Keleti Ujság, 1942. október (25. évfolyam, 222-247. szám)
1942-10-11 / 230. szám
MCBEEmtírsJxa 8 1942. O fi T OBER «■OHGMMiaaM«MbteaigaanBBMn«M»«!MMmB«aBHaenMenaasBaai Párloljulc a keresztény cégeket! Győri Károly szficsmesfer szSrmeözíete Wesselényi M. u. 2L női és férfi bunddfc, gallérozás, átalakítás és javítások olcsón és pontosan készülnek. Bál'nt Ferenc ssü«s és szSrme- Üzlete Kornis-ufco 1. szám. (Telefon-palota mellett) mindenféle szőrmék nagy választékban. Cüyőne Islyán Lakberendezési vállalata Üzleti H©rthy-u» 14» Üzem: Horthy-u. 30. Telefon 23-77. Telefon 11-59. Saját készítésű bútor kiállítása. Móriczné Szlgethy Anna Férfidivat üzlete Mátyás király-tér 8. Dusán felszerelt (aktár íehérnemüekben és kalapokban, Gyermekruhák, fehérneműk, harisnyák a nemzeti Önállósitdsi Alapból nyílt BERECZ BERTA babl- és n8l divatáru üzletében Kolozsvár, Deák F.-n. 7. sz. Gyorsíró, gépíró, széplró »“ÄzeuFolbertEva gyorsíró, gépiró, szépiró szakiskolái a Kossuth Lajos utca 5. Államvizsga, — Államérvényes bizonyitvány. Szőrmék, Bundák, Boák Krecza Béla sziicsmesternél Mátyás király-tér 11, udvarban. Szőrmét, bundát, szőrmék javítását, festését felelőség mellett vállalom Gergely l3nos sziies Deák Ferenc-u. 2. sz. Gépészruhák Munkaruhák Bartalis István ruhaáruházában Kolozsvár, Egyetem-utca 1. szám. Farkas Ferenc, a kolozsvári Nemzeti Színház karigazgatója kapta az idei Klebelsberg- emlékdijat Budapest, október 10. (MTI) A. Klebels- berg Kunó gróf Országos Emlékbizottság a gróf elhunyténak tizedik évfordulóján, pénteken délután a Tudományos Akadémián emlékülésre ült össze. Korniss Gyula titkos tanácsos elnöki megnyitója után Sopront Turner Mihály, Sopron város nyugalmazott polgármestere mondott emlékbeszédet. Ezután kiosztották a dijakat. Az 1942. évt Klehelsberg-emlékdijat Farkas Ferenc, a kolozsvári Nemzeti Színház karigazgatója, a kolozsvári konzervatórium tanára kapta, az emlékvereteket pedig a Magyar Népművelők Társaságának, a marosvásárhelyi Kemény Zsigmond Társaságnak és a nyíregyházai Bessenyei Társaságnak Ítélték oda. Az ünnepély Korniss Gyula elnök zárószavaival ért véget. Autogramm Ujvárossy Miklós rendőrkapitányt a belügy miniszter szolgálati érdeléből Szabadkára helyezte át. Ujvárossy rendőrkapitány a felszabadulás után vette át a kolozsvári rendőrkapitányság népesedési osztályának vezetését. Rövid idő leforgása alatt ő lett a rendőrkapitányság egyik legnépszerűbb rendőrtisztje. Különösen szolgálatkészségéröl és mindenkin segíteni akarásáról vált ismeretessé. Szerény, munkájának élő rendőrtiszt, akinek a munkán kívül csupán egyetlen szenvedélye volt: az olvasás. Az irodalmat sokkal jobban isme:te, mint egy középiskolát végzett, érettségire készülő diák, a magyar irodalom képviselőitől pedig személyes ismeretséget tartott és tart fenn. E sorok Írója számtalanszor „rajtacsiptei1, amint a hivatalos akta fölött éppen levelet irt egyik-másik kiválóbb írónak, hogy megköszönje élményét, amelyben müve elolvasása során volt része... Emlékezetes, hogy az elmúlt évben hosz- szabb ideig Kolozsváron tartózkodott az azóta elhunyt Móricz Zsigmond. A nagy magyar írónak eszébejutott, hogy a rendőrségről meg kellene szereznie azokat az iratokat, amelyek öccsének, Móricz Károlynak még a román uralom alatt való huzamosabb ittartózkodását igazolják. Megkért, hogy legyek segítségére a fontos iratok beszerzésében, mert ettől függ öccse kinevezése. Elmentem tehát Ujvárossy kapitány úrhoz a rendőrségi bejelentő hivatalba s előadtam Móricz Zsigmond kérését. — Óriási nagy szívességre kérnélek — mondotta ekkor Ujvárossy kapitány —, tedd meg, örökre leköteleznél véle... Hozd fel Zsiga bácsit idş a hivatalba. Egy-kettőre elintézem az ügyét, csak hozd fel. Roppant szeretném megismerni személyesen is ... S egy névalaáirás sem ártana tőle. Visszamentem a szállodába s elmondtam Zsiga bácsinak a dolgot. Boldogan vette a kalapját, felöltőjét s negyedóra múlva már ott is ült szemtöl-szemben Ujvárossy kapitány úrral, a rendőrség bejelentő hivatalában. Egy-kettőre késsen voltak az iratok is, amelyek pontosan igazolták, hogy Móricz Károly tisztviselő ettől s ettől az ideig itt és itt lakott. — írja alá Zsiga bátyám, legyen olyan jő, a nevét ez alá az átvételi iv alá ■— tartotta eléje a hivatalos papirost Ujvárossy kapitány: Mintha most is látnám, amint Zsiga bácsi nézte, nézte egy ideig a hivatalos papirost, aztán azt mondotta: — Álljon meg csak, hiszen az öcsémnek kellenek ezek a papírok, akkor az ő nevét is Írom alá... így ni, — kanyarintotta alá a Móricz Károly nevét a vétiv alá... Ujvárossy Miklós még hónapok múlva is szemrehányóan emlegette, hogy „kibabrált“ Véle Zsiga bácsi.., Ró, November 11-én lesz 150 éve annak, hogy Kolozsváron megalakult az első magyar . színjátszó társaság R nemzeti Színház méltó módon ünnepli meg o nevezetes évforduló* Kolozsvár, okt. 10. Fontos határkőhöz érkezett el a kolozsvári Nemzeti Színház és az erdélyi magyar színjátszás. November Il-én lesz 150 éve annak, hogy Kolozsváron megalakult az első magyar színjátszó társaság s ezt az emlékezésre késztető dátumot méltó módon akarja megünnepelni a (kolozsvári Nemzeti Színház. Értesülésünk szerint a november 11-i ünnepségeken leplezik le azokat az emléktáblákat, amelyeknek mindegyike egy-egy kiemelkedő határkövet jelent az erdélyi magyar nemzeti szín játszásban. Az erdélyi magyar színjátszás másfélszázada alatt rengeteg olyan kiemelkedő esemény történt^ amelynek felelevenítése ma is időszerű. Kolozsvár mindig büszke lehet arra, hogy a magyar nemzeti színjátszás bölcsője a város falai között ringott. Ezenkívül azonban még egyre figyelmeztet a fontos évforduló. Amikor Wesselényi Mikiósék szinügyi bizottsága kezébevette az erdéflyi magyar színjátszás ügyét, nemcsak az a cél lebegett a dicső elődök szeme előtt, hogy kizárólag Kolozsvár számára biztosítsák az állandó magyar színjátszást, hanem nagyobb erdélyi városokba is el akarták az juttatni. Az voit a céljuk, hogy a koüozsvári színház Erdély színháza is legyen s ezzel együtt az egész Erdély belekapcsolódjék a nagy nemzeti munkába. A kolozsvári magyar színjátszás cs a kolozsvári magyar szinügyi bizottság ezt a gondolatot képviselte a 22 éves idegen uralom alatt is, amikor azon igyekezett, hogy egészen Temesvárig eflvigye a magyar lélek üzenetét. Most, amikor a kolozsvári Nemzeti Színház operával is kibővült, meg kellene találni lehetőségét annak, hogy zenekultúrái feladatokat töltsön be azokban a nagy vidéki magyar városokban, amelyek lakossága ma egyáltalán nem gyönyörködhetik opera- előadásokban. Németországban staggione-' rendszerrel végzik ezt a nagy feladatot, bár a német birodalomban nemcsak a fővárosban van állandó operaház. Egy opera fenntartása nagy állami támogatást igényel. A nagy egyéni mecénások kora lejárt s helyébe lépett a nemzeti közösség, amelyet ez esetben az állam képvisel. Az állam nagy áldozatokat hoz azért, hogy Kolozsvárnak kitűnő zenekultúrája legyen. Éppen ezért örvendetes volna, ha egy-két év elteltével elmondhatnók, hogy Kolozsvár operája feladatának tudatában áttört a város falain és más nagy vidéki magyar városokban is terjeszti a zenekultúrát. Ha ezt a kérdést úgy oldanák meg, hogy valósággá érjék, a kolozsvári Nemzeti Színházra többé senki nem mondhatná, hogy csak „kolozsvári“, hanem az lenne, amire 150 évvel ezelőtt életreliivutotl: Erdély nemzeti színházai A Tevere partján járunk... Érdekes, hogy a folyó partja milyen arnyas. Mindkét oldalon sűrűn hajolnak össze az ágak. Kora tavasztól késő decemberig mindig sűrű a platánok és a hársak lombozata. A villamosok, a gépkocsik és a kerékpárok a fák alatt futnak, de ezek alatt haladnak a gyalogosok is. Az árnyas fák alatt nagyon élvezetes a séta, egészen a Ponte Millvio-ig, mindenütt árnyékban haladunk. így érünk ki a hires Foro Mussolinire. A Foro Mussolini környéke valóságos mintaváros. Széles utcák haladnak a folyóval együtt. Korszerű utcák, modern márvány csodákkal: nagy és min. den kényelemmel felszerelt házakkal. Irigykedve gondolunk azokra, akik ezekben a házakban laknak. Van is miért... Márvánnyal burkolt lépcsőházak, beépített világitó testek, felvonók, mindenütt a legnagyobb célszerűség és kényelem... Napfény, viz és levegő... Minden lakásnak erkélye, márványos beépített fürdője, pazar konyhája, központi viţ- és hőmérséklctszabályozója s általában mindene van, amit a mai élet követelményei igényelnek. Az ablakokból napfénytől lebarnult, egészségtől kipirosodott, megelégedett arcok néznek az utcára. Már ezek az arcok is jelzik, hogy közel járunk a Foro Mussolinihez. Az utcán különben nagy a vigasság. Gyermekek játszanak és zsibonganak mindenütt. Apró fiuk és lányok igyekeznek a kerékpározás művészetét elsajátítani. Még alig látszanak ki a földből s máris kerékpáron ülnek. Ma Olaszországban is ez a legnépszerűbb közlekedési eszköz, mert a gépkocsik bizony mind állnak. Magán- ' ocsija itt csak a diplomatáknak van. Anyák és lányok szinte versenyeznek egymással a gyorsaságban. Csuoa erő és fiatalság ez a két nemzedék. Mintha megállították volna az időt. Ötven-hat- van ép ma nem kor, Rugalmas és erős asszonyok az anyák, a munka nem hagyott nyomot rajtuk, arcuk szinte redöt- len. Ez azonban nem a modern kozmetika diadala, a lélek egyensúlyának lehet inkább köszönni. Legyőzhetetlen életakarat sugárzik tekintetükből. Nem csinálnak problémát abból, amin nem kell rágódni. Csak a tartalmát nézik mindennek, minden mesterkedés nélkül... Ilyen képek kisérik az embert a Foro Mussoliniig. Itt már javában gyakorlatoznak a lányok és a fiuk. Acélos, fiatal testek hajlonganak az alátüzö napfényben. Itt könnyebb, arrébb nehezebb tornát gyakorolnak. Jobbra teniszlabdákat ütögetnek, balra gerelyt vetnek és súlyt dobnak. Tornatermek mellett haladunk el, azután hatalmas pályák mellett. Minden sarkon nagy szobrok állnak őrt, az egyes épületek bejáratainak mozaikpadlója pedig olyan, mintha az antik termák, vagy városok épületeiben járnánk. Amint a nagy fürdő épületéhez közeledünk, már messziről látjuk a külügyminisztérium lenyűgözően hatalmas épülettömbjét. Elérjük a márvány obe- liszket és a modern civilizációért elesettek emléktömbjét. Évszámok néznek ránk, még egészen közeliek, de már magukon viselik a mult patináját. A márványstádionnál meg kell állnunk, olyan lenyűgöző a látvány. Mély lélegzetet veszünk és felnézünk a Foro Mussolinit környező hegyek erdőkkel borított láncaira. Örökzöld fák állnak őrt a hegyeken. S a felhőtlen ég legszebb mosolyát sugározza a csodálatos tájra. Minden sportágnak van itt egy-egy rzobra, s mindeqyik nagyobb két méternél. A szobrokat egy-egy olasz város ajándékozta. Különböző művészek alkotásai, de valamennyinek megvan a közös vonása: az uj hősiesség. Pompás szobrok,.. kiegyensúlyozott izmok, derűvel vegyes elszántság az areohon. Az egyik maga elé néz, a másik felfelé. Az egyik sporteszközére néz, a másik tekintete a végtelenben vész el, a messzi célt keresve. Velence ajándéka egyike a legszebb szobroknak. Hajóst ábrázol, amint finomalakjával feszül neki a végtelen víznek, úgy, hogy mozdulataiban benne van a küzdelem s igy ez a szobor jelenti az egész Foro Mussolini lényegét. Ezt a lényeget éreztük azon a hatalmas bemutatón is, amelyet a Foro Mus. solinin láttunk. Soha sem lehet ezt a nagy seregszemlét elfelejteni. Tiz- és tízezer leány és fiú mutatta be egész évi munkájának eredményét pazar torna- és énekszámokban. Lehetetlen azt az izzó hangulatot leírni, ami ezen a bemutatón uralkodott. Utolérhetetlen ruganyossággal, végeláthatatlan sorokban vonult fel a fiatalság a nagy aréna gyepén, a stadion népe pedig önfeledten éljenzett, tapsolt és büszkén tekintett le a fiukra és a lányokra, az uj hősökre, a jövő bajvívóira, akik a nagy világégésben is az uj világ építkezésére készülnek. Magát a Dúcét is lenyűgözte a lát. vány, hiszen bizonysággá vált előtte az. amit elképzelt és megálmodott az eljövendő világról. Úgy állt a vezéri emelvényen, mint akit márványba öntöttek. Tekintete megacélozódott, talán azért, hogy el ne érzékenyedjék. A közönség pedig alig akart eltávozni helyéről, rabul ejtette az ifjúság mámora. * Szép ez a hely. Az antik életideál ölt itt testet, az válik itt nyilvánvalóvá, ami sokáig nem volt világos az emberek előtt: legnagyobb méltóság az emberi, a teljes emberi élet. Akármikor keresi fel az ember a Foro Mussolinit, a mély hallgatásba, szemlélődésbe merülve, egyetlen nagy tanítást hall szüntelen: uj világ születik a régi helyén, be kell állni a sorba és lázasan építeni kell. Egyszeriben megértjük, miért olyan kedves helye ez a rómaiaknak. Itt dőlt el a jövő, az, hogy lesz uj világ s az, hogy ez az uj világ a különb emberben van. TÖKE LÁSZLö MOIHUHOROK ARPAD-filmszinház: Boresa Amerikában. Főszerepben: Dayka Margit, Gózon, Vaszary. Vasárnap d. e. %12 órakora Matiné. CORVTN-mozgó (volt Royal): őrségváltás. Fősz.: Csortos Gyula, Páger Antal, Híd-! véghy Valéria, Mihályit Béla, stb. Előadások kezdete 3, 5, 7 órakor. Vasárnap d. s. 11 órakor matiné. EGYETEM-mozgó: Szinusz. Fősz.: Karády„ Szilassy. Előadások kezdete: 3, 5 és 7j órakor. Szombaton és vasárnap d. e. 11 órakor: Három sárkány. Fősz.: Lázár JJária, Rajnay, Kabos, Gózon. IRDÉLY-mozgó: Haláltánc. Fősz.: Lázár Mária, Goll Bea, Uray Tivadar, Perényl László, Makláry, Billcsi. Csak 16 éven felülieknek engedélyezve. Előadások kezdete fél 4, fél 6 és fél 8 órakor: Vasárnap d. ej 11 órai kezdettel matiné előadás. MÁTYÁS KIRALY-mozgó: Fekete liliom. Fősz.: Vivian Romance. Előtte a legújabb Magyar és Ufa híradók. Előadások kezdete: 3, 5, 7 órakor. Csak 16 éven felülieknek. Vasárnap d. e. 11 órakor matiné. RAKőCZI-filmszlnház: Éjfélre kiderül. Főszereplők: Simor, Bulla, Rácz Vall, Csórj tos, Lehotay. Legújabb híradók. Vasárnap d. c. 11 órakor Matiné. Csak 16 éven. felü-i lieknekj T Egy óra a Foro Mussolinin...