Keleti Ujság, 1942. július (25. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-29 / 170. szám

SijEtETI UlSJttCk @ 'ii*rri^-«TffîOT‘nmt*nrrii-Tr-TiBiriTiimn~t iirrmfryiVmi ti— 1942. J V € I V S 29 Orosz 5, vészba fogtak el Baranyában A robbanóhombármi felszerelt ballont pécsi kereskedők tették ártalmatlanná — Uj rend a telefonszámlák kezelésénél. Budapestről jelenti a Magyar Tudósító: A telefonszámlákat eddig általában közönsé­ges levélként kézbesítették az előfizetőknek. Most uj rend lép életbe ezen a téren. A szám Iák egyrészét ajánlott levélként a cimzett saját kezéhez szólóan kézbesítik. A kézbesí­tésnél nagy körültekintéssel járnak el és ha a, poetaalkalmazott arról szerez tndomást, hogy a <cimzett meghalt, elköltözött, vagy a cég tulajdonosának személyében változás állott be; az előfizető a telefont lakásával, üzletével együtt a helyiség uj tulajdonosá­nak. bérlőjének hagyta vissza, anélkül, hogy a változást a telefonközpontnak bejelentette volna, Ilyen esetekben a telefonszámlát, mint kikézbesithetetlent kell kezelni. — 125 ÉVES A NYOMDAFESTÉK. "Berlinből jelentik: A németországi Ho$t- mann-stcinbergi színes nyomdafesték gyár, amely fennállása óta gyártmányaival világ­hírt, szerzett, a napokban ünnepli fennállásá­nak 125 éves jubileumát. Az 1817-ben nyom­dafesték előállítására létesített gyár amely a. maga nemében az európai földrészen az első ilyen gyár volt, első üzemként állította elő a nyomdafestéket a nyomdák részére. (MNK), — Bálint József dr. országgyűlési képvi­selő mond bevezetőt a „Földindulás“ kolozs­vári műkedvelő-előadása előtt. Az Erdélyi Párt kolozsvári tagozatáéra műkedvelő cso­portja augusztus 1-én (szombat) és augusz­tus 2-án (vasárnap) délután 6 órai kezdettel mutatja be a kolozsvári Nyári Színkörben Kodolányi János háromfetvonásos tanulság >s életképét: a „Földindulást“, Vasárnap dél után Bálint József dr. országgyűlési kép­viselő mond alkalmi bevezetőt. Jegyek elő­vételben kaphatók a párt kolozsvári tagoza­tának irodájában (Farkas-utca 7., I. em.) délelőtt 8—2-ig és az előadások kezdete előtt a Színkör pénztáránál. Filléres helyárak. w FERENCJOZSEF , j v KESERŰVIZ * A siketnémák kolozsvári m. kir. áll. intézete egy szegődményes felügyelőt ke­res a fiu-növendékek számára. Javadal­mazása természetbeni lakás, fűtés, vilá­gítás és a jelentkezés alkalmával meg­állapítandó készpénzfizetés. Kötelessége a fiu-növendékeknél felügyeletet gyako­rolni az igazgató útmutatása szerint. Az állás elnyeréséhez legalább 4 középisko­lai végzettség szükséges. Jelentkezhetnek nőtlen férfiak 40 éves korig az intézet igazgatóságánál Honvéd-u. 40. sz. f. évi augusztus hó 15-ig. Az igazgatóság. — Horvát nyelvre fordítják Schopenhauer müveit. Zágrábból jelentik: Schopenhauer, a hires német filozófus müveit horvát nyelvre fordítják. Viktor Sonnenfeld, eszéki ujságiró most készült el Schopenhauer összes müvei­nek horvát nyelvre való fordításával. A könyvek rövidesen kiadásra kerülnek. (MNK.) — Mikor érdemtelen tartásdijra a kiilpn- váJtan élő feleség? A Magyar Tudósitó je­lenti: Egy tisztviselő ellen felesége tartás­díjpert indított. Keresetében előadta, hogy férje elhagyta, nem gondoskodik róla s ezért kérte, hogy kötelezzék öt tartásdij fizetésé­re. A keresettel szemben a férj különböző dolgokra és kifogásokra hivatkozott. Most döntött a perben az Ítélőtábla, amely meg­állapította a férj fizetési kötelezettségét. Az Ítélet elvi jelentőségű indokolásában a bíró­ság a következőket szögezte le: Érdemtelen­ség alapján a nö csak abban az esetben fosztható meg a tartástól, ha férjével szem­ben olyan jogtalan magatartást tanusit, ami a női tisztességet és szeméremérzetet súlyo­san sérti, vagy egyáltalán olyan magatartást tanusit, ami a társadalmi közfelfogás es az általános erkölcsi törvények szerint igen sú­lyos megítélés alá esik és a per kimenetelét illetőleg minden kétséget kizáró bizonyos­sággal megállapítható. Ilyen tényeket azon­ban a feleséggel szemben nem lehetett meg­állapítani. — Tízezer pengő értékű Szimfóniát lopott egy napszámos, hathónapi börtönre ítélték. Budapestről jelentik: A lágymányosi dohány- raktárban nagyszabású betelésnek jöttek á nyomára. Kiderült, hogy a lopásokat Pintér János napszámos követte el, aki hónapokon keresztül rendszeresen fosztogatja a dohány­raktárt. A vizsgálat megállapítása szerint, Pintér 10.000 pengő értékű Nikotex-Szimtó- niát vitt el és Horváth Mihály kereskedő­nek adta el jóval áron alul. Lopás miatt in­dult eljárás a betörő napszámos ellen, de a biróság elé került az orgazda kereskedő is. A büntetőtörvényszéken Nagy Ferenc dr. most ítélkezett felettük. Tanúvallomások meghallgatása után hathónapi börtönnel sújtottá a biróság a cigarettatolvajt, Hor­váth Mihályt pedig orgazdaságért egyhónapi fogházra büntette. Az Ítélet jogerős. Kolozsvár, július 28. A ,.Pécsi Napló“-'ban olvastuk az alábbi tudósítást: Illetékes helyről származó nyilatkozat már hetekkel ezelőtt figyelmeztetett arra, hogy az oroszok"— bizvá a, kedvező széljárásban — úgynevezett romboló léggömbök százait indí­tották el Magyarország félé, azzal a nem egészen jámbor óhajjal, hogy az azokon el­helyezett gyujtábombák elpusztítsák a ma­gyar termést s a ballonok alá szerelt 30—50 m. hosszú huzalok tönkretegyék a magas- feszültségű vezetékeket. A veszedelmesnek ígérkező ballonok inkább a propaganda szár­nyain, mint kedvező széljárás mellett indul­hattak, miután most kapjuk az első hirt ar­ról, hogy egy ilyen „vészballon“ Baranya térültté fölé érkezett. A kora délutáni órákban egy autón érkező pécsi kereskedőkből álló társaság Baksa ha­tárában egy nagy magasságban lebegő, gömb- aloku légi alkalmatosságra lett figyelmes. — Ejtőernyős! — kiáltotta az egyik, bi­zonnyal dús fantáziával megáldott szemlélő, aki a következő percben már revolverrel a kezében rohant az „ellenséges ejtőernyős“ felé, hogy azt- móltó fogadtatásban ré~ szesitse. Az „ejtőernyős“ lasst! aiészállás közben égi- kb. két méter átmérőjű, sárgás-fehér gömbbé alakult át. A gomb alján robbanóbamba volt elhe­lyezve, ebből pedig hosszú huzalok csüngtek alá. Amikor a gömb már alig száz méter ma­gasságban lebegett, mintegy húszán készültek méltó fogadtatására. Percek múlva a pécsi, kereskedők már hozták is lefelé a bolsevista alkalmatos­ságot, míg egy kerékpáros a baksai esendőrőrsre nyargalt, ahol jelentést tett az ártalmatlanná tett ballonról. A csendőr járőr percek múlva a helyszínen termett, „őrizetbe“ vette a vész­ballont“ s azt azonnal a megfelelő hatóság elé szállította. Ha a „vészbaUonoknak“ pánikkeltés is a célja, meg kell állapítanunk, hogy’ a szovjet- praktika itt alaposan „melléfogott“, mert a gömb ártalmatlanná tétele óta az egész kör­nyék vidáman és mosolyogva beszél a baksai határ ritka vadászzsákmányáról.., községházán. — Sokat tessék imádkozni. Az élőkért is, meg a holtakért is. A halottaknak ez olyan jól esik ... Én is mindennap imádkozom é- kérem az Istent, hogy váltson meg a földi kínoktól, mert oda vágyom a többiek közé,' akikkel én gyakran beszélgetek ■tt­A falu hallgat. Minden épkézláb ember a mezőn van most. Az asztalos házán komör, kicsiny koporsó feketéllik, mint a hangulat szimbóluma. Tamáskodva vesszük az utat Makó felé, a város felé s gyanakodva kém- lelödünk, vájjon nem a középkorban jártunk ? L. Gy — FONOGRÁFFAL GYŰJTIK AZ ŐSI SZÉKELY DALLAMOKAT. A Magyar Tu­dósító jelenti: Lajtha László dr., a budapesti Néprajzi Muzewm őre, aki már az elmúlt vi­lágháború előtt' is érdekes népdalgyűjtést végzett a Székelyföldön és tavaly is. bejárta a Székelyföld egyrészéf most Udvarhely vár­megyének hegyvidéki községeiben kutat az elfelejtett napi dallamok után és azokat mină járt fonográfra veszi fel. Elhunyt hozzátartozóikról ad hitt az embereknek Bödő Rózái, a püspökielei halottlátó asszony Feífámadt a Icőzéplcor egy ctumádmegyei fa!ufian J2ű/MipS7frmBi A DÉSI ÜZLETEKET hivatalos körútja során közegészség! szempontból általában igen elhanyagoltnak találta Gálffy Aladár dr. dési tisztiorvos A törvény előírja például a fodrászoknak, hogy minden borotválás előtt kezet mossa­nak, nehogy esetleg fertőzést vigyenek át egyik arcról a másikra. Az erre a célra szükséges kézmosökésznléknek nyomát se találta a tisztiorvos! A fűszereseknél álta­lában sopretlen padló és piszkos ablak, stb. néz szembe a közegészségügyi kívá­nalmakkal. A tisztiorvos felszólította az érdekelteket, hogy’ javítsanak a helyzeten, különben megbírságolják őket, * r SZAMOSÉ JVAK NAGYKÖZSÉG !?! Hire járja a polgárok között, hogy sa» van Szamosul var nagyközséggé való „átminő­sítéséről“ ! A hír egyenesen lehetetlennek tű­nik. Szamosi),jvár két püspökséggel, közép­iskolákkal, múzeummal, javítóintézettel, stb, mint fellendülő ipari központ — nem veszít­heti el a város-jelleget! * 350 PENGŐS ÉRTÉKŰ VIASZOSVÁSZON tűnt el a dési megyeházán. A dés! rend­őrség ügyes nyomozása már percek maivá nyomra vezetett. Tizenkétéves ott dolgozó suhancfiu volt a tettéé az ellopott holmi is előkerült. A dési rendőrségnek nem ez az első „villámnyomozása“ — a polgár tel­jes biztonságban érezheti magát a vitéz Járosy kapitány vezetése alatt álló dési rendőrség , .árnyékában“. DEÉSI HUBER ISTVÁN a jónevii budapesti festőművész kéthetes nya­ralásra a Szamosmentére érkezett. A dési származású neves képíró Mohi Sándor, az ismert dési festő társaságában dolgozgat. * IMRÉDY GÉZA ÉS FÜLÖP JANKA ismert erdélyi, vidéki szinészek, a számos- menti magyarság régi ismerősei, kabaré- műsorral járják a nagyobb falu-központo­kat. Mindenütt rokonszenv fogadja a két színészt, akik néhány társukkal — ezúttal a neveltetés nehéz feladatára vállalkoztak.-* DÉS ÉS DÉSARNA EGYESÍTÉSE SORÁN a közút rendbehozása legfontosabb! Több pesti vendég járt közelmúltban Désaknán, el voltak ragadtatva a fürdő szépségétől. — Csak az ut rettenetes. Hozzák rendbe, jövőre százával jövünk ide nyaralni —; mon­dották. A DÉSI BÉRKOCSIK rozoga állapota javítást igényel. Ma már elég rendesen megél a tulajdonos — Ulő, bogy „kenyérkereseti eszközét“ minél előbb rendbehozza. (Dés, julius hónap.) (•*.), MOM-MOTOROK CAPITOL-mozgó: Ismeretlen ellenfél. Fő­szereplők: Simor Erzsi, Földényi László, Mihályffy Béla, Latabár, Rátkay. A fűm előtt legújabb Magyar és Ufa hiradók. Előadások kezdete szombat, vasárnap és ünnepnap 3, 5, 7 és 9.20-kor, hétköznap 5 órától. EDISON-mozgó; Érik a gyümölcs. Fősz.: Henry Fonda, Jane Darwel, Russel Simp­son. Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. EGYETEM-mozgó: Régi keringő. (Fősze­replők: Páger Antal, Szörényi Éva, Zsilley Margit, Szilassy László,) A műsor kereté­ben: Vizalatti kabaré. (A legújabb Micky Maus-film.) Vasárnap délelőtt 11 órakor: Régi keringő és Vizalatti kabaré. (Matiné helyárakkal.) RIO-mozgó: Bünhődés. Csak 16 éven felül) eknek! Főszereplők: Tyrone Power, D_- rothy Lamour. Kisérő műsor: Rajkórap­szódia. Legújabb hiradók. ROYAL-mozgó: Cifranyomoruság. Fősze­repben: Simor Erzsi, Uray Tivadar, Góth Sándor. Előadások kezdete % 6-tól, szom­bat és vasárnap Iá 4-t öl. URANI A-mozgó: Péntekig nyári szünet. Szombattól: Három csengő. Főszereplők: Jávor, Tolnay, Mály, Turay, Makláry, Rácz Vali, Pethes. ÉdeszMuím lálöm l" — Elértem a harmicötéves koromat is. Nagy betegség fogott el akkor. Nem volt orvos, aki megmondhatta volna, mi a bajom. Álló hétig mozdulatlanul feküdtem ágyam­ban. Akkor mintha elvágták volna. Csak a szememen éreztem hályogot, mert nem hit­tem, hogy valóban láthatom, amit látok Meglátogattam édesanyámat s csak néki fedtem fel a titkot. Egyszercsak igy beszél­tem: ..Édesanyám, látom édesapámat. Tizen­kettőn vannak együtt. Tizenegy testvérem is velük van. Teccik tudni, tizenhatan voltunk testvérek ... Édesanyám azután elmesélte a szomszédasszonynak a velem történt csodát s annak is meg tudtam mondani, hogy halott a férje, akit visszavár. Azóta egyre többen keresnek fel. — Vájjon ki után érdeklődhetnek azok? — gondoljuk csupán, de ö máris felel. , A legtöbben azt szeretnék megtudni, hogy valóban meghalt-e az, aki a mult világ­háború óta nem jelentkezett. A mai háború­tól sokan várják, hogy az elveszett apa, a holttányilvánitott hozzátartozó visszatérjen. Pénzt akarunk kezébe nyomni, nem fc- gadja el. — Nem pénzért mondtam én ezt el, kérem. Szegényen élünk, de a munkából élünk. Az uram most is kint van napszámon, én is kint lennék, ha nem lett volna elintfiznivalöm a (Piispöklele). A püspöki község csendjé­ben érkeztükkel a főutca zöldalju, zsalugá- teres háza elé. Szemben a községi asztalos háza mered ránk stilszerü koporsócégérrel. Belépünk az alacsonyabb, egyszerűbb épület kapuján. Mintha Vergilius fogná meg kezün­ket, hogy beajánljon bennünket Charonhoz, aki fenntartja a forgalmat a Styxen a kár­hozottak és üdvözöltek országai között s aki bizonyára hajlandó lenne néhány friss plety­kát kibocsátani a holtak birodalmából: hűvös hideg fogad a folyosón. A folyosó végén apró sámlin ül Fehér Jánosné, Bödő Rózái, a különös tehetséggel megáldott asszony. Hatvan év terhével a vállán emelkedik fel fogadásunkra. Ráncos arca mögül kísérteties messziségböl tolulnak elő halk szavai. A „szobába“ irányítja vendégeit. Nem érinti szokatlanul látogatásunk. — Az Alföld minden részéből felkeresnek engem azok, akik hirt akarnak kapni elhalt hozzátartozóikról — mondja és szeme moz­dulatlanul az asztalra állított Krisztus- szoborra mered. — A legtöbben mégis Makó­ról, Apátfalváról, Földeákról, Csanádapácá- ról jönnek hozzám. Megkérjük, hogy jósoljon nekünk. — Nem tehetem — feleli —. mert ahhoz nem értek.- Én csak a halottakkal tudok beszólni. Felemlítjük egyik halottunk nevét s Bödö Rózái nyomban hozzáfog a halott-idézéshez. Imádságra kulcsolt kezét térdei közé szo­rítja. Testén görcsös rángatódzás vonul vé­gig. Arca átszellemül, eltorzul s beszéde az eddiginél is kisértetiesebb lesz, amint tud­tunkra adja a szellem üzenetét. Hosszú az üzenet s mig a távoliak szavait tolmácsolja, nem szűnik kísérteties önkívülete. Szeme el- fehéredve magába tekint. Hosszabb szünet után terelődik a beszél­getés a természetes mederbe. Olyan most mintha mély álomból költötték volna fel. „OLYAN LESZEL, MINT A CSÉPAI EMBER“ Amikor felvesszük ismét a beszéd fonalát, halottlátó tehetsége forrásához igyekszünk visszavezetni, ösztönösen megérzi, hogy mit akarunk és kérdezetlenül is önti magából a felépített válaszbeszédet: — Ezerkilencszázhétben történt. Első fér­jemmel laktam Földeákon. A munkavállalás­ról beszélgettünk Jánossal, mert első férjem is János volt, amikor egyszerre vakító fő- nyesség lepte el az udvart. Egymást sem láttuk a ragyogástól. Közben hangot hallot­tunk. „Ti az én gyermekeim vagytok. El­árulom, hogy János egy éven belül az én országomba kerül, Rózát pedig harmnlcöt- éves korára csodálatos ajándékkal lepem meg". — Férjem pontosan egy év múlva el is esett a szerb harctéren. Azután még többször láttam a „fényt" s a Hang mindég csak ennyit mondott: „Olyan leszel, mint a esépai ember".

Next

/
Oldalképek
Tartalom