Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-29 / 220. szám

2 KeietiUjskg 1943. SZEPTEMBER 29. h A Szovjet továbbra is eredménytelenül támadja a űnyeper hídfőket BERLIN, szept. 28. (MTI) A Führer fő­hadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: A kubáni hídfőnél a szovjet helyi támadá­sait visszavertük. Temrjuk városát tervsze­rűen szétromboltuk és kiürítettük. A Znpo- rozstól délkeletre és keletre fekvő harci tér­ségben az ellenség folytatta áttörő kísérle­teit tömeges, részlten frissen odahozott erőkkel. Valamennyi támadást elkeseredett harcokban az ellenség súlyos veszteségei mellett meghiúsítottunk. Egy szovjet harc­csoportot, mely átmenetileg betört állásaink­ba, ellentámadással visszavetettünk. A Dnyeper középső folyásánál a szovjet ismét f eredménytelenül támadta a német hídfőket. Egyes szovjet osztagokkal, amelyek a sö­tétség leple alatt átkeltek a folyón, a liar- cok még folynak. A középső arcvonalszakaszon az erős el­lenséges nyomás változatlanul továbbtart. A Múmián arcvonalon visszavertünk több el­lenséges támadást. Könnyű német tengeré­szeti haderők a Fekete-tengeren a Taman- félsziget partjai előtt elsüllyesztettek egy ágyunaszádot, továbhá az anapai kikötőben több utánpótló jármüvet, amelyek hajótér­fogata együttesen 2100 brutto regiszter­tonna. Défolaszországban erősödött »2 angolszász nyomás Berlin, szept. 28. (MTI) A német véderő főparancsnoksága jelenti: Déi-Olaszországban az angola—merikai nyomás lényegesen erősödött, mintán uj erő­ket szállítottak partra. Mig a salernói tér­ségben minden támadást visszavertünk, Foggia térségében csapataink tervszerűen elszakadtak az ellenségtől és visszavonultak az előkészített hegyi állásokba. Foggiát va­lamennyi hadifontosságu berendezés elpusz­títása után kiürítettük. O’aszország észak­keleti részében es Dalmáciában körülzár­tunk erős bandacsoportokat. Ezekre meg­semmisülés vár. Split adriai kikötőt, melyet Badoglio-csapatok kommunista banditákkkal közösen védelmeztek, rohammal elfoglaltuk. Korfu szigetén, amelynek áruló helyőrsége felvette az érintkezést az angol—amerikaiak­kal, az ultimátum visszautasítása után né­met hegyivadászok szálltak partra a hadi- tengerészet és a légi fegyvernem hatásos tá­mogatásával. E csapatok szétverték az el­lenség ellenállását, többezer foglyot ejtettek é6 megszállták a szigetet. Hannovert, Braunschweig-ot és Rouent támadták a brit bombázók Berlin, szept. 28. (MTI) A német véderő főparancsnoksága jelenti: Egy német hajókiséret biztositó jármüvei Fecamp mellett a francia partok előtt el­süllyesztettek két angol tüzérségi gyorsna­szádot. Eszakamerikai repülőgépek héttőn a felKök védelme alatt megkísérelték, hogy a nemet öböl felett -Nyugat-Németország fölé hatoljanak be. Német vadászezredek harcra kényszeritettélc és szétugrasztották őket. Ilyen mödon meghiúsult az ellenség tervezett összpontosított támadása. Több helységre és falura ledobott bombák követ­keztében a partvidéken a lakosság körében veszteségek voltak, lakóházakban károk ke­letkeztek. Brit bombázó kötelékek az elmúlt éjjel terrortámadást intéztek Hannover, gyengébb erőkkel pedig Braunschweig ellen. Emberéletben veszteségek voltak és egyes lakóházakon rombolások tAmadtak. Vadász-, repülök és a légifegyvernem elhárító tüzér­sége, továbbá a haditengerészet biztosító haderői a Birodalom es a nyugati terület fölött 56 bombázót, túlnyomórészt négymo­torost lelőttek. Amszterdam, szept. 28. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: A brit hírszolgálat jelentése szerint Lon­donban hivatalosan közölték, hogy a Braun­schweig és Hannover ellen szeptember 28-ra virradó éjjel intézett támadás alkalmával 38 angol bombázó és egy angol vadászrepülő­gép veszett el. Fárts, szept. 28. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: Mint az OFI-híriroda jelenti, az angol" **> ^amerikai légierő hétfőn ismét bombázta Ro­uen várost. Harminc ember életét vesztette, hét pedig súlyosan megsebesült, azonkívül sok a könnyebben, sebesült. Egy templom súlyosan megrongálódott. Hitler vezér személyes táviratban közölte a fasiszta köztársasági kormány elismerését Mussolinivel Róma, szeptember 28. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Eszakolaszország egyik városában szep­tember 25-én tartották meg Mussolini el­nöklésével Olaszország fasiszta köztársa­sági kormányának első alakuló ülését. A Führer a Dúcéhoz a következő távira­tot Intézte: „Bénító Mussoiinlnek, Olaszország fasiszta köztársasági kormánya elnökének RÓMA Duce! örömmel és megelégedéssel fogad­tam azt a közlést, hogy megalakult Olasz­ország fasiszta köztársasági kormánya. Van szerencsém önnel közölni, hogy a nagy német birodalom kormánya elismeri az ön által alakított uj fasiszta köztársasági olasz kormányt és el vau szánva, hogy mint hii szövetséges társ kormányával vállvetve a győzelmes befejezésig folytatja a háborút. HITLER ADOLF.:1 Az olasz fasiszta köztársasági kormány­nak a német birodalmi. kormány által valló elismerése után a japán császári kormány hétfőn szintén kimondotta e kormány elis­merését. A hármashatalmi egyezményhez csatlakozott államok közül hétfőn a követ­kezők ismerték el Mussolini kormányát. Első államként Románia, amelynek állam­vezetője, Antonescu tábornok szívélyes hangú táviratot intézett a Dúcéhoz, továbbá Bulgária, Horvátország és Szlovákia. Horvátország megszaltifolfa kapcsola­tait a S!a ciopli o>lc or mán nyal Zágráb, szeptember 28. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A horvát miniszterelnökség közli: A független horvát állam kormánya el­határozta, hogy megszakítja a diplomáciai kapcsolatot Badoglio tábornagy királyi kor­mányával. A miniszterelnökség egyidejűleg ezt közli: A független horvát állam kormánya tudomásul veszi, hogy Mussolini olasz köz- társasági fasiszta kormányt alakított, ame­lyet mostantól kezdve, mint az olasz állam egyedüli törvényes képviselőjét ismeri el. Másik nyilatkozatban a miniszterelnökség hivatkozással a Horvátországtól elszakított adriaitengeri terület visszacsatolásáról szóló szeptember 9-i nyilatkozatra, beje­lenti, hogy az újonnan szerzett területek igazgatását törvényerejű rendelettel szabá­lyozza. Korzikáról elszállítják az olasz csapatokat Algír, szeptember 28. (Búd. Tud.) Uíraud tábornok közölte, hogy Magii olasz tábor­nokkal megállapodást kötött, amelynek ér­telmében a 80.000 főnyi korzikai olasz csa­patot a legrövidebb időn belül Szár diniába, Szicíliába és Dél-Olaszországba szállítják. Bolgár, horvát és szlovák nyilatkozatok a hármasé#yezmény évfordulóján Szófia, szeptember 28. (MTI.) A hármas- egyezmény aláírásának évfordulója alkal­mából Cliirov Száva külügyminiszter hét­főn este rádióbeszédet mondott. Ez az év­forduló alkalmat ad Bulgáriának arra, hogy háláját nyilvánítsa a nagy német birodalom és szövetségesei iránt, amelyek Bulgáriát hozzásegítették nemzeti eszményeinek meg­valósításához. Bulgaria hü marad hivatásá­hoz; hogy a béke és a közműveltség őrzője legyen a Balkánon. Bulgária nem tör ide­gen területekre, de meg fogja védeni a ma­ga jogait. Zágráb, szeptember 28. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A hármasegyezmény évfordulóján Budák horvát külügyminiszter a rádióban többek között kijelentette, Horvátország példáján látható, hogy a hármas egyezmény által ki­tűzött uj rend már érvénybe is lépett. A hármasegyezmény hatalmainak útja biztos. A horvát nép azonban legyen elkészülve, hogy a cél elérése érdekében meg kell, hogy adjon minden áldozatot. Pozsony, szeptember 28. (MTI.) A Né­met Távirati Iroda jelenti: Tuka szlovák miniszterelnök a hármas­egyezmény évfordulóján a rádióban beszélt. Ma a hármasegyezmény megkötésének év­fordulóján — mondotta — ezt a müvet a világtörténelem egyik legfontosabb határ­kövének kell tekinteni. Meg kell állapítani, hogy ez az egyezmény bevált. A hármas- egyezmény évfordulóján ml szlovákok újra kijelentjük, hogy állami önállóságunkért és szabadságunkért folytatott harcunkban hű­ségesen kitartunk szövetségeseink mellett abban a meggyőződésben, hogy a hármas­egyezmény hatalmainak és szövetségeseinek fegyverei az egyezmény céljáért harcolnak, amely nem más, mint mindnyájunk becsü­letes együttműködése a nagy- és kisnem­zetek szabadságáért és egyenjogúsításáért. Burmában mindkét részről nagy előkészületek folynak Újdelhi, szept. 28. (Búd. Tud.) Számos jelentésből kitűnik, hogy Burmába jelentős .japán erősítések érkeztek. A burmai japán hadsereget ezidőszerint körülbelül 200.000 főre becsülik. A szövetségesek teljes erővel folytatják előkészületeiket a japánok elleni támadások megindítására. A burma: határ mentén a Kinába vezető ut befejezés előtt áll. Az amerikai hadsereg északkelet-indiai támaszpontjáról jelentik, hogy amerikai utászcsapatok már régóta uj burmai ut épí­tését kezdték meg a Himalája alatt elterülő dzsungeleken át. Az útépítési munkálatok 1941 decemberében indultak meg. Az utat, amely a Ledo nevet kapta, kínai csapatok őrzik. Az ut megnyitásának időpontját tit­kolják. \ JéSi Csendes-óceánon légi és lengerí faarcok Tannak Tokió, szept. 28. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Mint a délcsendesőceárd hadszíntérről je­lentik, a japán bombázók szeptember 26-án ellenséges hajóegységeket támadtak meg az ujguineai Ciniz Hafen vidékén, amelynek során több partraszállási csónakot elsül­lyesztettek. Mintegy 80 ellenséges bombázó és vadászgép szeptember 27-én támadást intézett Púm japán támaszpont ellen. Az el­lenség 10 repülőgépet vesztett. Japán rész­ről egy repülőgép veszett el. Strong amerikai helyettes vezérkari főnök óvja honfitársait a felelőtlen derűlátástól Washington, szept. 28. (Búd. Tud.) Geor­ges Strong, az Egyesült Államok helyettes vezérkari főnöke nyilatkozatot tett, amely­ben óva intett a túlzott derűlátástól és fi­gyelmeztetett arra, hogy a nemet légihaderő az elszenvedett veszteségek ellenére ma erősebb, mint a háború kitörésekor volt. Né­metországnak ma háromszor annyi hadosz­tálya áll harcban, mint a német—lengyel háború kitörése idején. A Japán légihaderő szintén fejlődött mind számbelileg, mind minőség tekintetében. Strong tábornok to­vábbá közölte, hogy a német hadiiparban foglalkoztatott polgári személyek száma 23 millióról 35 millióra emelkedett. Ezek a szá­mok — mondotta Strong — elegendőek kell, hogy legyenek minden felelőtlen derűlátás­nak a valóság alapjára való visszaszorítá­sára. Erre a tényre való tekintettel az Egye­sült Államoknak tovább kell fokozniok há­borús erőfeszítéseiket. Romániába« minden zsidó alkalmazott mellé egy keresztény románt is kell alkalmaztok a vállalatoknak BUKAREST, szept. 28. (MTI) Újólag, ez­úttal nyomatékosan figyelm-/tették azokat a magánvállalatokat, amelyeknek zsidó al­kalmazottai vannak, hogy ezek mellé a munka elsajátítása céljából haladéktalanul alkalmazzanak keresztény román szárma­„Tornopolból indult el .. .** Ellopkodta szállásadójának egész hozományát KOLOZSVÁR, szeptember 28. Reletgali- ciából indult útnak a Kárpátok síkjára Lehrner József. Magyar honosulásához Bor­sa volt a legelső állomása. De ányanyelve a jiddis maradt és ma is legfeljebb románul vagy lengyelül ért keveset. A magyarra csak a fejét lóbálja tagadólag a bíróság előtt, hová kalmár lelke juttatta. Még sze­rencse, hogy a bírót mindez nem hozza zavarba: nemcsak leikébe lát, a szavát is érti ennek a népségnek. A fogházőrt öl előtuszleolt vádlott ellen a panaszt tevő fajtestvére, Ináig Margit gyári munkáslány viszont gyatra magyar tudását is igénybe veszi, hogy nyomatékosabb han­got adjon „kvártélyosára“ zúdított mérhe­tetlen keserűségének: — Hetven darab törülközőt, 15 szalvétát, 8 asztalterítőt, 4 párnahuzatot és 3—3 háló, meg hímzett holmit hordott el tőlem, azzal hálálva meg, hogy befogadtam. — Mire kellett magának ez a töméntelen holmi? — érdeklődött a büntetöbiró. — Ez lett volna nekem a staffirung — hivalkodik sírásra görbült szájjal a kárval­lott. Megért 3000 pengőt. Az ujjal mutogatott számokra Lehrner felfigyel: — Fele sem igaz! Pattan fel anyanyelvén, egy-egy asztalteritőt és törülközőt, meg két párnahuzatot és három szalvétát hoztam el mindössze. Arról is tudott, hiszen udvarol­tam neki. Node ilyet! fin tisztességes leány va­gyok! — tiltakozik Ináig Margit a vádlott kijelentése ellen. —- Az elhordott holmikat hová tette? — faggatja a meghazudtolt vádlottat a bün- tetöbirá. — Elkallódtak. Bizonyára az áruim közé keveredtek, mert ' rongyszedö vagyok, — adta meg a kegyelemdöfést lesújtó pillan­tással a galíciai arszldn. Lehnet Richard dr. törvényszéki tanács­zásualiat, akik később majd felváltják a zsi­dókat. A tőrvény legnagyobb szigorával sújtják azokat a vállalatok®*, amelyek az Intézkedéseknek nem tesznek eleget, vagy kijátszók azokat. elnök, büntető egyesbiró a nagy nehezen kihámozott lopás bűntényéért 3 havi fog­házat és 3 évi jogvesztést szabott ki. Az íté­let jogerős. Arani/tolvajok a bíróságon Kolozsvár, szept. 28. 1939 junius 29-én ismeretlen tettesék kifosztották Chapuis Péter Adolf francia tanár kolozsvári laká­sát, ahonnan másfélszázezer lejt érő arany­ékszereket loptak el. Hosszas nyomozás után a tettesek és orgazdáik kiléfét Is megállapí­tották Nagy Mihály lakatóssegéd, Födor- Fischer Béla szobafestösegéd, Avrám Vik­tor napszámos és Bencze Mihály kárpitos­segéd személyében. A föhatalomváltozáskor Avram Viktor Romániába szökött, Nagy Mihály pedig jelenleg katonai szolgálatot teljesít, így a törvényszék Szabó András dr. elnöklésével ülésező büntető hármastanácsa keddi tárgyalásán csak a másik két vádlot­tat vonhatta felelősségre. A jelenleg egy másik lopási ír y követ­keztében súlyosabb fegyházbtr etésüket Szamosujváron töltő Fodor-Fischer Béla és Bencze Mihály kihallgatásukkor ip akar­ták vállalni a terhűkre rótt bűncselekményt. Fodor-Fischer Béla arra hivatkozott, hogy ö nem vett részt a betörésben és csak az aranyholmi széttörésében bűnrészes, ami Bencze Mihály lakásán történt meg. Az or­gazdasággal vádolt Bencze viszont azt val­lotta, hogy „barátai" távollétében keresték fel lakását és így tudomása sem volt arról, mit müveitek ott. Folk-man Miklós dr. ügyész vádbeszéde alapján a biróság Fodor-Fischer Bélát bű­nösnek találta a betörésben és ezért a bűn­cselekmény elkövetésének időpontja miatt alkalmazásra kerülő román büntető törvény- könyv idevonatkozó cikkelye értelmében másfélévi fogházbüntetésre ítélte. Bencze Mihályt, kellő bizonyíték hijján az orgazda­ság vádja alól felmentették. Az ügyész súlyosbításért, illetve Bencz- elitéltetéséért fellebbezett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom