Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-16 / 111. szám
iCmwttlEr&xa 194t. H A J P Ş 36 Könnyű német, harci repülőgépet két krétai nepűlótér elleni támadás®, során a repülőtereken 15 ellenséges vadászgépet semmisítettek meg. A söget felett légi harcban nyolc ellenséges gépet lőttek él Az ellenség nem repült be biaedalmi terület fölé. Május 12. és 14. között az ellenség 31 repülőgépet vesztett. Ez aíatt az idő alatt saját vesztessünk három gép volt. (MTI) Fontos hadműveletek folynak Sollamnál Róma, május 15. (MTI) A Popota di Roma saeiiut Tobruk és Sollum vidékén már napok óta fontos hadműveletek vannak. Az angolok többször megkísérelték, hogy kitörjenek Tobrukból, de sikertelenül. (Tgyanakkor a Tobruk of körülvevő német és olasz erő fokozatosan javítja helyzetét s őzzel egyidőben állandóan romlik az ostromlott angolok helyzete. Sollnmnál is megélénkült a Imrei tevékenység. Erős olasz és német gépesített hadoszlopok mélyen he. nyomultak az angol vonalakba, ahol foglyokat és zsákmányt ejtettek. Az angoloknak neon sikerült a tengelyhatalmaktól elvenni a kezdeményezést Tobruk és Sollum vidékén. Minden angol támadást azonnal a tengely ellentámadása követte, amelyek állandóan snlyos pusztulásnak teszik ki az angol haderőt. (MTI) { Március 9 és 14 között volt a görög hadjárat döntő csatája Róma, május 15. (Ştefani) A Duce Gavalléré tábornoktól, az albániai fegyveres erő főparancsnokától táviratot kapott, mely- többek között így szól : Ezen a harctéren, ahol Itat hónapig elkeseredett hare folyt, van egy kis terület, amelyen ai küzdelem igen mély nyomokat hagyott. Ez a terület a 731-es magaslatot és a mănăstiri magaslatot foglalja magában. Duce! ön ismeri ezeket a helyeket, mert tanúja volt annak, amikor gyalogságunk itt hősies áldozaftkészséggel harcolt. Ezen a két kilométer hosszú vonalon mindenhol látná az olasz és görög ágyuk lövedékeinek becsapásait, elhagyott fegyvereket, holttestekkel tele ellenségéé lövészárkckat. A görög hadsereg szilárd elhatározása volt, hogy az albániai olasz haderőt is leverje, tehát leg. jobb erőit vonta itt össze. Még- három hadosztályt a bolgár vonalfról is ide vezényelt, így indult meg a március 6-iki támadás, amelynek nyomása, mérem» 8-ig tartott. Március 9-én azonban atz Ön parancsára ellentámadást kezdtünk. Az ellenség elkeseredetten védekezett, de borzalmasan felmorzsolódott. A foglyok közlése szerbit a görögök irtóaaitos veszteségeket szenvedtek. Ma. már tudjuk, hogy a 2-ik, 5-ik, IS-ik, 19-ik, 28-ik, 39-ik és 50-ik gy.ilozezred majdnem teljesen megsemmisült. A későbbiekben a jugoszláviai vonalra kellett küldenünk déli csapataink egy részét. Megtudtok, hogy március vége felé, mielőtt a németek Bulgária felől megindultak, a görög miniszterelnök azt a meggyőződését fejezte ki a király előtt, hogy a hadsereg teljesen kimerült é: győzelme nem remélhető. így tehát a görög hadsereg abban a csatában, amely március 9—14-ig az ön utasítása szerint és az ön vezetése alatt folyt le, szenvedte el a döntő csapást. (MTI) A négus vissza helyezése súlyos sértés Olaszországra Milánó, május 15. (Búd. Tud.) Ansaldo, a Telegraph bar cikket közöl, amelyben azt ir.j-a, hogy a Jíégusnak Addi» Abbebába való visszatérése a legsúlyosabb sértés, amelyet a britek Olaszország ellen valaha elkövettek. Abesszínia meghódítása és Abesszínia an- nektálása sem lett volna annyira sértő, mivel egyszerűen háboríts cselekménynek lehetne tekinteni. Halálos sértés azonban, hogy Anglia a.zt hiszi, hogy ötéves olasz munka és az aostai herceg háromévi működése után a négus műveltséget adhat Abesz- sziniának. Ez a sértés is bizonyítja, hogy ebben a viszályban csak a fegyverek dönthetnek. Német—olasz—hóivá 1 tárgyalások A rorvát állam végleges elrendeződése a jelek szerint hamarosan döntő fejezethez érkezik, Május 13-áti a német■—honát határ Jó áru és jó hlrdeté$ss£ ___________ alapja a jó üzí eii*- ene tue.» ük. inegWttpífására ixerx'lfiis jött tétre a kiét állam kötött. A kiadott német hivatalos jelentéi hangoztatja, hogy őzzel a ténnyel a Németország és Horvátország- közötti kspesofet, s egyúttal Stájerország déli részének a nemei birodatomboz való visszacsatolása elsőidben jváéit szerződésben kifejezésre. A német távirati irocta jelenti. hogy Olasz ország és Horvátország között rö méhesen nagy fontosságú szerződés jön létre, ennek részleteiről azonban hivatalosan még semmit, sem közöltek, csak azt hangoztatják, hogy ennzk alapján rendkívül szoros barcUi kap csőlátók jönnek létre a két állam között. Horvátország jövendő államformájáról sem tettek még közléseket. A Ştefani iroda Zágrábból aest jelenti, hogy az olasz és horvát hatóságok egyezményt irtak HŐá s érmék értelmében Horvátországhöl élelmiszeri szállítanak Dalmáciába. Svájcnak ném kell az angol rádió külön adása Svájc a jelek szerint egyre határ oaottdbbu'i hangoztatja semlegességét. A svájci szövetségi kormány ebben a szellőmben lépeseket tett Londonban s kérte, hogy a lemdom rádió Svájc semlegességére való tekintettel szüntesse meg a Svájc részére történő külön adás1. Anglia méltányolta a kívánságot és az (másokat beszüntette. Amerika szerszámgépekét szállít a szovjetnek NEWYORK, május 15. (DNB.) A Herald Tribune Washingtonból jelenti, hogy az Egyesült Államok kormánya kiviteti engedélyi adott egy millió dollár értékben szer. szám gépek nők a Szovjetunióba való szállítására. (MTI.)- 1 ■ Magyar-olasz gazdasági kapcsolatok Gróf Cino Ruggieri Buzzgglia érdekes nyilatkozata Budapest, május 15, A Magyar Közgazdaság című gazdaság hetilapban olvastuk az alábbi nagyérdefcesíségn tudósítást: Körülbelül az olasz valutaügyi miniszterrel egyidőben érkezett Budapestre gróf Cino Ruggieri Buzzaglia, a milánói Magyar-Olasz Kamara vezértitkára, Magyarország őszinte és lelkes barátja, aki a magyar—olasz barátság és gazdasági együttműködés kimélyitése terén igen nagy elismert szolgálatokat tett. Ruggieri gróf eredményes munkásságát illetékes helyeken jól ismerik, kellőképpen méltányolják, személye általános megbecsülésnek örvend. Alkalmunk volt beszélgetést folytatni az olasz gróffal. Érdekes és felette aktuális kijelentései a következőképpen hangzottak: — Nagyon örülök, hogy újból Budapestre jöhettem, mindig a legnagyobb örömmel tartózkodom szép fővárosukban. Különösen nagy örömömre szolgál, hogy most jöhettem Magyarországra, amikor az területben, népességben és gazdasági erőben ismét meggyarapodott. — A vezetésem alatt álló milánói Magyar.Olasz Kamara főcélja, hogy elősegítse Olaszországban a magyar mezőgazdasági termények és ra magyat ipari cikkek elhelyezését. Természete- - sen figyelembevéve az olasz ipar és mezőgazdaság érdekeit és szempontjait. Sikerült munkásságunk révén a két baráti ország kölcsönös ,érdekeinek megfelelően olyan középutat . találni, mely minden tekintetben kielégítő a kölcsönös áruforgalom szempontjából. — A fennálló gazdasági konstrukciók keretében arra irányul minden igyekezetünk, hogy a kölcsönös érdekeknek megfelelően országaink gazdasági erejét a lehető legnagyobb mértékben hasznosítsuk. Igyekszünk mindjobban kimélyiteni a meglévő összeköttetéseket, igyekszünk az árucserét fokozni és pedig olyan mértékben, ahogyan az Magyarország politikai, földrajzi és gazdasági érdekeinek megfelel, különös tekintettel arra, hogy az ot zág terüle te je. lentős mértékben megnagyobbodott. Tisztában vagyunk vele. a mai dőkben igen fontos hogy a magyar ipar foglalkoztatottsága biztosítva legyen. Igyek szünk is többek között a magyar textilipart nyersanyaggal: műhelyemmel és mürostanyagokkal ellátni és ezen a téren is a lehetőség szerint még tovább fejlesztjük összeköttetéseinket. — A magyar ipar termékeit Olaszországban igen nagyrabecsülik, nagyon jelentősnek tartjuk a magyar ipari produkciót. így a magyar nehézipari vállalatok gyártmányai igen ismertek Olasz- országban és például a budapesti Weiss Manfréd-gyár és a budapesti Ganz gyártmányai igen előkelő helyet foglal, nak el. De felsorolhatnék még igen sok ismert nagy magyar gyárat, amelyeknek cikkei igen kelendők olasz földön. — Kamaránknak Rómában is van irodája és úgy Milánóban, mint Rómában arra törekszünk, hogy kellőképpen képviseljük a magyar érdekeket, felvilágosítással. útbaigazítással szolgálunk és mindent megteszünk a baráti kapcsolatok előmozditása érdekében- Bizonyos, hogy a két ország közötti gazdasági kapcsolatok további megerősödése várható. E tekintetben igen fontos momen tum lehet Fiume kikötője, amelyen keresztül a magyar mezőgazdasági termények és ipari cikkek el fognak jutni a világ minden részébe. Bizonyosra veszem, hogy Fiume, mint a múltban, a jövőben is fontos bázisa lesz a magyar külkereskedelemnek. — Azért is fontos momentum ez. mert a két ország hajózási érdekeit Fiúmén keresztül teljes összhangba lehet hozni, ami annál is fontosabb, mert hisz a Dunán is megjelentek már az olasz hajók, hogy Magyarország gazdasági vérkeringésébe ilymódon bekapcsolód. lünk. — Bízunk az Önök további megerősödésében, bízunk benne, hogy Magyar- ország gazdasági fejlődése mind erőteljesebbé válik és a megnagyobbodott Magyarország politikai súlyának megfelelően növekszik gazdasági jelentősé ge is. Harc a kártevő rovarok ellen — mesterséges szerelmi lázzal (MN) — Honnan került megint ejö ez a két moly? Remélhetőleg nem kezdték még ki az uj tavaszi ruhámat! —» kiáltja panaszosan a háziasszony, miközben elkeseredett hajtóvadászatot rendez a két veszedelmes jószág ellen, A vadászat természetesen nem jár eredménnyel, mire sóhajtva ismét hat molyirtó golyócskát tesz a szekrénybe. Az emberekben kiirthulat fanul éj a meggyőződés, hogy a naffcaiin vagy kámfor átható szaga valamiképpen végez a ritka, békebeli gyaj»- juruhák elsőszámú közellenségével. Ha a részletek iránt érdeklődnénk, az esetek leg. nagyobb számában kiderülne, hogy minden, kilie« a gázháboru gondolata ötlik íei először. A valóságban azonban a naftalin gáza j nem öli meg a molyokat, csak etszoporodásu- ■ kát akadályozza, amennyiben a himet meggátolja. hogy párját megtalálja Amióta a ; t udománynak sikerült megtalálni a módját. miképpen lehet a leggyengébb, az ember szá- (j mára mér régen nem érezhető szagokat is J kimutatni, kiderült, hogy a rovarok legnagyobb része szag utján talál egymásra. A ,,szag-antenna“ Vizsgáljuk meg például a közönséges cserebogarat. A hímeket itt nagyon könnyű megkülönböztetni. Sokkal nagyobbak, szép legyezőszerü csápjaik vannak, míg a nőstények nyomorúságos csökevényeikkel alig nyújtanak csábitó látványt. A természetben azonban mindennek megvan a maga oka. A jólfejlett csápokra csak a hímeknek van szükségük. Valóságos szag-antennák ezek, melyek segítségével csalhatatlan biztonsággal ráakadnak jövendőbelijükre, mégha néhány vadgesztenye vágj' körtefával odébb telepedtek is meg, A nőstényeket a természet ezzel szemben bizonyos szagfejlesztő készülékek, kel látta e], amelyeknek az a rendeltetésük, hogy ezekkel magukhoz csalogathassák a hímeket, § Háwisságsíséflelgés csábitó szagokkal Ezt az egyszerű és hatásos hézas3ágközve_ titési eljárást a tudomány újabban nagyszerű eredménnyel használja fel a kártevők Irtására. Az uj módszer összehasonlíthatatlanul hatásosabb az eddigi eljárásoknál. Gőte'doktor, a geisonheimi kertészeti és borászati állomás növénybetegségí intézetében bevezeth az uj módszer nagyban való alkalmazását Is. A legtöbb kárt okozó, legveszedelmesebb női vény! kártevők egyike, a szőlő leveleit hengeres göngyölegbe összefonó szőlömoly ellen már régen szokásba jött az üvegből moiyfo: góvai való védekezés, melybe csalétekként cukorral édesített lőre kerül Götz doktor észrevette, hogy egyes alkalmakkor a csapdát ban öt-tieszer annyi moly került lépre, mint máskor. Hosszas megfigyelések után megái, lapította, hogy ez az eset mindig akkor következett be, amikor a csapdába néhány nos. tény is került. A foglyul ejtett nőstények azután valósággal seregestől csalták maguk után a hímeket. Most már könnyű dolga volt Götz doktornak, fijppen csak arról kelleti gondoskodnia, hogy az, ami eddig csak véletlentől függött, tervszerűen történjék. Négy enywel bekent átlátszó lemezzel ellátott csapdája közepébe egy gézből készült kis kalitkába néhány nőstényt helyezett. A nőstények csalogató szaga ezerszámra csábította a szerelmi őrületbe eső hímeket a halálba, Götz doktor egyszerű készüléke százszor olyan hatásosnak bizonyult, mint az eddig használatos molycsapdák. Jelzőszagok a kártevők elleni küzdelemben Az uj módszer azonban ezzel még nem érte ei a lehetőségek végső határát. Az ideális az volna, ha nem csak a hímeket, hanem lehetőleg a nőstényeket is ártalmatlanná lehetne tenni. Mindenesetre előnyösen lehetne felhasználni azt a körülményt, hogy a hímek hamarább bújnak ki a bábokból, mint a nős. tények. Ha például a nőstények csábításra felhasznált szaganyagát laboratóriumokban mesterségesen is elő lehetne állítani, a hímeket már a nőstények megjelenése előtt össze lehetne fogdosni. A kártevők számát tehát már igy is alaposan megritkithatnánk. A nőstények ellen azonban, hogy a hatást még teljesebbé tegyük, uij eszközöket kellene alkalmazni. A tudomány megállapította, hogy más szaganyagak is vannak, melyek bizonyos rovarfajtákat különös bódult állapotba ejtenek. így példának okáért elég egy milliomod gram kantaridin ahhoz, hogy u spanyol légyre messze körzetben ellenállhatatlan hatást gyakoroljon. Azonnal seregestől siet oda az akaratát vesztett rovar, vagy ha túl messze lenne, legalább rágó- és repülömoz- dulatokat végez. A kantaridin ugyanis az ase anyag, mely ezt a rovarfajtól a költőhelyek és a táplálék felkutatásában irányítja és utat mutat neki. Ezenkívül még sok más efféle utjelzöanyag is van. Ha majd »ikerül minden kártevő rovar megfelelő jelzőanyagát és mennyegzől illatát megtalálni s mesterségesen í® előállítani, akkor a háziasszony is sokkal hatásosabb és talán az ember számára egészen szagtalan anyagait Icai veheti fel a küzdelmet az értéke® ruhanemű elsőszámú közellenségével. Köles és muhar vetőmag kiosztását engedélyezte a földmiveiésügyi minisztérium Budapest, május 15. (MTI.) A vizáradékok és a rendkívüli viszonyok miatt a tavaszi me zőgazdaságl munkák egyes vidékeken meg. késtek, ezért a földművelésügyi miniszter nagyobb mennyiségű köleg és muhar vetőmag kiosztását engedélyezte. Az akcióban a húsz, kivételesen a 100 katasztrális holdnál nem nagyobb szántóföldterülettel rendelkező gazdák részesíthetők, akik a vetőmagot kői. osönbe kapják ég annak értékét december 15-ig kötelesek megfizetni a középminőeégü köles, illetve muhar Budapestre megállapított árának 1 pengővel csökkentett összegében, Az igényléseket a járási gazdasági felügyelőségnél, illetve a vármegyei gazdasági felügyelőségeknél kell bejelenteni. — FELHÍVÁS a NYUGDÍJAS MAGÁNTISZTVISELŐKHÖZ! A Nyugdija« Magánál kalmazottak Országos Szövetsége azzal a kérelemmel fordul a nyugdíjas magántiszt viselőkhöz. hogy hálaképpen azért a támogatásért, amelyben a magyar sajtó a nyugdíjas magánalkalmazottak ügyét mindenkor felkarolta, a Magyar Hírlap, irők Országos Nyugdíjintézetének jubiláns akcióját minél számosabbon juttassák el adományaikat a Postatakarékpénztár 44.575, szám» esdtaünléjáBt,