítási eszközöket sem hasz­nálhatja. Gázvilágitásu kocsiknál az üveg- burát feketére festik s azon alul csak egy ötpengős nagyságú szabad folt marad. Ilyen világításnál a függönyök használata nem szükséges, a burát lehajtani azonban nem szabad. , . '' _J \ — » ­dék. mindez ebben az esetben elhanyagol­ható tényező, mert lehetőséget nyújt egy nagy színészi alakításra, mindent aláren­delve ennek. A kolozsvári átdolgozás­számba menő forditás Heszke Béla kitűnő munkája, kétségtelenül sokat javit az ere­deti darab tudatos hatásvadászatán, a mű­vészi és lélektani finomságok felé tolva el a darab súlypontját. Amint mondottuk, a darab egyetlen nagy- szerep. A béna asszonyé, aki hat esztendeje él egy karosszékhez láncolva. A teste halott, de a lelke és a szive fájdalmas elevenséggel él. Ez az asszony isteni csoda folytán ismét emberré válik. Mert nagyon akarja, mert nagyon srsreti az urát. Hat esztendő azon­ban rettenetesen nagy idő s a férje tovább élte az egészségesek életét s a távolság immár áthidalhatatlannak látszik kettejük között. Ebből a magból indul a dráma, s ha bizonyos mértékig tagadhatatlanul mester­kélt is, nyilvánvaló, hogy nagy színészi alakításra nyílik benne lehetőség. A béna asszony figurája Igazi nagy szerep. Színész­nők álma. Persze csak az igazi színésznőké, akikben van elegendő erő, tehetség és szív három felvonáson keresztül bemutatni az emberi érzések telles skáláját. Lelket kell itt ábrázolni, lehelletnyi finomságokat, tu­datosan alig lemérhető hangulatokat, s gyakran a giccs határán tántorgó jelene­teket kell művészivé és emberivé forrósi- tania. S amikor azt mondjuk, hogy Tasnády Fekete Mária mindezt véghez tudta vinni, már le Is mértük alakításának értékét. Azt hisszük, nem tévedünk, ha leírjuk: nagy színésznő indulását láttuk. Mert Tasnády Fekete Mária a színpadon teljesen újonc. Az, hogy jónéhány filmen szerepelt, alig jelent valamit. A film aprómunka. Mozaik­kockákból tevődik össze,; ahol a szinész egyéniségének és tehetségének csak jelen­téktelen töredékét nyújthatja. A színpadon azonban mindaz, ami a filmen segített: a rendező dresszurája, az operatőr ügyessége, semmibe vész. A szinész ott áll néhány szál deszkán és belenéz a nézőtér félelme­tes, sötét barlangjába. Itt egyedül a tehet­ség segit. Tasnády Fekete Mária első szín­padi fellépése kísérlet volt, de ez a kísérlet döntő sikert hozott. Alakítása nem monda­tok többé-kevésbbé ügyes interpretálása, hanem lelkiállapotok ábrázolása. Egy egész felvonáson keresztül mozdulatlanul ül a ka­rosszékében és szinte teljesen akclómente- sen beszél. S hogy ez nem vált unalmassá, hanem egyenesen idegfeszitöen érdekes volt, ez bizonyltja kiváló képességeit. Teljesen megérdemelte a közönség tomboló ünnep­lését. Partneréről, az ugyancsak vendégként visszatérő Szakács Miklósról az első felvo­násban az volt a benyomásunk, hogy Buda­pesten csak egyet tanult: — pózolni. A továbbiakban azonban Ismét láttuk benne azokat a képességeket, amelyek már kolozs­vári szinész idejében is rokonszenvessé tették. De, úgy érezzük, még messze van attól, hogy kész, hibátlan alakítást teremt­sen. Vannak pompás jelenetei. Feleségével való találkozása a második felvonásban egyenesen megrázó. De néhány perc múlva hamis hangokat, mesterkélt, merev moz­dulatokat és mondatokat kever a szerepébe. Játéka a jő és rossz keveréke. Kitűnő per­cek után visszaesik s aztán ugyancsak Igyekeznie kell, hogy ismét felemelkedjék a hullámvölgyből. Szakács minden valószínű­ség szerint igen tehetséges. Hibái Inkább a fiatalságáé. Nagy szorgalommal és főleg alázattal kell dolgoznia, hogy mindezt kikü­szöbölje magából és beválthassa mindazt, amit tehetsége Ígér. Görbe János a barát szerepében pompá­san bebizonyította, mekkora tévedés volt öt parasztszinésznek beskatulyáznl. Egy­szerű, közvetlen, sima és drámai. Nem pe­pecsel a részletekkel, hanem nagyvonalúan oldja meg feladatát. Kubányi György elve­tette az orvos-rekvizitumokat. Nem kandi­kált ki a zsebéből a stetoszkop, még jelké­pesen sem s nem találtuk meg benne a színpadi orvosok bölcselkedö, atyáskodó fö­lényeskedését sem. Ember volt, érző és megértő ember. Ezért volt kitűnő. Gábor­jául Klára igen nagy igyekezettel játszott s talán éppen ez volt a hibája. Abba a té­vedésbe esett, hogy csak az lehet jó, ami éles és erősen hangsúlyozott. Holott ennél a darabnál az árnyalatokon fordul meg min­den. Le kell tompítania a szögleteket s nem annyira külsőségekben, mint Inkább belső, lelki átéléssel kell megoldani a szere­pet. Mindaddig menthetetlenül mesterkélt­nek fog tűnni, pedig majdnem bizonyosnak látszik, hogy vannak benne értékek. Érde­mes feljegyezni egy uj színésznő, Vámosi Erzsébet nevét, aki az ápolónő szerepében, semmitmondó szöveggel, érdekes, emberi fi­gurát tudott teremteni. Teljes közvetlensé­gét érdeméül kell betudnunk. Külön kell szőlanunk a rendezésről. Mi­hály fi Béla kitűnő munkát végzett. Az elő­adást a legapróbb részletekig gondosan ki­dolgozta. A tempó, amit a legtöbb kolozs­vári előadáson kifogásolhatunk, ezúttal ki­fogástalan. A színészek ezúttal nem szere­pet mondanak és „alakítanak“, hanem él­nek s ez alighanem elsősorban a rendező érdeme. Éppen ebből az eredményes elő­adásból kell azt a tanulságot levonnunk, hogy az egyetlen megoldás az, ha Mihályfi Béla állandó rendezői munkát vállal. Ez mind az előadások stílusegysége, mind a színészek fejlődése szempontjából feltétlenül szüksé­ges. Varga Mátyás Intim, finoman összehan­golt, Ízléses színpadképei tökéletes keretet nyújtottak az előadásnak. „Az árnyék", szinte bizonyosra vehető, igen nagy siker lesz. Könyvelési, adétnérleglcésziiÉsi, szervezési megbízásokat vállal „FIDES“ Schiessel Rikárd adóügyi és könyvelési irodája, Kolozsvár, Király utca tO. szám. — Távbeszélő: 28 §8. Az ürmy — Dario Niccodemi színmüvén ele bemulalója — NAGT ELEK Vasúti utazás légiriadó alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom