Keleti Ujság, 1942. május (25. évfolyam, 98-122. szám)
1942-05-17 / 111. szám
1942. 'M“ J I; S 17 Kmtmrs SJtr&MG Hifler vezér jókívánságait tolmácsolta XI1, P us pópának Róma, május 16. Mint vatikáni körokból közük. Hitler Adolf birodalmi vezér és kancellár jókívánságait tolmácsolta XII. Pins pápának püspökké szentelésének 25-ik évfordulója alkalmából. Keresilély dán Itirály uralkodásának harmincadik évfordulója Kopcnhdga, május 16. (MTI). Az OFI jelenti: X. Keresztély dán király hivatalos ünnepség mellőzésével pénteken ülte meg uralkodásának 30-ik évfordulóját. Reggel a szokásos egyedüli .sétalovaglása közben, amerre elment, a polgárok és a diákok meleg ünneplésben részesítették és a királyhimnuszt is elénekelték tiszteletére. Amikor visszatért a kastélyába, a tömeg hívására családtagjaival megjelept az erkélyen. Rövid beszédében felhivta a népet, tartson össze, majd Így folytatta: — Nehéz órákat és életet éltünk át. Aki átsegített benünket az első időkön, megsegít a kővetkezőkben Is. Köszönetét mondott a népnek az üdvözlésért és Visszavonult a palotába. Antal István nemzetvédelmi miniszter beszédet mond az apatini orszcgzász’ó avatásán Apafin, május 16. (MTI)., A felszabadult Délvidék egyik legnagyobb községében, a bácsmegyei Apatinban pünkösdvasárnapján országzászlót avatnak. Az ünnepség fővédnöke vitéz Albrecht királyi herceg, vitéz Lukács Béla miniszter és Antal István dr. nemeztvédelmi miniszter. Antal István nemzetvédelmi miniszter személyesen jelenik meg az or •, zá g zászlószent elésen és ünnepi beszédet mond. A~ országzászlót a nagyatádi levetitek ajándékozták annak emlékére, hogy a felszabaduláskor a Nagyatádról való honvédek vonultak be először a nagyközségbe. A zászlóanyai tisztséget vitéz Pallós Ödön alezredesnek, a nagyatádi honvédek Apatinba bevonult alakulata parancsnokának hitvese tölti be. A zászlószentelést Egerth Jakab dr. apatini apátplébános országgyűlési képviselő végzi. Kormányzógyürüs doktort avatlak a debreceni Tisza István Tudományegyetemen Debrecen, május 16. (MTI.) A debreceni Tisza István tudományegyetemen szombaton délelőtt avatták a bölcsészettudományok ,,Sub aiíspiciis gubernaloris“ doktorévá Harkányi László m. kir. tőlelké-zt. Az ünnepélyes avatáson a Kormányzó Ur Öfőméltóságá’t S'olga József dr. vallás- és közoktatásügyi államtitkár képviselte.----------r—Május 31-én nagygyűlést tart a Nemzeli Munkaközpont kolozsvári szervezete Kolozsvár, május 16. A Nemzeti Munkaközponti kolozsvári szervezete május 31-én délelőtt tartja nagygyűlését a Mátyás Király Diákház nagytermében. A nagygyűlésen résztvesz vitéz Marton Béla, a Nemzeti Munkaközpont országos elnöke is, aki ez alkalommal nagy beszédet mond. A nagygyűlés előkészítésére a Nemzeţi Munkaközpont kolozsvári szervezetének választmánya szerdán este 7 órakor értekezletet tart, s azon összeállítják a nagygyűlés programját. KITÜNTETÉSEK IGAZOLÁSA Budapest, május 16. (MTI) A m. kir. hadilevéltár több előfordult esetből kifolyólag felhívja a volt világháborús katonák és hozzátartozóik figyelmét, hogy a kitüntetések igazolására kizárólag a m. kir. hadilcvéltár illetékes. A Károly csapatkereszt és a sebesültek érme nem kitüntetés, ennek igazolása nem tartozik a hadilevéltárhoz. . A kitüntetések igazolását a hadilevéltár által kiadott és a folyamodó által lehetőleg sajátkezüleg kiállított „kutatóiven“ kell köz vétlenül a m. kir. hadilevéltár személyügyi hivatali osztályától kérni. A folyamodónak 3 pengő 50 fillér kutatási dijat kell a m. kir. hadilevéltái bianco csekklapjára befizetnie. Az igazolásnak a folyamodó részére postán való kikézbesítése díjtalan. A m. kir. hadilevéltár parancsnoksága felszólítja az érdekelteket, hogy a hadilevéltárhoz intézendő bármely kérésüket akár személyesen, akár Írásban adják elő és ne vegyék igénybe közvetítők segítségét, illetve ajánlkozá- sát. Áncllába siokött Christian Möller volt dán kereskedelmi miniszter Kopenhága, május 16. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint a Ritzau-iroda jelenti, a dán kormány pénteken ezt a közleményt adta ki: Szerdán, május 13-án az igazságügymt- niszter levelet kapott Christens Möller volt kereskedelmi minisztertől, a dán országgyűlés volt tagjától. A levél közlést tartalmaz arról, hogy Möller családjával együtt elhagyta az országot. Május 14-én Möller az angol rádióban beszédet mondott. Beszédéből kitűnt, hogy Angliába ment, hogy együttműködjék a „szabad dánokkal", akik a dán kormány politikájával ellentétben az egyik hadviselő párt rendelkezésére bocsátották magukat és érdekében különböző tevékenységet fejtenek ki. A kormány már régebben kinyilatkoztatta. hogy csak egy dán politika van, amelyet az ország felelős kormánya az országgyűléssel egyetértésben folytat és minden dán polgárnak kötelessége, hogy alárendelje magát e kötelezettségének. A kormány sajnálattal értesült, hogy az ország egyik volt minisztere és országgyűlési tagja engedély nélkül elhagyta az országot és olyan erő' rendelkezésére állott, amely nem követi a felelős dán hatóságok által a figyelembeveendő megállapodásokon alapuló irányelveket, mint olyan politikát, amely az ország boldogulása szempontjából helyes. Az igazságügyminiszter a büntetötörvény- könyv kiegészítéséről szóló 1941 január 15. rendelkezés alapján vádat emelt Möller ellen. Jelentős mértékben kítetjeszSik az olasz-bolgár árucserét Kóma, május 16. (MTI.) Mint a „Gior- nale d’Italia“ szófiai tudósítója jelenti, az olasz—bolgár gazdasági jegyzőkönyvek, amelyeket pénteken délután irt alá Szófiában Diceardi olasz valuta- és árucséreügyi miniszter és a bolgár kereskedelemügyi miniszter, jelentős mértékben kiterjeszti a: olasz—bolgár árucserét. Az u.j megállapodásuk folytán, az árucsere, amely eddig körülbelül 800 millió lírát tett ki. több mint egymillióidra emelkedett. Bulgária és Albánia között közvetlen gépkocsiforgalmat létesítenek majd a megállapodás szerint, úgy hogy az Olaszországba szánt áruk egy részét Macedónián át közvetlenül juttathatják pl albán kikötőkbe és onnan Olaszországba. Riccardi olasz valuta- és" devizaügyi miniszternek a bolgár kereskedelmi miniszterrel .és a gazdasági élet más képviselőivel folytatott megbeszéléséről a következő nyilatkozatot adták ki: A megbeszélések a hagyományos olasz—bolgár barátság szellemében folytak le és atkáimul szolgáltak a teljes egyetértés megnyilvánulására. Termékeny lehetőségeket nyitottak, továbbá az olasz—bolgár kapcsolatokat jelentősen megszilárdították a jelenlegi európai gazdasági összetartás keretében. TiSNAg » i P 9 MA mar- núndsn&i LIKŐRT TÖLT MAGAMAK ! Pénzbüntetésre ítéltek három ko'crsvári péket, mert előre kiszolgáltatták a kenyeret Kolozsvár, május 16. A közellátási hivatal feljelentésére több kolozsvári pékmester ellen eljárás indult meg. mert szigorú tilalom ellenére előre kiadták vásárlóiknak a kenyérfejadagot. Tóth Jenő dr. rendőri büntetőbiró most három ilyen kihágás ügyében hozott. Ítéletet. Szán lay Gyula Pata-utcai pékmestert 1'iO pengő, Seemann -József Monostoriuli pékmestert T0 pengő, Tót Ferenc Monostori-úti pékmestert pedig 70 pengő péti -.büntetésre Ítélték. Az JtZ-CíC111 ţyOÍÍ GMi ma délelőtt 11-kor, délután. 3, 5, 7 és ü órakor : VADNYUGATI OLIMPIÁSZ HHHHHHBHHHBHBK H8HH9HBI VH9BRflHflHB8BMB89HHHEK9HHEHHHBBHliSSHHR9B H9BSSBG89ÉÍÍ9HS33B9BD9IH59HHHSSVSHN8PG9RSSI9I I. A lasszó bajnoka. II. Egy eltévedt golyó. III. Motoros ördög. i liMrkiWt Kisváros ne majmolja a nagyvárost! Kttsis Ivón dr. és Schmidl Ferenc dr. előadása a korszerű városfej esztési szempontoktól Kolozsvár, május 16. A Kolozsvári Művészeti Hetek előadássorozatában május 16-án, szombaton délután fél 6 órai kezdettel építőművészet! előadás volt a Mátyás 1 Király Diákházban. Ennek során Kotsis Iván dr. „A város esztétikajá“-ról, Schmidl Ferenc pedig .,Székesfehérvár városképének művészi kialakitásd“-ról beszélt. Előadásaikat vetített képekkel tették szemléltetövé. — A város él — mondotta Kotsis Iván, aki a továbbiakban ennek az életnek szükséges kellékeire: a keresetlen művészi nyugalomra, a város jellegéhez való alkalmazkodásra és a nagyságával egyező arányosságra mutatott rá. A magyar városok fejlődésére károsan hatott, hogy kiépülésük a legutóbbi századvégre esik, amidőn már a régi történelmi korok különböző stilusai letűntek. Ezeknek a stílusoknak tartósságában rejlik a nyugati országok városainak egysége. A legújabb, az úgynevezett eklektikus kor egymás mellett különböző korok formáit honosította meg. Ezt a formatobzódást még jobban eltúlozta a szecesszió egyéni formatörekvésével. E koi'ba sorozhatjuk a magyaros építészeti törekvéseket, melyeknek legnagyobb hibájuk, hogy nem alkalmazkodtak az anyagszerüséghez. Hazánknál csak a délkelet felé eső államok állanak előnytelenebb helyzetben a városfejlődés terén. Ezeknek az országoknak városodasa szintén a legújabb évtizedekre esik. A stilustalanság hatása azonoan még a nyugati államok városépítészetében is nyomot hagyott. Igaz. hogy már mindenütt igyekeznek az általa okozott klrivó- ságok eltüntetésére, vagy legalább is a környezettel való egybehangolására. Ez természetesen meg inkább sikerül a tervszerűen épített városoknál. Ettől eltekintve azonban minden városfejlesztésnél szem előtt tarthatjuk a célszerűség, a szép arány és a tartalmat adó művészi kivitel követelményeit, amelyek mellett figyelmet kell szentelnünk a mult örökségére. Ezeknek a szempontoknak érvényesitese- vel igyekeztek kialakítani Székesfehérvár városképét legújabban, amint arról Schmidl Ferenc beszámolt. Az Árpádok és Mátyás király temetkezési városát a török hódoltság teljesen rommá tette. Az ujjáépülés lendülete itt sem tudott teljesen hü maradni a követelményekhez. A barokk-izlésbe betolakodó kinövéseket azonban az 1930-as évek óta okos várospolitika tünteti el. Alig másfél évtized alatt ebből az elhanyagolt vidéki városból az ország egyik legkedvesebb kisvárosa lett. Mert a kisvárosi mivolt megőrzését sem szabad mellőznünk. Vidéki, városaink egyik legnagyobb veszedelme, hogy valamennyien fővárost arányokban akarnak haladni, saját „egyéniségük“ feláldozásával. Most pedig az az elv, hogy mindent a kellő formában és abszolút értékében alkalmazzunk. Az előadó végül utal arra, hogy amit a jóval szerényebb anyagi eszközökkel rendelkező Székesfehérvár meg tudott tenni, azt a „kincses város", Kolozsvár még könnyebben elérheti. Marosvásárhely városa vlsszaszerzi a Dartdea állal elajándékozott városi te’Ueket Marosvásárhely, május 16. (MTI). A bé esi döntés után, amikor a magyar vezetőség vette át a város feletti uralmat, többek között leleplezték Dandea Emil dr. volt román polgármester üzelmeit és visszaéléseit. Dandea többnúllió lejjel károsította meg a várost. Hatalmas összegeket utalt ki oly célokra, amelyek nem szerepeltek a város költségvetésében és igen borsos utiszámlá- kat számolt el. A magyar vezetőség feljelentésére bűnvádi eljárás indult Dandea Emil dr. ellen. A marosvásárhelyi törvényszék vizsgáJó- birája azonban most megszüntette az eljárást. mert Dandea Romániába szökött és igy nem vonható felelősségre. A vizsgálóbíró végzése kimondja, hogy ha Dandea visszatér magyar területre, az eljárást le kell ellene folytatni. A város vezetősége ezzel kapcsolatban megtette a szükséges lépéseket a Dandea által jogtalanul elajándékozott városi telkek visszaszerzésére. Többszáz szoba bu'orl készítenek németországi meg* rendelésre a nagybányai asztalosok Nagybánya, május 16. Megír tuk már, hogy a nagybányai asztalos iparosok még a múlt- év őszén butor-megrendeléseke! kaptak Németországból. Az elküldött próbamunka nagyszerűen sikerült és igy a külkereskedelmi hivatal révén többszáz szoba bútor elkészítéséről kaptak megrendelést. A -nagybányai asztalosok most, hogy eleget tudjanak tenni a nagyszabású tömegnrunkánajc, fiz évre bérbevették a faipari iskola épületéi s ott korszerű gépekkel felszerelt közös műhelyt rendeznek be, hogy minél jobban meg tudjanak felelni az elismerést jelentő külföldi megrendelésnek.