Keleti Ujság, 1941. július (24. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-27 / 170. szám

194 1. J l> £ 1 U S 27 JKwBggflMfft Mussolini lapja, — Nyirő Józsefről „Mindennél jobban, igazabban és mélyebben ismerhetjük meq müvein át egy föld leikét és lényegét!" — írja a nagy székely íróról a ..Popolo d'italia" Az olasz sajtó figyelme egyre erőteljeseb ben fordul Effcily északi részének az anya- országhoz való visszacsatolása óta az erdé­lyi irodalom felé. Az olasz könyvpiacon nemrégiben jelent meg Nyirő József „Az én népem“ cimü könyvének fordítása s ebből az alkalomból Mussolini lapja az „II popolo d“Italia“ Albo Borgomaneri tollából hosszú cikket közöl a könyvről és Írójáról. A cikk többek között a következőket Írja: Azok között az erdélyi irók között, akik földjüknek az anyaországhoz való visszaté- rése előtti húsz évben léptek a nyilvánosság elé, mindannyiuk fölötti óriás: Nyirő József. Ma még nyelvünkön keveset, olvashatunk tőle, de amit. ismerünk, az is elég ahhoz, hogy a legeslegelső sorba helyezzük. „Az én népem“ cimü regényének* fordítása most je. lent meg — a milánói, Eroica cég kiadásá­ban — Silvino Gigante pontos tolmácsolásá­ban és nemrég egy „Erdélyi novellák“ cimü gyűjtemény (Róma kiadás), amelyet Papa. lardo és Tóth fordította kitünően o’as* nyelvre, hűséges olasz—magyar együttműkö­désben, ami kitünően elősegítette egy olyan nehéz és tömör nyelven irt mü tolmácsolá- sát, amelyben az ismeretlen és távoli magyar világ alakjai elevenednek meg előttünk, a völgyek és a hegységek népe, típusok, képek, hangulatok, amelyeket a szerző saját életén és szenvedésein keresztül ismer s most mes­teri kézzel vetít elénk. A szegény székelvek egyszerű, alázatosan hősies életeseményei, a vad hegyek között élő népé; nyomorúság és szenvedések, magánosság 'és nagy szenvedő, lyek, belső lázongás és életbölcsesság — ke­serűén, de emberien — mindez a szenvedés, ben hallgatni tudó büszke öntudat lelki hát. terén; ez az élet fclvik át az iró tollán és — egy átok és egy égi himnusz között — megtisztítja és felemeli előttünk a nemes erdélyi földnek gyermekeit. Mindezt valami fékezhetetlen férfiassá« hatja át, zinsly a legegyszerűbb alakokban is, mint a lélek igazi nemessége nyilvánul meg s egy moziin. latban, egy szóban, egy mondatban egész világot tár fel. Még egy megjegyzést. Az ol­vasó tépelődik, lelkesül és következtetéseket von le a maga számára. A főszereplők a nagy, elemi természetű erők: a lé*, az élet feltárulása, a tavasz mindig ui ébredése, az anyaföld költészete, vadsága, ereje ás illata, amely a barázdákból árad s az elszabadult erők száguldó dühe, az áldozat, amely min. dent képes adni és nem kivan é-te semmit, az állatok hangjai, a fák zúgása és reme­gése, az erdők suttogása a test nyomorúsá­ga és dicsősége, a halál — amelvnt kemé­nyen, néha egy mosollyal fogadnak, mint. a nagy társat, aki mindenkit var ás gyenlnvé tesz, vagy hirtelen lecsapj mint a villám a mindenekfelett a magyar lélek, — amely uralja és irányítja ennek a küzdelmesen élő népnek szavait és tetteit. Az egész annyira fenségesen egyszerű s mégis misztikus és olyan mélységesen ein beri. hogy legyőz és magárai ragad. A stilus erőteljes, kemény, mondhatni csontos; kivágja, áthatja és feltárja annak lényegét, amit láttatni, megéreztetíii, mrii- dani akar s annak lényegét ü, amit nem akar kimondani, csak az olvasó képzeletében kíván felébreszteni. Ritka a határozatlan és ködös félárnyék. Inkább középtómuokkzl dolgozik, de véső-vágásokkal; egy acélujj kemény nyomai látszanak meg az anyagban. Magáról a regényről, „Az én n'mem’-iol, amely — egy szegény erdélyi papról szói és tárgyában rokon Rákosi Viktor: Elnémult harangok cimü regényével — csak annyit, hogy cselekményében, gondolataiban a sae replok egyéni élete egyetemes jelentőségűvé emelkedik, a kifejlődés és a cselekvés p«dig általános, érvényességűvé válik. Nyirő feketaszemü, szigorú arcú. kévés beszédű, de vágó és határozottssava ember r cu a stílusa. Ilyen az'ember ée ilyen a müve. Nyirő írásai mély barázdát vonta« a ma­gyar irodalomban. Rövid áttekintést nyúj­tunk róluk. 1924-ben jelent meg első no~el- la-gyüjteménye, amely, mint valami revclá- ció, úgy mutatott meg egy ismeretlen vilá­got: a székely nép «letét. Ha jói át akarjuk érteni müve jelentései, eredetét és lélekzését, meg kell ismernünk röviden Nyirőt a szerzőt életének valósa. , gában. Nemes erdélyi családból született Székely­re, ont boron, amelynek közelében, egy mély és ségének Rékának kffkoporsója. Nyirő Szé- kelyudvarhelyen tanult, ebben a régi és igazi erdélyi, székely hagyományokkal ékeskedő városban. Itt telítődött meg lelke földje ősi erejével, az erdélyi mesékkel és balladákkal, a nép leikéből fakadj drámákkal, amelyeket számtalan nemzedék mesélt el és éb át újra, legendákkal, amelyeket Csaba leszármazottai- nak földjén a patokok suttogása, az erdők zúgása beszél el. Ősi, jellemző, é|ő, igazi mez­telen emberiesség történetei ezek. Nyirő meg­győződése, hogy hun ősöktől származik, hun neveket adott gyermekeinek ist Csaba, Ildikó, Réka, Béesben szerzett teológiai diplomát Is: s a világháború idején Kibéden egy Kolozsvár | közelében levő faluban voft római katolikus lelkész, benn a hegyek között. Ott élt a fa­lusiak között, a nagy vl",ágküzdelem idején megosztva velük a harcot, a szegénységet, a szenvedéseket, lemondást és a büszkeséget; végtelenül éles megfigyelő szeme felkutatta, felértékelte, megnemesitette lelkűk örvényeit, erényeit, mélységeit és így teljesen megis­merte népe lelkét. A habom utolsó évéhen tábori papként működött. Az összeomlás után minden megváltozott Erdélyben, a Nyirő élete is. l!)19~hen letette a papi ruhát és meg­házasodott. Pénz és segítség nélkül naphosz- szat fáradságosan dolgozott, hogy szűkös sze­génységben eltarthassa családját. Átvereke­dett az. életen. Molnár lett. Egy régi. omla­dozó kis erdélyi falusi malmot vett át, zsá­kot hordott, őrölte falusi társai gabonáját; szegény, kínzott, de földjéhez, hazájához, és Is+enébez hü népének gabonáját, hittel fajá­ban és földjében. Éhből a terhes korszakból, amely mások számáTa talán a tehetetlenség és a lesüllyedés évei lettek volna, származnak első müvei, amelyek talán a legjellemzőbbek Nyiröre; olajfoltos kezekkel, jisztporos ruhában irta a kis malom malomkövén. !j Erdélybe!» 1923—ben megindult erőteljesen 1 az nj szellemi *lef. A folyóiratok Irodalmi versenyeket rendeztek « uj erdélyi írók után kutattak Nyirő egyszerre két ilyen irodalmi versenyen is győzött. Elbeszélései az erdélyi és magyar szellemi élet figyelmének központ­jába állították és Írásai körül a legélesebb viták gyultak ki. Nyirő ekkor egy újabb Írói versenyen gyöxött, amelyet, a legrégibb erdé­lyi napilap rendezett a így főszerkesztője lett egy folyóiratnak, ahol éveken át dolgozott, mindennapi újságírói munkában fáradva az őt mindig éltető szenvedéllyel s ugyanakkor dolgozva alkot ásóin s összegyűjtve eredmé­nyeit azoknak az alkotásoknak, amelyek az olvasók egyre szélesebb táhorát hóditották meg Nyirő első regénye 1928-ban jelenít meg. Azután következett: A sihói bölény, amelyben éles, erős vonásokkal elevenedik meg Wesse­lényi báró nagyszerű alakja; Uz Bence, amelynek egész cselekménye az erdélyi föld és Isten rajt* élő teremtményeinek himnu­szává magasztosul; „Isten Igájában“, amely­ben Nyirő a mai élet égető kérdéseit bogozza, boncolja és elemezi; „Madéfalvi veszedelem“ cimü történelmi regénye, 19?,8-ban jelent meg „A havasok könyve" és más müvei, 1987-ben a budapesti Nemzeti Színház mutatta he a „Jézuefaragó ember“ cimü darabját, amely első kötete eg: tk novelláját dolgozza fel. A szegények között éSt és arról a földről származott és mesél, amely a legdrágább minden magyar szivének, Nyirő ma a legjob­ban megértett, szere'ott és becsült ama ma­gyar irók közül, akik munkájuk leikét föld­jük történetéből, legendáiból, érverésébőj me­ri tettél; nagyszerű összefoglalásban, amely a múltból kiindulva, a mában élve és a jövőre tekintve, nemcsak száraz, pusztán tételes mü­veket alkot, hanem az erőteljeset, eredetit, a legszemélyesebbet önti be Nyirő a minden­nap kis eseményeit énekelte meg, amelyek azonban a nagy események részei, amelyek­ben egy ország sorsa él, a szegények és isme­retlenek mindennapi fáradtságát, ami igazi jelképe és megtestesülése anamk a névtelen .tömeghősiességnek, ami a népeket naggyá teszi Nyirő a mi kemény és nyers időnk Írója. Bármilyen szónoklatnál, statisztikai adatnál, történelmi értekezésnél, néprajzi, vagy föld­rajzi adathalmaznál jobban, igazabban és mé­lyebben ismerhetjük meg művein át egy föld lelkét és lényegét. esem Moxţyo ma vasárnap és holnap hétfőn ui ói dra $Jr«nia Mo»«|Ó Lfeáviyinfiéiet BOLtUáRY GÉZA viíá^hirü verdező filnr> főszerepek: flltSEbfl Sflb- üOivbR, flTTHifl HÖRBIGER A három k*d«tt o francia fflmcisdrtds idei remeke. — Hdrpm hodett bar tsá árak megren­dítő történje, főszerepekben: 3Ef\n CHBVIFR, HE!;EP PRORIERE Előadások kezdete hétköznapokon 5, 7 és 9 órakor, szombat, vasár-és ünnepnapokon 3, 5, 7 és 9 órakor Hétfőn kezdődik meg Kolozsvárott az augusztusi és szeptemberi kenyér­jegyek kiosztása A munkások ^eiodoaia 35 éeUn lesz, m is foq!d'!<8i4sai!if 25 Kolozsvár, julius 26. 4 Kenyérrel való 1». kaiékosság érdekében Kolozsvárott az uj buza megjelenése után is érvényben marad a kenyér jegy-rendszer. A város lakossága te­hát ezután is jegy ellenében szerezheti be az előírt kenyér-fej adagot Keledy Tibor dr. polgármester szombaton intézkedett az augusztusra és szeptemberre érvényes kenyér jegyek kiosztásáról. A fagyon iák a kenyér- jegyet ezalhalomrruA is ná••óriási könyvük felmutatása ellenében a kereskedőktől és pé­kektől szerezhetik be, A munkásság kenyér- jegye zöld szinti és napi 3b deka kenyér vásárlására jogosít, a más foglalkozásúaké viszont fehér, amellyel napi 25 deka kenyér Ä Délvidéken életbelépték a magryar jogszabályok Budapest, julius 26. (MTI) A Budapesti Közlöny legközelebbi száma közli a ra. kir, minisztérium rendeletét, amely a visszafog­lalt délvidéki területen a polgári peres eljá­rásban és az egyes nem peres eljárásokban a magyar bíróságok működésének megkezdé­sével egyidejűleg a magyar jog szabályait lépteti hatályba. A Budapeesti Közlöny lgközelebbi száma közli a m. kir. minisztériumnak a visszafog­lalt délvidéki területre vonatkozó igazságügyi szervezeti rendelkezések tárgyában kibocsá­tott rendeletét, amely a törvényhozás rendei­vásárolható. Ellentétes értelmezések elkerü­lése végett le kel szögezni, bőgj' a Közélel­mezési Hivatal „munkásság“ elnevezés alatt kizárólag fizikai munkásokat en A kereskedő ér- pék a vásárlási könyvben szereplő személyek részére kiadott kenyérje­gy ok számát és színét a vásárlási könyv fő­lapján tintával és cégének megjelölésével kö­teles beírni. A kereskedő és pék köteles még a jegykiadáskor a Közélelmezési Hivatal ál­tal kibocsátott ivre az igénylő nevét, a ki­adott jegyek számát és színéi is rávezetni. Az uj kény ér jegyeket s mái- korábban ki­jelölt helyeken vehetik át a fogyasztók. A jegyek szétosztása hétfőn kezdődi' A Budapesti Közlöny legközelebbi száma közli a m. kir. minisztériumnak a visszafog, lalt délvidéki területen a magyar polgári büntet őbii’áskodá- működésének megkezdése tárgyában kibocsátott rendeletét, amely ki­mondja, hogy a visszafoglalt délvidéki terü­leten a polgári büntetőbíráskodás 1941. augusztus 4-én kezdődik, A rendelet alapgon­dolata az, hogy a visszafoglalt délvidéki te­rületet 1941. április 11 napjáig külföldinek, azon túl pedig belföldinek kell tekinteni. kezeséig hatálybalépieti a visszafoglalt, dél­vidéki terleten az igazságügyi szervezetid vo- sütét erdőben, fii ka erdejében áll Attila fele- jj natkozó jogszabályokat. égiszén finom összeálli ídsu. u!, gumikerekű I ü El»d<6 félfsdeiü kOCSi HORTHY-UT 16 SZ. „ és DteM - sfaborszesz kdtöü'i/áf adí& tagúul a wuMtüu orugfáxjíúc' fcdöfttffrto 'hfa&ídi DIANA séslisss’SgQ&s: Munkaszolgálatra hívja a Wesselényi Lövészegyesület az egyetemi ifjakat és a középiskolák Vli—V >l. osztályainak növendékeit A Wesselényi Lövészegyesület magyar nem­zeti munkaszolgálatra hívja az egyetemi és főiskolai hallgatókat és a hetedikes is nyolca­dikos középiskolásokat. A nemzeti és erkölcsi célok érdekében meg­szervezett munkaszolgáltatás ma már as egész világon ismeretes, Európától Amerikáig és Ázsiáig, A munkatábor intézménye nem, et- nevelő intézmény. A nemzet, amely gondolat, ban és lélekben már összefogott, munkában is össze fog. A munlcatáboros ifjak ’zenelel visz­nek a nemzeti társadalom egyik rétégétől a másikig. Kezet adnak arra, hogy egymás kölcsönös megismerésén és megszerelésén ke­resztül hozzáfognak a nemzet u ijáépi'éséhíz. E kézfogáson, ez összefogáson keresztül vá­lik az önkéntes nemzeti mun ka szolgáltat ás minden nemzet jövőjének alapjává és minden ujjászületés biztosítékává. A Wesselényi Lövészegyesület önkéntes nemzeti munkaszolgálat ra hívja fel az erdélyi egyetemi hallgatókat és főiskolásokat, vala­mint a középiskolák hetedik és nyolcadik osz­tályának. növendékeit. Az Erdélyi Szociális Szerveset k.oloztvármegyei irodája Váraimás községben sokgyermekes szegény magyar csa­ládok részére házépítési munkálatokba fog » e házépítéshez hívja az erdélyi magyar ifjú­ságot. E házépítés nemzetépités! Alim én kő, minden tégla, amelyet, a magyar ~fjflk ezek­hez a váralmási házakhoz hordanak és egy­másba illesztenek, a nemzet testét építi. Min­den szó és minden gondolat, amely az Ott Munkában összefogó Erdély különböző társa­dalmi rétegeiből való ifjak kötött k -cserélő- dik. a nemzet lelkét és jövőjét építi! Az Erdélyj Szociális Szervezet kotozsvár- megyei irodája a jelenti etetlek ellátásáról és lakásáról gondoskodik. A munkaszolgálat au­gusztus hónapra szól. .Jelentkezni lehet a Wesselényi T/nrészegyesülH központi irodá­jában (Üuiá-utca 12.) augusztus elsején ári. előtt 10 órától 1 óráig, délután 4 érától 8 óráig. Magyar ifjak, várunk, fit eket! — Gergelyi községben a folyóba fulladt egy fiatal földbirtokos. Budapestről jelen­ti a MTI: Hunyadi Tibor, Hunyadi Perene nyirmadaj földbirtokos 21 éves fia Gcrgelvi község mellett fürdőzött. Az úszni nem tüdő fiatalember mélyvízbe került és elmerül* A közelben játszadozó gyermekek ügyein.esek lettek segélykiáltására, de segíteni nem tud­tak rajta. A vizbefullt Hunyadi Tibor holt­testét, mée nem találták matt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom