Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-18 / 211. szám
SCetxmíirsMa 1943. SZEPTEMBER IS Az olvasó irja: Hogyan lehetne segiteni a kolozsvári lakásínségen Ma mindenki lakást keres. Ezért böngészik a lapok apróhirdetéseit, az ismerősök ezzel a kérdéssel támadnak ránk az utcán, társaságban, mindenütt. A lakástkeresők zöme tisztviselő. Ugyanis az utóbbi két évben rengeteg uj hivatal létesült: Földmive- lésügyi Kirendeltség, Földbirtokpolitikai Főosztály, Forgalmi Adóhivatal, LeBoSz, Népmozgalmi Hivatal, Vörös Kereszt, Szövetség Központ és a közellátási hivatalok és még igen sok más. Ezenkívül a régi intézmények is egyre terjeszkednek. Például az egyik kolozsvári intézmény annakidején egyetlen épületben elfért, úgyhogy még lakható szobák is maradtak. Most azonban három épületben helyezkedik el és természetesen sok uj tisztviselőt is foglalkoztat. Világos hát, hogy Kolozsváron — különösen a közeledő tél miatt — sürgős megoldásra vár a lakáskérdés. Egyik vidéki kistisztviselő családját otthagyta, ömaga bútorozott szobában lakik, vendéglőben étkezik és sehogy sem tudja fizetését beosztani, hogy saját költségeire és családjának is elég légyen. Van olyan is, aki családostul lakik bútorozott szobában, étkezik vendéglőben és kesereg azon, hogy pótlékokkal megtűzdelt fizetéséből szépen tudna élni, ha volna legalább egy szoba-konyhája. Mert ma egyetlen bútorozott szoba kerül annyiba, mint egy 2—3 szobás üres lakás. Aztán a nősülendő fiatalemberek, akik vagy bútorozott szobában, vagy szüleiknél laktak eddig, csak arra várnak, hogy a lakáshivatal, vagy egy jó- ismerős juttasson nekik akármilyen szerény lakást és végre házasságra léphessenek választottjukkal. A lapok hirdetéseiben már olyant is olvastunk, hogy valaki háromszáz pengőt is felkínál annak, aki lakást szerez, sőt már a cseréért is fizetnek, mert a második, harmadik gyermek érkezésével tágasabb lakásra van szükség. A románok kivonulása után rengeteg üres lakás volt Kolozsváron. Ezeket azonban el is foglalták részint a menekültek, részint a helybeli kisiparosok és ki-ki igényének, anyagi lehetőségeinek megfelelően 1—2, esetleg 2—3 szobát. Tűz és városrendészeti szempontból lebontottak jóegynehány házat. Építettek ugyan keveset az utóbbi időben, de a legtöbbje munkásház. A városban letelepedni kivánkozók száma egyre nő, lakható üres lakás egyáltalán nincs. De van ennek más oka is; éspedig az, hogy egymással közeli rokonságban lévő családok, ágglegények, nyugdijas magántisztviselők, magánosok 4—5 szobás lakást bérelnek. Ezenkívül a városban körülbelül 100 ház van majdnem készen, csak ablak, ajtó, viz és villanyvezeték hiányzik és nem fejezik be az építkezést a házak jogi állapotának tisztázatlansága és anyaghiány címen. Sok régi beosztású házat találunk Kolozsváron, amelyeknek szobáit átépítéssel meg lehetne kétszerezni, vagy legalábbis sokkal nagyobbra kibővíteni. Erre keveset gondolnak és ha igen, akkor a háztulajdonos nem hajlandó a javítási költségeket vállalni, vagy a lakók a kiköltözködést, mert az szintén költséget jelent s a lakáshivatal sem tudná elhelyezni ezeket a családokat talán két hétre sem. De a legsúlyosabb érv talán az, hogy a háztulajdonos Uj. nagyobb lakbéreket követelne. És mit tesz a lakáshivatal ? Körülbelül 1200 kérvényt, melyek közül 450 égetős sürgős, elintézésre vár, kénytelen ad acta tenni. Nyilvántartja azokat a családokat és magánosokat, agglegényeket stb., akik szükségtelenül rendelkeznek 4—5 szobás lakással. És vár. Vár egy rendeletre, amely ezt a tarthatatlan helyzetet megoldja. Amely megállapítja, hogy kik mozdíthatók el lakásukból, kik azok, akik társadalmi állásuk és családi állapotuk szerint — ha kell a törvény erejével is — más városba, faluba helyezhetők. A jelenlegi törvényes rendelkezések Ugyanis a társadalom meddő egyedeit is védik, mondván: ,,Hogy senkit nem lehet kilakoltatni, stb.“ és ezek az egyedek görcsösen ragaszkodnak jogaikhoz. Nem hajlandók belátni, hogy nemcsak a bőséges élelem, a felesleges ruha, de a tulkényel- mes és szükségtelenül nagy lakás is pazarlás. ' Ideje volna, hogy ezeknek a bajoknak orvoslására egy rendelkezés megszülessen, hogy a dolgozó réteg megtalálja munkájához a kellő hátteret, a családi tűzhely nyugalmát és biztonságát. * Tudomásunk szerint az illetékes városi tényezők tettek már ilyenirányú előterjesztést. Várjuk a hatósági intézkedést. (Szerk.) Romániában súlyos börlonbíinfelésse! sújtják az?« alci magyarázza az eseményeket BUKAREST, szept. 17. (MTI) Hivatalos közlemény szerint a román főváros katonai parancsnoksága megtiltotta a katonai, kül- vagy belpolitikai események nyilvános magyarázatát, vagy az ezzel összefüggő hirek terjesztését. A rendelet megszegőit hat hónaptól 4 évig terjedhető fegyházzal sujtj ák. „Búcsúzni fáj..." — zengte sokáig fülünkbe az agyonverhetetlen tangódal. És ennek az elnyühetetlen slágernek igaza van. Bár nem minden esetben. Könnyűszerrel vesz búcsút az ember konok házigazdájától, aki minden elsején reménykedve és makacsul követelte a házbért. . . Nem nehéz megválnunk megunt ideálunktól sem . . . Különösen, ha már uj hölgynek a fotográfiáját őrizzük pénztárcánkban a szivünk fölött, mint „egyetlen kincs“-ünket. Vannak nehéz búcsúk is . . . Vegyesen szedtünk össze néhányat. Szereplők: az emberek, ... ők .. . te ... mi magunk , , , Búcsúzzunk tehát! A Főtéren az autóbusz odadöcög a járdához. A megállónál mindenki egyszerre akarja betömni sajátmagával az autóbusz belsejét. A belülről kifelé tartók azonban egy sikeres eilenlökéssel kiszabadítják magukat szorongatott helyzetükből. — Pá . .. Szervusz! — Pá aranyom! . .. Szereplők: két hölgy. Az egyik az autóbuszban, a másik a járdán. Az autóbuszban levő hölgy még az ablakon át is integet, de inkább csak azért, hogy kitöltse az időt az indulásig. Sikkesen lóbázza a kezét és birizgálja ujjaival a levegőt könnyedén. A formára sokat ad. Bucsujuk nőies, tehát kissé felületes, miildennapi, megszokott. Holnap úgyis látják \ egymást, ha ugyan néni egy félóra múlva össze nem futnak valahol az egyik üzletben, ahol mind a ketten szenvedélyes hajszát folytatnak egy békebeli husz- centiméteres gyapjudarabra — nem baj, ha ordináré lila is, csak gyapjú legyen.' Egy ugyanott lezajló búcsú azonban már sokkal érzésteljesebb, bensőségesebb. — Isten veled Adolf... siess, szállj fel, mert megy az autóbusz! Vigyázz magadra és irj! ^ A szemüveges nyurga fiatalember, aki két hatalmas bőröndjével talán Kairóba utazik, hajthatatlan. Nem zavartatja magát, hanem komótosan, lelkiismeretesen és a nagy úttól egy kicsit elérzékenyülve búcsút vesz az egész búcsúztató kompániától, mely áll a mamából, papából, egy soványabb nagynéni kinézésű hölgyből és egy copfos szőke kislányból . . . — Csókolom mama ... csókolom papa ... csókolom Teri néni ... — mondja a fiatalember és az illetőknek mind a két arcán műveli azt, amit mond. A bőröndjei közben a kezében lógnak, mint egyensúlyozó nehezékek. — Isten áldjon Dolfi . . . Siess, mert megy az autóbusz! -— sürgeti Teri néni áz ifjút és az most kizökkenve a buesuceremóniából, hirtelen fordulattal az autóbusz lépcsőjére teszi a lábát . .. Ekkor azonban eszébe jut, SEHT ff Meri ezt • Itpot *z HIRDESSEN B ORSZÁG EGÉSZ A KELETI f VEVŐK ÉPES KtV ÚJSÁGBAN gl ZONSEGE olvassa hogy a copfos kisleánytól még nem vett búcsút és, mint lelkiismeretes búcsúzó, lehajol a kicsihez is. — Csókollak Cica ... Mire Cicától is búcsút vesz, az autóbusz, tőle nem remé’t nagy „C“ kezdősebességgel elfüstöl és a világjáró láb a levegőben marad ... Nagy baj azonban nincs, mert húsz perc múlva jön az újabb járat és a fiatalember újból bucsuzkodhat: — Csókolom mama ... csókólom papa ... csókolom Teri néni... csókollak Cica ... A papa azonban most már „helyezkedik“ és a csa'ád egyesült erővel gyömöszöli fel a fiút az autóbuszra. — Szervusz ... szervusz ... Menj csak, mert ez is elmegy az orrod elöl. — Csókolom mama . .. csókolom papa . . csókolom Teri néni . .. csókollak Cica ... — hangzik a javíthatatlan búcsúzó szájából a bucsuüdvözlet, amint az autóbuszból kihajolva, bánatosan fénylő szemüveggel visszanéz az árván maradt családra . .. Lehet, hogy először röppen ki a családi fészekből az érzékeny lelkű fiú... De sebaj... az ilyenekből lesznek azután a legnagyobb vi- lágcsaVargók. Lehet, hogy legközelebb húsz év múlva tér haza egy zulukafíer leányzóval ... — Csókolom mama ... csókolom papa ... csókolom Teri néni... csókollak Cica ... — fogja mondani akkor a jólnevelt fiú és bemutatja a zulukaffer leányzót: — A feleségem ... Ez lesz aztán az örvendetes viszontlátás! * — Szervusz kérlekalássan ... Alázatos tiszteletem ...! — Szervusz ... A belvárosi kávéház előtt két aktatáskás ur fog kezet. Azután elválnak útjaik és eltávolodnak egymástól, mint a bolygók. Hivatalnokemberek. Bucsujuk nélkülözi a melegséget, formai, erőszakolt és alárendelt, mint hivatali beosztásuk szülte egymáshoz való viszonyuk. * — A viszontlátásra . . .! A viszontlátásra ...! — Jónapot... Az előbbi üdvözletét egy fogorvos mondta. Két kezével rázta meg a páciens kezét, mert két perces foghúzással egyszersmind tekintélyes tiszteletdijat is sikerült kihúznia a páciens zsebéből. \ — Az utóbbi ,,jónapot‘‘-ot pedig az elborult lelkű, dagadt ábrázattal és apadt pénztárcával távozó páciens morogta, aki magában még hozzátette: — ... akkor lássalak, amikor a hátam közepét ! Valljuk he, a páciensnek igaza van! Egy fogorvosnak mégis csak udvariatlanság igy búcsúznia megkínzott páciensétől: — A visza*ittÄ^sra! Irta és rajzolta DOBKY LAJOS Színházi napló A most ünnepélyesen megnyílt .Székely év“-vel kapcsolatban a kolozsvári Nemzeti 'Színház vendégszerepléseinek játékterve is kibővült. A „Székely év“ folyamán ugyanis, már az ősz elején marosvásárhelyi vendég- szerepléseket bonyolít le a Nemzeti Színházt vezetősége s a vendégszereplésben résztvess a prózai és zenei együttes is. Először a prózai társulat vendégszerepei az elmúlt sziniévadban Kolozsváron már bemutatott darabokkal, mig a tavasz folyamán zenei bemutatókra kerül sor. Amennyiben mód nyílik rá, a „Székely év“ ideje alatt a kolozsvári Filharmóniai Társaság is vendégszerepelni fog Marosvásárhelyén, illetőleg a Székelyföldön.-* V A kolozsvári Nemzeti Színház vezetősége már az elmúlt sziniévadban felkarolta az úgynevezett szórvány-vidék színházi kultur- igényeinek kielégítését és több vendégszereplést bonyolított le például Besztercén és Désen emlékezetes sikerrel. Az uj sziniévad alatt ugyancsak vendégszerepléseket akar rendezni a Nemzeti Színház vezetősége, illetőleg együttese ezeken a vidékeken s errevonatkozólag már meg is indultak az illetékes tényezőkkel a tárgyalások. A kolozsvári Nemzeti Színház és az arra illetékes nagyváradi tényezők körül tárgyalások folynak a kolozsvári Nemzeti Színház opera-együttesének már a közeljövőben való vendégszerepléséről is. A tárgyalások már annyira előrehaladott állapotban vannak, hogy a i>endégszereplés is rövid időn belül megtörténik. * A kolozsvári Nemzeti Színház operaegyüttese a közeljövőben kezd hozzá az „Antigone“ próbáihoz. A szereposztás nagyjában már meg is történt. A címszerepet Versényi Ida játsza. Az opera-együttes egyébként nemsokára megkezdi a próbáit Mozart „Színigazgató“ cimü kamaraoperájának is. Felújítja a kolozsvári Nemzeti Színház opera-együttese már a sziniévad elején a „János vitéz“-t is. A szerepek kiosztásának tervezetén most dolgozik a vezetőség. A főszerepeket Szabadi István és Görbe János játszók. Görbe dános egyébként ezalkalom- mal fog életében először fellépni operában, de az igazgatóság bízik benne, hogy helyét ebben a műfajban is éppen olyan derekasan megállja majd, mint a prózai darabokban. Szabadi és Görbe is az örök magyar népből hozták magukkal istenadta tehetségüket. A János vitéz pedig a legmagyarabb daljáték. A két paraszti származású tehetséges színész egyszerre váló szerepeltetése a János vitéz-ben jó példa arra, hogyan lehet egy már klasszikussá vált daljátékban a kor igényeinek megfelelőbb jelleget kihangsúlyozni. Válik liga Khán francia cukrászlányból lett feleségétől Zürich, szeptember 17. (MTI) A már hosszú idő óta Svájcban élő Aga Khán és felesége a napokban a genfi törvényszéknél egyidöben nyújtották be válókeresetüket. Aga Khán annakidején Aix-Les-Bainsbea Andrée Carront, az egyik cukrászüzlet el- árusitónöjét választotta feleségül és igy ő lett az indusok körében a nagy tiszteletnek örvendő Bégum. ! Beszolgáltatás! kötelezel-ség eljesitésére átveszünk egész ERDÉLY területén: Lóhere, lucerna, bíborhere, fehérhere, tavaszbükköny, szöszösbükköny, baltacím stb. magot. Hüvelyeseket u. m. lencsét, babot Viktoria- és express- borsót. Olajosmagvakat. Erdélyi Gazdák Magértékesitő Szövetkezete Kolozsvár, Majális-utca 10. sz Telefon: 31-83. 32-oI. Magántisztitótelep: Szeptembertizenegy-u. 1—3. Raktár: Szeptembertizenegy-u. 1—3, Telefon: 18-52 I