Keleti Ujság, 1941. október (24. évfolyam, 223-249. szám)

1941-10-23 / 242. szám

ICeitti ÎSi&Ma. 1941. OKTOBER 23 Beszélgetés Ettore Cozzanival, aki hadjáratot visel a tiszta és igaz irodalomért „A sasép és gavdag erJéfyi iroditfoinlió! érexfem meg hogy Erdélynek fel Itell támadnia I44 Kalozsmr. októl>w 22. Az uj klinika csön­des. balk és bűvös folyosói utón valósággal meglepetés az az izzó lendület, ami lávaként elönti az embert, amikor Ettore Cozzanival, a ,,L’Eroica“ főszerkesztő'j ével, a kiváló olasz íróval, Kolozsvár kedves és szívesen látott vendégével találkozik. Az arca olyan, mintha kemény bükkfából faragták volna ki. Csak mély, tiszta szeme és Homloka árulja el az Írét, a költőt, a. gon­dolkodó embert. Különben inkább katonával né-né az ember. Ettore Oozzsani mórt .iött Németországból ás felhasználva a Magyar Külügyi Társaság meghívását, ellátogatott, Magyarországra is, ahál meleg, baráti szeretettől fogadták, is­merve azt a IcTkes, odaadó munkásságot, amit a magyarságért és különösen a magyar mű­vészetért kifejtett. Mintha haza jöttem volna... — Még sohasem voltam Magyarországon, de higyje el, nőm frázis, ha azt mondom, hogy valósággal haza jöttem. Amikor átlép­tem a határt, ngy éreztem, Hogy Haza érkez­tem. Figyeltem az embereket a vonaton, ut­cán és mintha olaszokat láttam volna. A két nép, a magyar és az olasz lelki közösségének bizonyítéka ez. Budapesten láttam egy Piran­dello előadást. Bámulatos volt az a finomság •és izlés, amivel az olasz írót tolmácsolták. Általában mély benyomást, keltett bennem n ] magyarság mély és változatos kultúrája. Meg- jj csodáltam a magyar múzeumokat, aliol a fel jj halmozott műkincsek pazar gazdagsága raga­dott meg. „Erdélynek lel kell támadnia" — A magyar irodalom nem újdonság, Hi­szen éppen azon át jutottam ál a magyarság leikéhez. Természetesen csak fordításból is­merem a magyar irodalmat, mert sajnos, nem tndok magyarul. Különösen érdekelt mindig az erdélyi irodalom. Emlékszem, egyszer egy magyar antológiát állítottam össze s ebben 17 erdélyi iró szerepeit. Csodálattal olvastam őket. Ebből a szép és gazdag irodalombén éreztem meg. hogy Erdélynél;, fel kell támad­nia! RendlAvüli hatást tett rám Nyíró József. Különösen mélysége és őszintesége hatott rám, amivel megérti és megérteti az olvasó­val a havasi magyar nép lelkét. Ereztem. Hogy olitan iró. aki a nép között él és nem kávé­házakban szerezte impresszióit. Nagyon érde­kéit stílusának eredetisége és egyéni jellege is. Ezért, amikor elkészült „Az én népem“ for­dítása, magam végeztem rajta az utolsó simí­tásokat. Sajnálattal Hallom, hogy Nyirő je­lenleg Németországban van és igy nem talál­kozhatott) vele. Mindenesetre kérem, adja át neki legmelegebb üdvözletemet. Hadjárat az irodalomért Érdekes figyelné, amint magyaráz valamit. Kemény, erős gesztusai vannak, amivel alá­festi, színezi szavait. Valósággal mozdulatok­ban is megformálja mondanivalóit. Ettore Cozzani egyike az olasz irodalom ve­zet begyén !-égetnek, aki rendkívüli érdemeket szerzett az uj olasz írók fölfedezésével és tá­mogatásúval. Erről érdeklődünk. • - Az uj olasz Irodalom rendkívül gazdag a most kifejlődő tehetségekben. Az első világ­háború után náitunk is lábnak a ptak a külön­böző divat irányzatok, de ezek hamarosan el­vesztették maguk alól a talajt. Az ifjú iro­dalom törekvése: visszatérni a való éleihez. Számos olyan fiatal Írónk van, akiknek fellé­péssé valóságos újjászületést jelent. Az én munkám csak annyiból állt, hogy élére álltam ezeknek az erőknek. Igyekszem teljes mérték­be« szemmel tartani az olasz irodalmi életet. Ha olyan tehetséget találok, akit nem érleitek meg, vagy aki most folytat ja küzdelmet az érvényesülésért, melléje állok. Cikket irok ró­la a „I/Eroieá“-ban, amolyan Írói profilt, azután novellát, verset közlök. Tanácsokkal és bírálattal támogatom a fiatal tehetséget s amikor eléggé érettnek találom, kötetbe gyűjt­ve kiadom müveit és felolvasásokkal, nyilvá­nos szerepléseidre! megismertetem a közönség- gél. Valahogyan úgy fejezhetném ezt a mun­kát ki, hogy hadjáratot szervezek az irodalom­ért és a tehetségért. Eddig körülbelül negy­ven uj iró kapott helyet a „L'Eroica“ hasáb­jain. Ezt a munkát nemcsak a.z irodalomban, hanem a képzőművészetben is folytatjuk. Fo­lyóiratomnak az irodalmi rész mellett gazdag művészeit' rovata is van. Itt számos repro­dukciót is szoktunk közölni. Nemrégiben kü­lön számokat szenteltünk Merész Gyulának, Ala-Novák Vilmosnak és Molnár C. Pálnak. — A magyarokkal a folyóiratomon kívül másból is gyakran foglalkoztam. Elén diri soro­zatot rendeztem, »melyben ismertettem Ma­gyarországát,, az erdélyi kérdést, a magyarok irodalmát és művészétét. Az élet lényegét alkotó erők hajnalhasadása A háborúra és az uj Európa kialakulására terelődik a szó, Hiszen részben erről tart elő­adást Kolozsváron Ettore Cozzani. így szüle­tik meg a kérdés. — Mi a véleménye főszerkesztő urnák, mi­lyen élményt jeleni a háború az íróknak és milyen befolyása les® imajd az irodalmi életre? — Erre már bizonyos mértékig példát szol­gáltatott a mull háború is. Hangsúlyozom. Hogy a,mit most elmondok, magánvéleményem. Meggyőződésem, hogy a háború az élet lénye­ges kérdései felé terelik, az írót. Éppen ezért sokkal mélyebbre fognak hatolni az emberi leiekbe )s. Emlékszem, egyszer egy fiatalem­ber, alti visszatért a háborúból, igy szólt: „ügy éreztem, mintha a lelkem a csontváza­mig hatolt volna be.“ Ez az elmélyülés, velő­iig és lelki élet összchangólődása lesz az ered­ménye a háborúnak. Ezt az élesztő erői, amit ö háború jelent, máris érezni lehet, az olasz irodalomban. — Az uj írók, akik most míg ott harcolnak a sivatagban, vagy az orosz szteppeken, tiszta teret fognak, majd terem­teni. Ki fognak dobni magukból mindent, ami mm őszinte és igaz. Általában, az a velőmé" nyem, hogy a bábom után az élet, lényegéi alkotó erők jutnak érvényre az életben, és a művészetben egyaránt. Tiszta szívből hiszem, hogy a művészetben is uj világ kezdődik. Búcsúzom. Ettore Cozzani nehány órára le­pihen előadása előtt. Az ajtóig kisér és ke­mény, acélos kézszori fással búcsúzik. Érzem, hegy ebben a bátor, tiszta, tekintetben és ei­ben a kézfogásban benne van ennek a lelkes, eszményekért, küzdő embernek egész jelleme. Ettorio Cozzani előadás« Délután 6 órakor Ettore Cozzani előadást tartott a Mátyás király Diákház dísztermében „Olaszország hivatása és világküldetése“ (am­inél. Az előadáson megjelent Szcntpétery Zsigmond dr. Bodor Magúi ficus, számos egyetemi tanér és szépszámú, előkelő közön­ség. — Itália történelmének három évezrede alatt — mondotta az előadó — nemcsak olasz, hanem világhivatást teljesített. Valahányszor megújult a yilág, mindig Olaszország ad,la a formulát.' Ettore Cozzani ezután ezt a "ételt fejtette ki a pogány és keresztény Róma, az olasz városállamok, a renaissance, a nemzeti újjászületés korának szellemi megvilágításá­ban. Rámutatott, hogy a jövőben is ffólia hivatása lesz -megmutatni az uj világrendien az emberi életformákat. Hangoztatta meg győződését, hogy a korporativ államforma lesz az alapja az uj világnak. — A háború után — mondotta az dőadó — olyan egységes szerves egésszé kell válnia a viliágnak, mint az emberi test. Ebben a szervezési munkában az olasz—magyar barát­ságnak igen nagy szerepet kell vállalnia. Ba­rátságunk örök gyökereire mutat rá. hogy életideáljaink közösek, kultúránk és keresz­ténységünk is egyformán latin eredetű. Az egybegvült közönség rendkívüli érdeklő­déssel hallgatta az előadást, lelkesen ünnepel­ve az előadót. ' (n. e.) Petőin és Dadot. a megszálló csapatok iránti loja­litásra intették a lakosságot Páris, okt. 22. (DNB.) Pétain tábornagy ée Darlan tengernagy szerdán délben rádlófel- hivást intéztek a megszállott területek lakos­ságához, amelyben a német tisztek ellen el­követett merényletekkel kapcsolatban a meg­szálló csapiatok iránti lojalitásra intették a lakosságot és felszólították, segédkezzék a tettesek és felbujtók felfedezésében és kézre- keritésében. (MTI.) HÁROM NAPRA BETILTOTTÁK A „8 ÓRAI UJSAG“-OT Budapest, okt. 32. A m. kir. belügymi­niszter a „8 órai újság“ című politikai napilap további megjelenését és terjesztését a lopnak az ország külpolitikai érdekelt veszélyeztető közleménye miatt 3 napi időtartamra betil­totta. (MTI.) Németországi útjáról és a h ormány tervefrol számolt,be Bárdossy miniszterelnök a MEP értekezletén Budapest, okt. 22. A Magyar «let Pártja a nyári szünet irtán szerdán tartotta uj szék- házában első értekezletét, amelyen Bárdossy László mittiszterelttöHcel a« óién a kormány valamennyi tagja megjelent. Lukács Béla elnök megnyitó beszédében megemlékezett a Kormányzó Unnak és a mi ni?zterelnöknek a német főbadfezáHásón tett látogatásáról ée a Kelrt~uferajtiában harcoló honvédekről, majd az Eckhardt-féle kiált­ványt elitélve, köszönetét mondott a kormány gyors intézkedéséért s hangoztatta: Magyar- ország nem engedi magát le téríteni arról az útról, amely a tengelyhez köti. Ezután a miniszterelnök szóltál t fel. Rámu­tatott arra, hogy a képviselőbe z utolsó ülése óta eltek idő óta a kormány munkája orra irányúi, hogy az állami és társadalmi rend fenntartásáról, valamint a termelés zavarta­lanságának a biztosításáról gondoskodjanak. A továbbiakban kijelentette, hogy a mezőgaz­daság és az ipar fejlesztéséről szóló törvény­javaslattal kívánja foglalkoztatni a törvény­hozást, Ezeknek a javaslatoknak a tárgyalá­sát más nagyobb jelentőségű törvényjavasla­tok is követik. A miniszterelnök ezután büszkeséggel em­lékezett meg a fronton harcoló magyar csapa­tokról, amelyeknek az a feladat jutott, hogy résztvegyenek a barbarizmus és pusztítás dé­mona ellen folyó harcban. A miniszterelnök ezután a Führer főhadi­szállásán tett látogatásáról emlékezett meg és azt felejthetetlen élménynek mondotta. Amerikai részről javaslatot tettek Németországnak a súlyosan sebesült német és angol hadifoglyok kicserélésére BERLIN, október 22. Német illetékes helyről az alábbiakat közJik: A külföldi sajtóképviselők kérdésére a Wilhelmstrassen szerdán közölték, hogy amerikai részről ismét javaslatokat tettek a birodalmi kormánynak a német és angol súlyos sebesüléseket szenvedett hadifoglyok kicserélésére. (MTI) Kujbícseyben telepedett le TP^amennyi nnosirfsvaí irovetsr**! GENF, okt S3. (DNB.) A Times dtplorrt áciai levelezője arról tudósit, hogy valaimwwr- uyi moszkvai követség Kujbicsevben teleped ett le. A szovjet kormányzatnak már a vá­rosban tartózkodó néhány tagja üdvözölte a külföldi diplomatákat.. Más szovjet személyi­ségek — mint a Times jelenti — még Moszkvában tartózkodnak, (MTI.) — Alkalmam voit ott örömmel látni, hogy milyen mély tisztelet és elismerés követte a magyar államfői. Ez a tisztelőt elsősorban a& ő magas személyének szólt, de rajta keresztül ennek a nemzetnek is és e nemzet kitűnő ka­tonáinak. A miniszterelnök ezután rendkívül meleg szavakkal emlékezett meg a baráti bolgár ál­lam miniszterelnökének legutóbbi budapesti látogatásáról. Rámutatott arra. hogy a fajrokonságon és az évszázados barátságon kívül a világhábo­rúban kölcsönös megbecsülésben végig küzdött fegyverbarál ság. a páriskömyéki békék kö zös igazságtalanságai, majd az együtt fclemcL kedés napjai fűznek bonniMert a bolgár nép­hez. A miniszterelnök végül Széchenyi egyik mondatát idézte: „Rend. érlelem és nőik,ülő' zés, a: a három dolog, amellyel, címek az or­szágnak harmónia jót békéjét és nyugalmát fenn lehal tartaniKérte, hogy különösen az utolsó szóra tegyük a hangsúlyt, nézzünk szembe a nélkiilöiéssel, még, hu nagyobb lesz is, viseljük el, mások is elviselik, súlyosab­bal, mini mi. A miniszterelnök -lelke« - tapssal és éljenzés­sel fogadott beszéde után Reményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter bejelentette, hogy a képviselőhöz csütörtöki ülésen benyújtja- n következő évi költségvetést. Beterjeszti a hadi. kölesönijk valorizálásáról szóló törvény javasla­tot is, A párt-értekezletet vacsora követte. nai helyről a következőkről értesültek: Egy német hadtest a keleté, arcvonal déli szakaszán a visszahúzódó bolsevik,iek üldözése közben október 18-ika óta, sűlyos vesztesége­ket okozott a szovjet csapatoknak. Ennek a német hadtestnek a. csapatai tíz napos üldö­ző harcokban összesen hatezer foglyot ejtet­tek. A keleti arcvonal északi szakaszán a né­met csapatok október 21-ikén a Névánái több szovjet átkelési kísérletet eredményesen visz- szovertek és a bolsevikicknrJ: súlyos veszte­ségeket okoztak. Hasonlóképpen végződtek a Leningrádba bezárt szovjet erők kitörési kí­sérletei, mert a német elhárítás füzében a bol.opvikiefc anlvos veszteségeket szenvedtek (MTI) A moszkvai értekezlet óta nem érke­zett amerikai olaj Vladivos/tokba TOKIÓ, október 22. (DNB) Mint a Do. mej iroda jelenti, a moszkvai értekezlet, be- * fej esése után egyetlen-egy északamerikai olajtartályhajó sem futott be Vladivosz- tokba. (MTI) Beszédes adatok a német légi haderő diadalairól Berlin, október 22. (DNB) Katonai rész­ről a következőkről értesülnek: A német légi haderő a kelet; hadjárat megindulásától szeptember 30-ikáig 4138 szovjet repülőgépet lőtt le. A légvédelmi tüzérség a földi harcokban egyre nagyobb jelentőséget nyert. A szovjet csapatok a légvédelmi tüzérség bevetésével szeptember 30-iká.ig elvesztettek 765 ágyút és gránát vetőt. 1869 gépkocsit, 30 lőszerraktárt, 20 vonatot, amelyek utánpótlásra voltak hi­vatva a harctér felé és egy páncél vonatot. A légvédelmi ütegek 321 szovjet páncélost, harcképtelenné tettek, 1118 páncélost el­pusztítottak. vagy zsákmányolták. A hajók elleni harcban 3 szovjet kereskedelmi hajót és egy ágyunaszádot pusztítottak el. (MTI) Aláaknázzák « Kremli Rónia, okt. 22. A „Giornale d’Italia" a Stockholmi Tidningen“ jelentését idézi amely szerint a szövet, műszaki csapatai lá­zasan dolgoznak a Kremlben s a fontosabb moszkvai középületek környékén. A műszaki katonák arra kaptak megbízást, hogy aknáz­zák ajá az egész Kremlt és a fontosabb köz­épületeket és robbantsák fet abban az, eset­ben. ha a németek benyomulnának a város­ba. (MTI.) A szerkesztésért felel: NYIRÖ JÓZSEF A kiadásért felel: .) E N E Y L i S I l Ö. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Bvassai-u, 7. sz. Telefon: 1508 Posta-ta­karékpénztári csekszámla szánva: 72145. Postafiók: 71, sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Visszaverték a Leningrádba bezárt szovjet erők kitörési kísérleteit Berlin, október 22. (DNB) Htotoké? kato­Wyomafott a Lapkiadó Részvénytársaság körforgó-pépén. Felelős üzemvezető: Pável Miklós■

Next

/
Oldalképek
Tartalom