Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-18 / 211. szám

SCetxmíirsMa 1943. SZEPTEMBER IS Az olvasó irja: Hogyan lehetne segiteni a kolozsvári lakásínségen Ma mindenki lakást keres. Ezért böngé­szik a lapok apróhirdetéseit, az ismerősök ezzel a kérdéssel támadnak ránk az utcán, társaságban, mindenütt. A lakástkeresők zöme tisztviselő. Ugyanis az utóbbi két év­ben rengeteg uj hivatal létesült: Földmive- lésügyi Kirendeltség, Földbirtokpolitikai Főosztály, Forgalmi Adóhivatal, LeBoSz, Népmozgalmi Hivatal, Vörös Kereszt, Szö­vetség Központ és a közellátási hivatalok és még igen sok más. Ezenkívül a régi in­tézmények is egyre terjeszkednek. Például az egyik kolozsvári intézmény annakidején egyetlen épületben elfért, úgyhogy még lakható szobák is maradtak. Most azonban három épületben helyezkedik el és termé­szetesen sok uj tisztviselőt is foglalkoztat. Világos hát, hogy Kolozsváron — különö­sen a közeledő tél miatt — sürgős megol­dásra vár a lakáskérdés. Egyik vidéki kistisztviselő családját ott­hagyta, ömaga bútorozott szobában lakik, vendéglőben étkezik és sehogy sem tudja fizetését beosztani, hogy saját költségeire és családjának is elég légyen. Van olyan is, aki családostul lakik bútorozott szobá­ban, étkezik vendéglőben és kesereg azon, hogy pótlékokkal megtűzdelt fizetéséből szépen tudna élni, ha volna legalább egy szoba-konyhája. Mert ma egyetlen bútoro­zott szoba kerül annyiba, mint egy 2—3 szobás üres lakás. Aztán a nősülendő fia­talemberek, akik vagy bútorozott szobában, vagy szüleiknél laktak eddig, csak arra várnak, hogy a lakáshivatal, vagy egy jó- ismerős juttasson nekik akármilyen szerény lakást és végre házasságra léphessenek vá­lasztottjukkal. A lapok hirdetéseiben már olyant is ol­vastunk, hogy valaki háromszáz pengőt is felkínál annak, aki lakást szerez, sőt már a cseréért is fizetnek, mert a második, har­madik gyermek érkezésével tágasabb lakás­ra van szükség. A románok kivonulása után rengeteg üres lakás volt Kolozsváron. Ezeket azon­ban el is foglalták részint a menekültek, részint a helybeli kisiparosok és ki-ki igé­nyének, anyagi lehetőségeinek megfelelően 1—2, esetleg 2—3 szobát. Tűz és városren­dészeti szempontból lebontottak jóegynehány házat. Építettek ugyan keveset az utóbbi időben, de a legtöbbje munkásház. A városban letelepedni kivánkozók száma egyre nő, lakható üres lakás egyáltalán nincs. De van ennek más oka is; éspedig az, hogy egymással közeli rokonságban lévő családok, ágglegények, nyugdijas magán­tisztviselők, magánosok 4—5 szobás lakást bérelnek. Ezenkívül a városban körülbelül 100 ház van majdnem készen, csak ablak, ajtó, viz és villanyvezeték hiányzik és nem fejezik be az építkezést a házak jogi álla­potának tisztázatlansága és anyaghiány címen. Sok régi beosztású házat találunk Ko­lozsváron, amelyeknek szobáit átépítéssel meg lehetne kétszerezni, vagy legalábbis sokkal nagyobbra kibővíteni. Erre keveset gondolnak és ha igen, akkor a háztulajdo­nos nem hajlandó a javítási költségeket vállalni, vagy a lakók a kiköltözködést, mert az szintén költséget jelent s a lakás­hivatal sem tudná elhelyezni ezeket a csa­ládokat talán két hétre sem. De a legsú­lyosabb érv talán az, hogy a háztulajdonos Uj. nagyobb lakbéreket követelne. És mit tesz a lakáshivatal ? Körülbelül 1200 kérvényt, melyek közül 450 égetős sürgős, elintézésre vár, kényte­len ad acta tenni. Nyilvántartja azokat a családokat és magánosokat, agglegényeket stb., akik szükségtelenül rendelkeznek 4—5 szobás lakással. És vár. Vár egy rendeletre, amely ezt a tarthatatlan helyzetet megoldja. Amely megállapítja, hogy kik mozdíthatók el lakásukból, kik azok, akik társadalmi állásuk és családi állapotuk szerint — ha kell a törvény erejével is — más városba, faluba helyezhetők. A jelenlegi törvényes rendelkezések Ugyanis a társadalom meddő egyedeit is védik, mondván: ,,Hogy senkit nem lehet kilakoltatni, stb.“ és ezek az egyedek gör­csösen ragaszkodnak jogaikhoz. Nem haj­landók belátni, hogy nemcsak a bőséges élelem, a felesleges ruha, de a tulkényel- mes és szükségtelenül nagy lakás is pazar­lás. ' Ideje volna, hogy ezeknek a bajoknak or­voslására egy rendelkezés megszülessen, hogy a dolgozó réteg megtalálja munkájá­hoz a kellő hátteret, a családi tűzhely nyugalmát és biztonságát. * Tudomásunk szerint az illetékes városi tényezők tettek már ilyenirányú előterjesz­tést. Várjuk a hatósági intézkedést. (Szerk.) Romániában súlyos börlonbíinfelésse! sújtják az?« alci magyarázza az eseményeket BUKAREST, szept. 17. (MTI) Hivatalos közlemény szerint a román főváros ka­tonai parancsnoksága megtiltotta a katonai, kül- vagy belpolitikai események nyilvános magyarázatát, vagy az ezzel összefüggő hirek terjesztését. A rendelet megszegőit hat hónaptól 4 évig terjedhető fegyházzal sujtj ák. „Búcsúzni fáj..." — zengte sokáig fü­lünkbe az agyonverhetetlen tangódal. És en­nek az elnyühetetlen slágernek igaza van. Bár nem minden esetben. Könnyűszerrel vesz búcsút az ember konok házigazdájától, aki minden elsején reménykedve és makacsul követelte a házbért. . . Nem nehéz megvál­nunk megunt ideálunktól sem . . . Különösen, ha már uj hölgynek a fotográfiáját őrizzük pénztárcánkban a szivünk fölött, mint „egyetlen kincs“-ünket. Vannak nehéz búcsúk is . . . Vegyesen szedtünk össze néhányat. Szereplők: az em­berek, ... ők .. . te ... mi magunk , , , Bú­csúzzunk tehát! A Főtéren az autóbusz odadöcög a járdá­hoz. A megállónál mindenki egyszerre akar­ja betömni sajátmagával az autóbusz belse­jét. A belülről kifelé tartók azonban egy si­keres eilenlökéssel kiszabadítják magukat szorongatott helyzetükből. — Pá . .. Szervusz! — Pá aranyom! . .. Szereplők: két hölgy. Az egyik az autó­buszban, a másik a járdán. Az autóbuszban levő hölgy még az ablakon át is integet, de inkább csak azért, hogy kitöltse az időt az indulásig. Sikkesen lóbázza a kezét és biriz­gálja ujjaival a levegőt könnyedén. A for­mára sokat ad. Bucsujuk nőies, tehát kissé felületes, miildennapi, megszokott. Holnap úgyis látják \ egymást, ha ugyan néni egy félóra múlva össze nem futnak valahol az egyik üzletben, ahol mind a ketten szenve­délyes hajszát folytatnak egy békebeli husz- centiméteres gyapjudarabra — nem baj, ha ordináré lila is, csak gyapjú legyen.' Egy ugyanott lezajló búcsú azonban már sokkal érzésteljesebb, bensőségesebb. — Isten veled Adolf... siess, szállj fel, mert megy az autóbusz! Vigyázz magadra és irj! ^ A szemüveges nyurga fiatalember, aki két hatalmas bőröndjével talán Kairóba uta­zik, hajthatatlan. Nem zavartatja magát, hanem komótosan, lelkiismeretesen és a nagy úttól egy kicsit elérzékenyülve búcsút vesz az egész búcsúztató kompániától, mely áll a mamából, papából, egy soványabb nagynéni kinézésű hölgyből és egy copfos szőke kislányból . . . — Csókolom mama ... csókolom papa ... csókolom Teri néni ... — mondja a fiatal­ember és az illetőknek mind a két arcán műveli azt, amit mond. A bőröndjei közben a kezében lógnak, mint egyensúlyozó nehe­zékek. — Isten áldjon Dolfi . . . Siess, mert megy az autóbusz! -— sürgeti Teri néni áz ifjút és az most kizökkenve a buesuceremóniából, hirtelen fordulattal az autóbusz lépcsőjére teszi a lábát . .. Ekkor azonban eszébe jut, SEHT ff Meri ezt • Itpot *z HIRDESSEN B ORSZÁG EGÉSZ A KELETI f VEVŐK ÉPES KtV ÚJSÁGBAN gl ZONSEGE olvassa hogy a copfos kisleánytól még nem vett búcsút és, mint lelkiismeretes búcsúzó, le­hajol a kicsihez is. — Csókollak Cica ... Mire Cicától is búcsút vesz, az autóbusz, tőle nem remé’t nagy „C“ kezdősebességgel elfüstöl és a világjáró láb a levegőben ma­rad ... Nagy baj azonban nincs, mert húsz perc múlva jön az újabb járat és a fiatal­ember újból bucsuzkodhat: — Csókolom mama ... csókólom papa ... csókolom Teri néni... csókollak Cica ... A papa azonban most már „helyezkedik“ és a csa'ád egyesült erővel gyömöszöli fel a fiút az autóbuszra. — Szervusz ... szervusz ... Menj csak, mert ez is elmegy az orrod elöl. — Csókolom mama . .. csókolom papa . . csókolom Teri néni . .. csókollak Cica ... — hangzik a javíthatatlan búcsúzó szájából a bucsuüdvözlet, amint az autóbuszból kiha­jolva, bánatosan fénylő szemüveggel vissza­néz az árván maradt családra . .. Lehet, hogy először röppen ki a családi fészekből az érzékeny lelkű fiú... De sebaj... az ilyenekből lesznek azután a legnagyobb vi- lágcsaVargók. Lehet, hogy legközelebb húsz év múlva tér haza egy zulukafíer leányzó­val ... — Csókolom mama ... csókolom papa ... csókolom Teri néni... csókollak Cica ... — fogja mondani akkor a jólnevelt fiú és be­mutatja a zulukaffer leányzót: — A feleségem ... Ez lesz aztán az örvendetes viszontlátás! * — Szervusz kérlekalássan ... Alázatos tiszteletem ...! — Szervusz ... A belvárosi kávéház előtt két aktatáskás ur fog kezet. Azután elválnak útjaik és el­távolodnak egymástól, mint a bolygók. Hi­vatalnokemberek. Bucsujuk nélkülözi a me­legséget, formai, erőszakolt és alárendelt, mint hivatali beosztásuk szülte egymáshoz való viszonyuk. * — A viszontlátásra . . .! A viszontlátás­ra ...! — Jónapot... Az előbbi üdvözletét egy fogorvos mond­ta. Két kezével rázta meg a páciens kezét, mert két perces foghúzással egyszersmind tekintélyes tiszteletdijat is sikerült kihúznia a páciens zsebéből. \ — Az utóbbi ,,jónapot‘‘-ot pedig az elbo­rult lelkű, dagadt ábrázattal és apadt pénz­tárcával távozó páciens morogta, aki magá­ban még hozzátette: — ... akkor lássalak, amikor a hátam kö­zepét ! Valljuk he, a páciensnek igaza van! Egy fogorvosnak mégis csak udvariatlanság igy búcsúznia megkínzott páciensétől: — A visza*ittÄ^sra! Irta és rajzolta DOBKY LAJOS Színházi napló A most ünnepélyesen megnyílt .Székely év“-vel kapcsolatban a kolozsvári Nemzeti 'Színház vendégszerepléseinek játékterve is kibővült. A „Székely év“ folyamán ugyanis, már az ősz elején marosvásárhelyi vendég- szerepléseket bonyolít le a Nemzeti Színházt vezetősége s a vendégszereplésben résztvess a prózai és zenei együttes is. Először a prózai társulat vendégszerepei az elmúlt sziniévadban Kolozsváron már bemutatott darabokkal, mig a tavasz folyamán zenei bemutatókra kerül sor. Amennyiben mód nyílik rá, a „Székely év“ ideje alatt a ko­lozsvári Filharmóniai Társaság is vendég­szerepelni fog Marosvásárhelyén, illetőleg a Székelyföldön.-* V A kolozsvári Nemzeti Színház vezetősége már az elmúlt sziniévadban felkarolta az úgynevezett szórvány-vidék színházi kultur- igényeinek kielégítését és több vendégsze­replést bonyolított le például Besztercén és Désen emlékezetes sikerrel. Az uj sziniévad alatt ugyancsak vendégszerepléseket akar rendezni a Nemzeti Színház vezetősége, il­letőleg együttese ezeken a vidékeken s errevonatkozólag már meg is indultak az illetékes tényezőkkel a tárgyalások. A kolozsvári Nemzeti Színház és az arra illetékes nagyváradi tényezők körül tárgya­lások folynak a kolozsvári Nemzeti Színház opera-együttesének már a közeljövőben való vendégszerepléséről is. A tárgyalások már annyira előrehaladott állapotban vannak, hogy a i>endégszereplés is rövid időn belül megtörténik. * A kolozsvári Nemzeti Színház opera­együttese a közeljövőben kezd hozzá az „Antigone“ próbáihoz. A szereposztás nagy­jában már meg is történt. A címszerepet Versényi Ida játsza. Az opera-együttes egyébként nemsokára megkezdi a próbáit Mozart „Színigazgató“ cimü kamaraoperá­jának is. Felújítja a kolozsvári Nemzeti Színház opera-együttese már a sziniévad elején a „János vitéz“-t is. A szerepek kiosztásának tervezetén most dolgozik a vezetőség. A főszerepeket Szabadi István és Görbe János játszók. Görbe dános egyébként ezalkalom- mal fog életében először fellépni operában, de az igazgatóság bízik benne, hogy helyét ebben a műfajban is éppen olyan derekasan megállja majd, mint a prózai darabokban. Szabadi és Görbe is az örök magyar nép­ből hozták magukkal istenadta tehetségüket. A János vitéz pedig a legmagyarabb daljá­ték. A két paraszti származású tehetséges színész egyszerre váló szerepeltetése a Já­nos vitéz-ben jó példa arra, hogyan lehet egy már klasszikussá vált daljátékban a kor igényeinek megfelelőbb jelleget kihangsú­lyozni. Válik liga Khán francia cukrász­lányból lett feleségétől Zürich, szeptember 17. (MTI) A már hosszú idő óta Svájcban élő Aga Khán és felesége a napokban a genfi törvényszéknél egyidöben nyújtották be válókeresetüket. Aga Khán annakidején Aix-Les-Bainsbea Andrée Carront, az egyik cukrászüzlet el- árusitónöjét választotta feleségül és igy ő lett az indusok körében a nagy tiszteletnek örvendő Bégum. ! Beszolgáltatás! kötelezel-ség eljesitésére átveszünk egész ERDÉLY területén: Lóhere, lucerna, bíborhere, fehérhere, tavaszbükköny, szöszösbükköny, baltacím stb. magot. Hüvelyeseket u. m. lencsét, babot Viktoria- és express- borsót. Olajosmagvakat. Erdélyi Gazdák Magértékesitő Szövetkezete Kolozsvár, Majális-utca 10. sz Telefon: 31-83. 32-oI. Magántisztitótelep: Szeptembertizenegy-u. 1—3. Raktár: Szeptembertizenegy-u. 1—3, Telefon: 18-52 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom