Keleti Ujság, 1944. január (27. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-22 / 17. szám

KntnUjsKG 4 1944. JANUÁR 22. Két év alatt 77.461 pengővel segélyezte hadbavonult társaik hozzátartozóit a kolozsvári Ipartestiilet bajtársi szolgálata 24 ÓRA legérdekesebb hírei rARIS: Egy párisi házmester észrevette, hogy egy zsák szenet nem a megrendelő pincebejárata elé állított a szenesember. Fogta a zsákot és a megfelelő ajtó elé vitte. Közben észre­vette, hogy' a zsákból néhány darabka szén és egy különös fényességű kő is kihullott. Figyelmeztette erre a szén Időközben előke­rült megrendelőjét, áld megállapította, hogy a „fehér széndarab“ nagyértékü gyémánt. Azonnal rendőrért küldtek, aki a különös esetről telefonon jelentést tett az őrszobán. Megjelent az őrmester, aki úgy Intézkedett, hogy a szenet két rendőr őrizze mindaddig, amig az egész szállítmányt gondosan át nem kutatták. Ennek az eredményéről még nem érkezett hir, ellenben a megtalált gyé­mánt körül már nagy' pörösködés indult meg a bíróság előtt. Az értékes gyémántó­kat ugyanis úgy a szénkereskedő, mint a megrendelő, valamint a két pince tulajdo­nosa s nem utolsó sorban a házmester is követelik a maguk részére. BERLIN: A légitámadások által elpusztított német, városok újjáépítésére folyó előkészületek keretében Speer miniszter, Hitler építésügyi megbízottja felhívta a templom építésében különösen kiváló építészeket, hogy terve­ket dolgozzanak ki a rombadöntött tem­plomok. újjáépítésére. A német katolikus püspöki kart és a német protestáns egyhá­zak vezetőségét szintén felkérte: a maguk részéről is küldjenek ki alkalmas személyi­ségeket ezekbe a bizottságokba, hogy az újjáépítési munkálatoknál teljesíthessék kí­vánságaikat. A fuldai püspöki értekezlet elnöke örömmel üdvözölte ezt az együttmű­ködést és két püspököt nevezett ki képvi­selőjévé, aki már kitűnt a templomépités terén: Galen gróf miinsteri és Frings kölni érseket. BUENOS- AYRES: Délamerika északi partvidékén az Orinöoc folyó az elmúlt évben rendkívül erősen megáradt. A pusztító árvíz következtében a partmenti bennszülöttek kénytelenek voltak csónakba szállni és otthonukból elmenekül­ni. A hajléktalanok kimentésére kiküldött egyik gőzös több különös formájú indián- csónakra bukkant. Amikor a csónakban ülő­ket felvették a hajóra, kiderült, hogy ezek egy eddig teljesen Ismeretlen törzshöz tar­toznak , amelynek tagjai még soha életük­ben nem láttak febâţ embert. VICHY : Négyes ikreknek adott életet egy 20 éves fiatalasszony Chambéry savoyai váron kö­zelében, egy faluban. Az anya és gyerme­kei jól érzik magukat. Az anyának, aki 16 éves korában ment férjhez, már eddig is három gyermeke volt, úgy, hogy a család, a férjet is beleszámítva, négyévi házassón után immár 9 tagot számlál. BUDAPEST: A magyar Rádió >uár több esztendeje fol> - tatja a népi műveltség megőrzését szolgáló néprajzi hanglemezfelvételeket. Az elmúlt évek alatt sok dalt, balladát,, népmesét, ősi szokást sikerült igy néprajzi hanglemezen IUteles paraszti előadásban megmenteni. A rádió vezetősége most elhatározta ezeknek a hanglemezeknek kiadását és tudományos hitelű lejegyzését. A lemezekről készült is­mertetéseket tartalmazó első füzet most je­lent meg s ez magába foglalja a moldvai csángóktól a Dunántúlig terjedő tájakat, a siratóktól a gyermekjátékokig a műfajo­kat, valamint a hangszeres és énékelt zenét. A füzet, bár az eddig elkészült nagy lemez­gyűjteménynek csak kis részét ismerteti, mégis értékes és hü keresztmetszete a gaz­dag magvar népi zenének. LONDON: Egy angol város nemrég árverésre bocsá­totta a raktárában évek során át összegyűlt hasznavehetetlen anyagot. A többi közt egy akasztófa is volt* a raktárban, amelyen sok gonosztevőt végeztek ki. Senki sem akadt azonban, aki árajánlatot f volna a bitó­fára. Csak az árverés végén, amikor ujrá árverésre bocsátották az akasztófát, jelent­kezett egy vevő. aki egy fontsterlinget kí­nált a ritka példányért. Amikor megkér­dezték tőle, vájjon tiidelőfának akarja-e felhasználni a bitóját, azt válaszolta a revei. hogy erre túlságosan jó állapotban van még a. bitófa s különben is már régóta megígérte a gyermekeinek, hogy hintát szerel fel a leértben. Az egykori bitófából tehát 'gyer­mekhinta lesz s ez azt bizonyítja, hogy at illető angol tir egyáltalán nem babonás és nem fél a „komplexumoktól“ Kolozsvár, január 21. A kolozsvári Ipar­testület tagjai két évvel egelőtt bajtársi szolgálatot létesítettek azzal a céllal, hogy a hadbavonult Iparosok hozzátartozóit rend­szeres támogatásban részesítsék. A bajtársi szolgálat a legteljesebb mértékben bevál­totta a hozzáfűzött várakozásokat, mert — amint az Ipartestület . éwégl jelentéséből kitűnik — a szakosztályok, beleértve a testület vidéki fiókjait is. két év .alatt ösz- szesen 77.i61.30 pengőt gyűjtöttek a hadba­vonult iparosok hozátartozói segélyezésére. 1943-ban egyedül 45.756.90 pengőt gyűjtöt­tek a nemes célra. Ebből az összegből a mult évben 40.j94 pengőt fizettek ki segély­ként a hadbavonult iparosok hozzátartozói­nak s ugyanebből az alapbál 500 pengőt juttattak a Főméltóságu Asszony segélyak­ciója javára is. Az Ipartestület egyes szakosztályai két év alatt a következő összegeket gyűjtötték a hadbavonultak segélymozgalmára: ácsok 1255, asztalosok 6048, bádogosok 528, bő­röndösök 1106, cipészek 2637.50, csizmadiák i 4669.80, cukrászok 1597, építőmesterek 1550, fehérnemükészitök 1076.60. fémiparosok 5421, festők 3195, fényképészek 2099, fod­rászok 3102, fogművesek 152, férflszabók 4903.50, gépjármüvesek 1693. huslparosok 5417, járműipari szakosztály 1266.50, koz­metikusok 773, kéményseprők 644. kőmüves- parosok 1146, kőművesmesterek 2130, kály­hásipari szakosztály 846, kötélverök 137, kalaposipari szakosztály 1843, kelmefestők 839. kárpitosok 884, könyvkötők 536.50, magyar- és szürszabó ipari szakosztály 720, malomiparosok 667. nőiszabók 2634, nyom­daipari szakosztáív 1014, órások 4184, íitöiparosok 745, szücsiparosok 1263. szap­pangyártók 94. üvegesek 687, villanyszere­lők 2866, vizvezetékszerelők 1794.50. ven­déglősipari szakosztály pedig *1332 pengőt. Az ipartestüleb hidalmási fiókja 1303.90 pengőt, a kolozsi fiók 321.60 pengőt, a gya­lul fiók pedig 350 pengőt gyűjtött. A számadatokból meg lehet állapítani, hogy a magyar iparoságban eleven erőről él a közösségi szellem. Hány lakosa ▼an Indiának? A hatóságok 1941-ben népszámlálást bo­nyolítottak le Indiában — jelenti a „Neue Zürcher Zeitung“. Az eredmények csak most váltak azonban ismeretesekké. 1940-ben ha­tározták el a népszámlálást, igy 1941-ig csak kevés idő volt az előkészítésre. A há­borús események is zavaróan hatottak a munkára. Egyes tartományokban és államokban nem Is kaptak pontos eredményeket. Egy­millió tisztviselő végezte a népszámlálás munkáját, gyakran egészen uj módszerek szerint. így például feladták az európai népszámlálásoknak azt az elvét, amely egy bizonyos éjszakai állapotot kíván rögzíteni. Indiában hosszabb időt vettek alapul és elő­ször alka’maztak mechanikus számlálóbe­rendezéseket az eredmények feldolgozására. A jelentés most közzétett e'sö része a né­pesség számával, földrajzi és néprajzi meg­oszláséval foglalkozik. így megtudjuk, hogy 1941-ben India összlakossága 388,997.955 személy volt, azaz 50 millióval több, mint 10 évvel ezelőtt. Az emelkedés az életkor meghosszabbodására, a csecsemő- és sztilő- nőhalandóság csökkenésére, valamint a kü­lönféle járványok elleni fejlettebb védeke­zésre vezethető vissza. A lakosság fele az Indus és a Ganges környékén lakik. A férfiak száma jóval több, mint a nőké: 1000 férfira 935 nő jut Ebből 49.5 mi'lió él a városokban, 339.5 mi! lió falun. Az arány tehát 1:7. Megjegyzen­dő azonban, hogy minden 5000-nél tóba *a- kosu helységet városnak minősít a nép- számlálás. Indiában 2703 város és 655.892 falu van. A falvak túlnyomóan 500-nál ke­vesebb lakossal. Csak 58 városnak van 100.000-nél több lakosa. Meglepetésként hat az a megállapítás, hogy India népsűrűsége lakosságának nagy száma ellenére csekély: 246 lakos jut egy négyzetmérföldre. A leg­népesebb Bengá'iában is csak 779. A népesség 66 százaléka hindu, 24 szá­zaléka mohamedán, a fennmaradó 10 száza­lék vegyes, igy például a keresztények szá­ma nem éri el az 1 százalékot sem. Az eu­rópai származású személyek száma, bele­értve a brit katonaságot 1941-ben csak 135 ezer volt, azaz egy európaira mintegy 3000 benszülött jut. A KOI.OZSVARI NEMZETI SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Jan. 22. Szombat d. u. %3 órakor: Vihar- lámpás. Ifjúsági előadás. Jegyeket a pénztár nem árusít. Jan. 22. Szombat 6 órakor: Mindenért fi­zetni kell. Napi bérlet B. 12. szám. Ren­des helyárak. Jan. 23. ‘Vasárnap d. u. y23 órakor: János vitéz. Rendes helyárak. Jan. 23. Vasárnap 6 órakor: Mindenért fi­zetni kell. Bérletszünet. Rendes hely­árak. Jan. 24. Hétfő 6 órakor: A házasságok az égben köttetnek. A Tizes Szervezet elő­adása. Bevezetőt mond: Keresztes Sán­dor főtizedes. Jegyeket a pénztár nem árusít. Jan. 25. Kedd 6 órakor: Mindenért fizetni kell. Bér'etszünet. Rendes helyárak. Jan. 26. Szerda 6 órakor: Mindenért fizetni kell. Bérletszünet. Rendes helyárak. Jan. 27. Csütörtök 6 órakor: Fekete Péter. Bérletszünet. Rendes helyárak. Jan. 28. Péntek 6 órakor: A bolygó hollandi. MüHer Mária kamaraénekesnő - vendég- fellépésével. Opera bérlet 9. szám. Mér­sékelten emelt helyárak. Jan. 29. Szombat d. u. %3 órakor: A piros bugyelláris. Ifjúsági előadás, jegyeket a pénztár nem árusít. Jan. 29. Szombat 6 órakor: Az árnyék. Tas- nádi Fekete Mária és Szakács Miklós vendégfellépésével. Bemutató bérlet 14. szám. Bemutató helyárak. Jan. 30. Vasárnap d. u. %3 órakor: János vitéz. Rendes he'yárak. Jan. 30. Vasárnap 6 órakor: Az árnyék. Tasnádi Fekete Mária és Szakács Mik­lós vendégfellépésével. Bemutató hely­árak. Jan. 31. Hétfő 6 órakor: I. Antigone. II A színigazgató. A Tizes Szervezet elő­adása. Bevezetőt mond: Szabó Dezső tanár, fötizedes. Jegyeket, a pénztár nem árusit. 4 S7.TNKÓR MŰSOR Jan. 25 Vasárnap d. u. %3 órakor: Fekete Péter. Retídes helyárak. Jan. 23. Vasárnap 6 órakor: Fekete Péter- Rendes helyárak. f! ÜZLETIKÖHYVEkI ja nyugtabélveg illetékhez befizetési űrlapok I Deák F.-uíca 18., Borosnál I Vichy, január 21. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A törvénytárban közölt törvényből kitűnt, hogy a francia kormány a terrorizmus gyors és hathatós elnyomására hadbirósá- * gok létesítését határozta el. A hadbíróságok \ ánároljon huzaltólvényt a Kolozsvári Takarékpénztár és Hitelbank R.T.-i&át Kolozsvár, Mátvág királv-fúr 7. sz. Franeiaorszagban agyonlőnek minden teffenért terroristát ÚTKÖZBEN A szamarat mindig szerettem. Nem tu­dom miért. Lehet, hogy szerénységéért, lehet azé«, mert mindenki kicsufolja, ha meglátja útközben s ez nekem vala­hogyan olyan rosszul esik: Hiszen a sza­márhoz sokkal jobbaknak és könyörüle­tesebbeknek kellene lennünk. Igaz, hogy vannak még, akik könyörületesek ehhez a kicsi tutyi-mutyi állatocskához, de csak azok, akik nem tudnak lovat tar­tani- Mert nincs hozzá tehetségük, tehát szerényeknek kell lenniök, akár a sza­márnak . .. Most itt állok ez előtt az intézet előtt s bámulom a hámbafogott szamarat. Tö­kéletes kicsi szamár ez- Még a kereszt sem hiányzik a hátáról, amellyel annak­idején Krisztus urunk ajándékozta meg örök nemzedékekre, amikor őt azon az emlékezetes virágvasárndpon a jeruzsá- lemi templomhoz vitte■ Igen. a kereszt és a koplalás a szamár örökös öröksége Még nézném, bámulnám ezt a kicsi, csenevész szamarat, de már kilépett az intézet kapuján a gazdája s már fenn is ül a szamárszekér bakján. A szekéren hordó van s benne párolgó moslék. Ezt akarja elszállítani a szamárral. — Gyi, Zsuzsi — biztatja a szamarat. De Zsuzsi nem mozdul. Csak éppen megrántja egy kicsit a szekeret s aztán tovább áll csökönyösen. Mint a ... sza­már­— Gyi, Zsuzsi — biztatja gazdája, — mert rádvágok ezzel a husánggal. De a szamár csak áll egyhelyben. Mint a cövek. Erre aztán dühbe gurul a gazda s elkiáltja magát: — Ej, hogy a kutyák rágjanak szét születésed napján, hát mit akarsz? Miért nem mozdulsz? És erre végigvág rajta a husánggal. Pontosan a kereszt tájékán. A járókelők pedig megállanak pilla­natra- Az asszonyt népség már sajnálko­zik is: — Jó ember, hát mér veri <fzt a sze­rencsétlen jószágot? —- Mért ne verném? — mondja a sza- maras ember, — arra való az. Vagy én vagyok a szamár? Ű a szamár, húzzon■ a kutyák a belibe-.. hr-— Bizony maga a szamár, lelkem. — válaszol rá az egyik egyszerűbb asszony. Hát nem látja, mit csinált?... Nézze meg. A láncot nem oldotta el. Ott van a ke­reken. A kerék oda van kötve véle .1 fához s maga azt akarja, hogy húzzon. Na, látja?-. • létesítése mutatja, hogy a kormány véget akar vetM az utóbbi időben egyre nagyobb méreteket öltő erőszakoskodó bűnözésnek. Minden terroristát agyonlőnek, akit tetten érnek. Jaj, ha látták volna, milyen gyorsan oldotta el a szamaras ember a fához kö­tött szekeret... De azért a szerencsétlen szamárra még húzott vagy kettőt a bak­ról, mintha ezért is az lett volna a hi­bás. Hogy 6 ilyen szégyenbe került — ember létére. Előttem haladnak a síkos járdán. Anya és gyermeke, egy kisfiú. Az asszony hónáért visz a kezében. Bizonnyal tej van benne — gondolom, — mert erősen vigyáz rá. Óvatosan lép s kezét sem lóbálja, nehogy egy csepp is kiloccsan­jon a koúdérból. — Édesanyám. Kérem ide most nekem a kondért. Én akarom vinni — mondja a kisfiú. — Nem lehet, fiacskám, félek, hogy elesel. Látod, milyen óvatosan viszem, még én is. — De nekem kell. Kell a kondér. Ké­rem ide. Ne tessék már úgy féltem. Sa- nyika ügyes fiú. Még a ■ tanító bácsi is megdicsérte ma Sanyikét — hizeleg a kisfiú az anyjának. — Jó,- nesze, itt van, de le ne ejtsd. Erősen megverlek, ha elcsúszol. Ezt je­gyezd meg magadnak, Sanyika. Azzal átadja a kondért a gyereknek s tovább haladnak. Mert arra vitt az utam, én is utánuk■ Alig haladnak azonban vagy tiz lépésre. Sanyika úgy elvágódik, hogy még nyekken belé. De csodák-cso- dája, a kondér tartalma nem örjflött ki. Komolyan mondom, még én is örvend­tem, hogy ilyen szerencsésen megúszta Sanyiba a dolgot. De nem úgy az anya. Oda állott a kisfiú elé, amikor az felkelt a jeges járdáról, oda állott eléje csipöre- íett kezekkel s rákiáltott: — Most pedig tedd le egy pillanatra azt a kondért. Tedd le a járda szélére. — De miért, édesanyám, hiszen nincs semmi baj ... Nem ömlött ki a tej ... De már tovább nem is folytathatta, mert az édesanyai kéz lesújtott rá. És közben ilyeneket mondott a Sanyika anyja: — Te rossz kölyök. Megeszed a lelke- met■ Hiába mondtam, hogy ne vedd el tőlem a kondért, neked kondér kelleti. Hátha kiömlött volna az a drága tej? Te, te semmirevaló. De menjünk csak haza, majd megmutatom én neked ... Szegény Sanyika, mintha már nem mu­latták volna meg neki eléggé már út­közben is . ■ . BÍRÓ JANOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom