Keleti Ujság, 1943. május (26. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-09 / 104. szám

1943. M A J V S 9 Laval Páriában tárgyal Páris, május 8. (MTI) A Német Távirati i Iroda jelenti: Laval kormányfő csütörtökön Parisba ér­kezett. Ott-tartózkodásáról közleményt is I adtait ki. A pénzügyminisztert, a kultuszmi­nisztert, De Brinon államtitkárt, továbbá a hadifogolyügyek főbiztosát fogadta kihall­gatáson. Japán függetlenséget ad a közeljövőben a Fülöp-szigeieknek Tokió, május 8. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A Domej-iroda jelentése szerint Tozso mi­niszteréinek a, Fülöp-szigeteken tett látoga­tásáról visszaérkezett. Megérkezése után Tozso többek között a kővetkezőket mon­dotta: A Fülöp-szigetek legnagyobb eredmé­nye az a tény, hogy a nép nagy tömegei ma megértik, Japán igazi szándékát és en­nek megfelelően saját érdekükben maguk is közreműködnek e szándékok megvalósításán. Ha a Fülöp-szigetek népe folytatja mostani erőfeszítéseit, akkor nincs messze az idő, amikor megalakulhat az uj Filippino-állam. Utazásom csak megerősítette bennem a Japán végső győzelmébe vetett hitet és in­kább, mint valaha, eltökélt szándékom meg­valósítani Nagy-Keletázsiában a jólét kor­szakát. Májusi őrségváltás KOLOZSVÁR, május 8. Meghatóan kedves ünnepség zajlott le a kolozsvári református kollégiumban. Az intézet 1benlakásának most érettségiző növendékeit búcsúztatta az öreg kollégium tanárikara és diáksága tábortűz keretében. Az ünnepség lényege tulajdon­képpen a, szolgálat átadása, volt. A kolozs­vári református kollégium ma is őrzi az ősi hagyományt, mely szerint a diákság tulaj­donképpen önmagának a nevelője. Ilyen­formán valamennyi tisztséget maguk a diá­kok látnak el, mint tér felügy élők, appari- torok, cursorok és viligek. A viailek szol­gálata például már évtizedek óta feledésbe ment őrszolgálatot jelent. Ezt- most felujji- tották s a diákok felváltva őrzik a kollé­giumot, De ezenkívül vannak csoportfőnö­kök is, akik hét-nyolc fiú szellemi és testi jóllétéről tartoznak gondoskodni s dolgozó- közösségek, melyek három-négy csoportot egyesítenek. Ilyenformán a kollégium tulaj­donképpen egyetlen nagy család, önmagát irányítja a tanárok felügyelete mellett, Ez­zel a módszerrel a diákság már ilyen fiatal korban 'gyakorlatilag is megismerkedik a közösségi kötelességekkel s megtanulja a fe­lelősség vállalását. Ezeket a tisztségeket a legidősebb, nyolcadik osztályos diákok szok­ták ellátni. Most, amikor sor került az érettségiző diákok távozására, a nem magyar hagyomá­nyokra utaló „ballagás“ helyett a búcsúzta­tásnak ezt a formáját vezették be s kíván­ják hagyománnyá erősíteni. Az öregdiákok bucsuzása tulajdonképpen nem más, mint a szolgálat átadása. A nagyok elmennek, má­sutt szolgálni a magyarságot s a következő nemzedék lép az őrhelyekre. Az őrségváltás a tábortűz fényénél történt meg. A kollé­gium ősi szellemének őrzését, a kicsinyekről való gondoskodást, a magyarság szolgálatát adták át kötelező parancsként. Az uj nem­zedék pedig a hűséget, engedelmességet fo­gadta meg. „Apáczai Csere János, Gyulai Pál cs Szabó Dezső szelleme fog örökké, élni ebben a kol­légiumban!“ — hangzott el a fogadalom. Nagy sikert aratott Kolozsváron a szombaton délután bemutatott olasz kulturfilm Kolozsvár, május 8. Szombaton este rend­kívül nagyszámú közönség gyülekezett össze a Mátyás király Diákház dísztermében, hogy megnézze azt a kulturfilmet, amelyet a ba­ráti Olaszország kultusz- és propagandaügyi minisztériuma megbízásából Antonio Pepe dr., az olasz nemzeti propaganda- és idegen- forgalmi hivatal igazgatója személyesen ho­zott el hozzánk. A nézőtéren a magyar tanulóifjúságnak nagy serege helyezkedett el, a páholysorok- ijan a közélet előkelőségei jelentek meg. Ott láttuk többek között Pietro Tromben ko­lozsvári olasz konzult és kíséretét. A színpadot olasz és magyar zászlók s cimerek díszítették. Kedves látványt nyúj­tott a magyar és olasz zászlótartók soraiban három kis elemi iskolás tanuló, akik közül két magyarruhába öltözött leányka volt és akik közrefogták a balilla díszruhába pom­pázó Fontans Józsefet. A Mariánum ének­kara a Govinezzát énekelte, amelyét a kö­zönség felállva hallgatott végig. Ezután a Vasvári-utcai elemi iskola egyik tanulója olasz nyelven köszöntötte a megjelenteket s éltette Itáliát és Magyarországot. Tóth Gábor népművelési titkár rövid be­szédben tolmácsolta a Népművelési Bizott­m Szomorú szívvel tudatjuk mind­azokkal, akik szerették, akik is m érték, akiket meggyógyított, hogy Dr. BORSA! IMRE orvos becsülettel vállalt kötelességének teljesítése közhen, szeretteitől tá­vol, mult hó 26-án 44 éves korá­ban elhunyt. Itt hagyta kis családját, öreg édesapját, bánatos testvéreit, kik­nek csak a feltámadás reméDye nyújt vigasztalás. A lélek él, la élkosunk 1 Dr. Borsai Imréné dr. Kovács Ilona le eseoe Jenő és Gábor fiai Dr. Borsai Áron nyug. körorvos, édesapja Borsai Andor, Huszáiné Borsai Piroska, Ádámné Borsai Mária lesfvérei, vau. mini löbbi szerelő rokonai, ^o ézsvdri, 1943 május 8 ság és a magyar közönség köszönetét a baráti nemzet figyelméért, hogy e súlyos időkben is gondol reánk és a szellemi kap­csolatunk megtartására. Amikor beszédében az olasz nemzetet és a Ducct említette, a közönség felállva percekig éljenzett s tap­solt. Kertész János dr. irö, aki a Magyar— Olasz Kulturális Bizottság megbízásából kí­séri az ENIT kiküldöttjét, magyar nyelven az olasz-—magyar kulturális kapcsolatokról beszélt, rámutatva arra, hogy a jelen súlyos viszonyai között a személyes közlekedés a két ország között nagyon nehéz. Az össze­köttetés azonban nem szakadhat meg s en­nek fenntartását célozza ez a film is, ame­lyet közvetlen a háború kitörése előtt vet­tek föl. A végtelen sok szépséget, amelynek Olaszország kincsesháza, a film szerencsé­sen szemlélteti, bemutatva a mult örök szép­ségein kívül azt is, amit a mai olasz szeltem és akarat alkotott. Kertész János dr. bevezető szavai után a terem elsötétedett és a vásznán megjelentek a Brenner fenséges ormai. A film egy Olasz­országban utazó'társaságot kisér a határtól le Szicíliáig. Verona, Velence, Róma, Nápoly, Firenze pompázó szépségei s csodái tárultak sorban a nézők elé. A Vatikánváros, az olasz tengerpart fel nem sorolható szépségei el- ragadtatásra késztettékt a nézőket. Ugyan­ilyen lelkes tetszés köszöntötte az uj Olasz­ország dolgozó és alkotó népét ts. A közönség meleg szeretettel üdvözölte az olasz vendégeket: Tromben konzult, vala­mint Antonio Pepe Igazgatót, aki személye­sen hozta el a filmet, mert amint munkatár­sunknak mondotta, látni és Ismerni akarta Kolozsvárt és Erdélyt. A bemutató a legszebb siker jegyében zajlott le_s a megújuló tapsvihar a baráti s szövetséges ország iránt érzett meleg s ösziiHe szeretet kifejezése volt. 3ulius elseién fizetésjavitást kapnak az a*a«z knrliszivise'őV Róma, május 8. (MTI) A Stefani-iroda jelenti: A minisztertanács szombaton délelőtt 10 órákor a Duce elnöklésével összeült. A Duce közölte, hogy most tanulmá­nyozzák a tisztviselők—fizetésének ren­dezésére vonatkozó intézkedéseket. A fizetésjavitás július 1-éu lép életbe. Budapest, május 8. A Magyar Táv- irati Iroda jelenti: A Kormányzó Ur Ő Föméltósága a május 1-i német nemzeti ünnep alkal­mából Hitler Adolf vezér és kancellár­nak üdvözlő táviratot küldött, amelyre a vezér és kancellár a következő táv­irattal válaszolt: Szívből köszönöm Főméiióságodnak a német nép nemzeti ünnepe alkalmából saját nevében, valamint a magyar nép nevében kifejezésre juttatott baráti jó­kívánságokat. Köszönetéin nyilvánítá­sával egyidejűleg szivből kívánok a ve­lünk fegyverbarátságban élő baráti ma­gyar népnek boldog jövendőt, és jó egészséget Főméltóságodnak. Hitler Adolf. A. spanyol ujsápSrólk láVopaiása SCaSIay roiiniszVeralnciScnél Budapest, május 8. (MTI) A Budapesten ldözö spanyol újságírókat Ulleln-Reviczky Antal dr. rendkívüli követ ée meghatalma­zott miniszter, sajtófőnök, feleségével együtt lakásán ebéden látta vendégül. Az ebédre a magyar társadalom több kiválósága Is hi­vatalos volt, Pénteken délelőtt a vendégek megnézték a királyi palotát, utána Rállay Miklós miniszterelnököt keresték fel. Pén­teken délben a spanyol ügyvivő és felesége a Duna-palotában rendezett ebédet, amelyen a spanyol újságírókon kívül jelen vo'tak a magyar közélet egyes személyiségei is. XII. Plus pápa érsekké nevezte ki Czapik Gyula és Grösz József mecpyés püspök ókét Róma, május 8. (MTI) Az „Osserva- fore Romauo“, a Vatikáu hivatalos lap­ja ma jelenti, hogy All. Pius pápa Czapik Gyula veszprémi megyéspüspö­köt egri érsekké és Grösz József szom­bathelyi megyéspüspököt kalocsai ér­sekké nevezte ki. Kiütéses tífuszt hurcoltak be Horvátországba a partizánok Zágráb, május 8. (MTI) Eszékről érkező hir szerint a horvátországi Baranya megyei főispán meglátogatta vánuegyéjének azt a Dráva-parthoz közel eső részét, melyet leg­inkább megviselt a téli és a tavaszi partizán- háború. A horvát Verőce megye északi ré­szén a legtöbbet szenvedett a lakosság, külö­nösen Vocsin városka. A főispán az épüle­tek helyreállítására 50.000 kunát utalt ki. A környékbeli községeket értekezletre hívta össze. A kárvallott községek vezetői beszá­moltak a helyzetről, a károkról, az elhaj­tott marhákról és az elrabolt felszerelések­ről. Most már megnyugvás uralkodik ezen a vidéken — szól a hivatalos jelentés — csak nagy gondot okoz az egészségügyi ha­tóságoknak a partizánokkal behurcolt kiüté­ses tífusz és leküzdése. Vocsin községben eddig 1300 embert oltottak be. Ennek követ­keztében a halandóság egyre csökken. FöMgázI találtak X a ej Y várad halárában E*©rháron»saá*öi*'©n méler mélységből» flzázliiiflx légikori nyomással tör fel a gáz Nagyvárad, május 8. A magyar föld- mivelésügyi minisztérium gázkutató ki- rendeltsége nagyobb apparátusokkal az ország legkülönbözőbb részein furráso- kat végez. így a Nagyváradtól alig 20 ki­lométerre eső egyik község határában is dolgozik a gázkutató kirendeltség furró- gépe. Az elmúlt hét végén aztán itt a fúró­gép 1350 méterre ért le és ebből a mély­ből 120 atmoszférikus nyomással földgáz tört elő. A lelet hire eljutott Nagyváradra is és innen Basili Mihály az üzemek vezér- igazgatója, valamint Király Lajos fő­mérnök igazgató nyomban kiutaztak a községbe, hogy megtekintsék a munká­latokat és megvizsgálják annak eredmé­nyét. Felmerült ugyanis annak gondolata, hogy vájjon ezt a megtalált földgázt nem-e lehetne Nagyváradra bevezetni. Ebben iaz esetben ugyanis a nagyváradi gázgyár megépítésének problémája ma­gától megoldódnék. A hírrel kapcsolat­ban Király Lajos igazgató főmérnök a következőket mondotta: — Tényleg igaz a hir. Nagyvárad vá­rosától mintegy húsz kilométerre eső, egyik biharmegyei község határában in­dult el a tavasz folyamán a fúrás. A fú­rás kezdettől fogva úgy indult, hogy eredményes lesz és megtalálják a kere­sett földgáz réteget. A fúrással a mult hét folyamán már 1354 méterre jutottak és ott a gázt meg is találták. A gáz itt 1354 méter mélységből 120 atmoszférikus nyomással tör elő és elég gazdagon. A furrást ezekután itt beszüntették és ettől a helytől tovább, mintegy 800 méter tá­volságban a fúrást újra elkezdték. Egé­szen bizonyosra vehető, hogy itt is meg­találják a keresett gázt és esetleg más értékes anyagot is. Nagyvárad városát az itt folytatott fúrások eredménye nem hagyhatja közömbösen és már az eddigi eredmények is nagy perspektívákat Ígér­nek Nagyváradnak. Ugyanis ha megfele- mennyiségben csövedet kapnánk, be le­hetne vezetni a födgázt hamarosan Nagy­váradra, ahol tudvalévőén most tárgya­lások folynak egy megépítendő gázgyár felállítása, illetve üzembehelyezése tár­gyában. — Mindenesetre nagy eredmények vannak a biharmegyei fúrásoknál és az itt talált eredmények kihasználására megannyi más lehetőség akadt máris. Emlékművet emeli Nádasszenlmihély a két világháború hősi halottjainak Kolozsvár, május 8. Május 16-án, vasár­nap avatja fel hősi emlékművét Nádas- szentmihály. A falu a terméskőből készült diszes emlékművet a két világháború hősi halottjainak emlékére emelte a falu leg­szebb helyén, a most épült körjegyzői épü­let előtt. A hősi emlékmű leleplező ünnepsége dél­előtt 10 órakor kezdődik tábori misével, amelyen ünnepi szent beszédet Baráth Béla dr. kanonok plébános mond, a Mariánum énekkara pedig Ivotsis M. Cecilia nővér ve­zényletével működik közre. A meghívottakat CJsornay Jenő dr, a nádasmenti járás fö- szolgabirája üdvözli. Szász Ferenc dr. Ko- lozs vármegye alispánja leleplezi és átadja a Háborús emlékművet rendeltetésének, majd a hadtestparancsnokság kiküldöttje, Kozma Ferenc vezérkari százados mondja el Ünnepi beszédét. Ugyancsak a hadtestpa­rancsnokság kiküldöttje adja át az uj vi­lágháború hősi halottjának, Laár Lászlónak kitüntetését az özvegyének. A műsor to vábbl része szavalatokból és a Mariánum énekkara számaiból áll. A hősi emlékmű előtt diszmenetben elvonulnak a kolozsvári, kajántói, középlaki, mérai és vistai levente- csapatok diszszázadat. A kolozsvári leven­ték egyébként fúvós zenekarral vonulnak fel a nádasszentmihályi hősi emlékmű le­leplező ünnepségére s az egész vasárnapot a faluban töltik. Az ünnepség után zene- és magyar játékszámokkal szórakoztatják a község és a környék közönségét. Hitler kancellár köszöneté a Kormányzó Ur iidvözlötáviratára

Next

/
Oldalképek
Tartalom