Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)

1934-12-24 / 296. szám

24 ________ ___________ Knmajsm XVII ÉVFOLYAM. 296. SZÁM. mmmmmmmmmBmmmmmammmmmmmmamtmmmammmmmmmBmmmmmma wiwiiiiiwmiwiiiiiwwiiiiiiii»*11 'i.iiw ■w—hh im '-mii»..« ....««.mi Mohácsi Jenő Madách német fordítója rehabilitálni aUarja Fráter Erzsébetet Nagyváradon tartózkodott, hogy kikutassa a szerencsétlen asszony szomorú életénük titkait — „Mégis ö adta Madách Imre kezébe a tollat!“ (Nagyvárad, december 23.) A nagyváradi írók és újságírók körében pár héttel ezelőtt egy öszhaju, monoklis ur bukkant föl. Ez az ur reg­geltől estig titokzatos dolgokat müveit. Könyv­tárakat, régiségtárakat keresett föl s az avult- kötésű, széthullófélben levő sárga oldalas köny­vekben lapozgatott a biharmegyei nemesi csalá­dok élete és története után. A titokzatos idegen dr. Mohácsi Jenő volt. Magyar iró, a „Neues Wiener Journal“ buda­pesti munkatársa, a magyar Pan-klub titkára. Neve, legalább is a német nyelvterületeken világ- hirnévvó vált, amióta lefordította az „Ember tra­gédia já“-t német nyelvre s az ö kitűnő fordítá­sának köszönhető, hogy jó pár évtizeddel Madách halála után a mű meghódította a németek közön­ségét. Mohácsi Jenőt Fráter Erzsiké, Madách Imre szerencsétlen és bukott életű felesége tragikus életének titka hozta Nagyváradra. Itt nyomoz be­porosodott, évek ixjrán elsimult és az időbe bele­veszett emlékek után. Fráter Erzsiké nyomában Feltesszük a kérdést Mohácsi Jenőnek: — Vájjon mi lett volna az „Ember tragé­diájáéból. hogyha Fráter Erzsiké becsülettel, asszonyi hivatással, megértéssel és szeretettel ma­rad élete végéig Madách oldalán V Befolyásolta volna-e Madách grandiózus müvét, hogyha éle téré nem zudul rá a szörnyű törés’/ Az iró elgondolkozik. Látszik, hogy vajúdik mondanivalójával s minden szót jól megfontol, mielőtt kimondaná. __Hogyha Fráter Erzsiké életútjának furcsa j és szinte megmagyarázhatatlan elfordulása nem 1 következik be, talán nem is született volna meg : az „Ember tragédiájavagy talán néhány jele- j nettel szegényebb maradt volna. Mindenesetre ' hézagosabb, hiányosabb és életszerütlenebb lenne, j mint igy, amikor az élet kérlelhetetlensége és kö- ; nyörtelensége sietett szomorúságaival tolla alá. Ezután Mohácsi Jenő Madách Imrére fordítja a szót. __Alsősztregováról, Nógrádmegyéből jött ide a biharmegyei Cséhtelekre az „oroszláncimeres. ' vöröstetejü“ Fráter-kúriába, hogy megkérje Frá- . tér Erzsiké kezét. Ezt a kúriát Erzsiké és b.átyja, Béla örökölték a Fráter-kézben levő négyezer holddal együtt. Ez az óriási birtok először Iíö- nigswarter Hermann báró kezébe, majd a Wer- themstein-család birtokába csúszott át. Ma Pó­lyák István intéző lakik a kúriában. — Ebben a kicsi oszlopos kastélyban történt meg az eljegyzés. Ebben a kastélyban gondolta 1 egykor Madách megkapni mindazt Fráter Erzsi­kében, amit az élettől várt. A szobákban még ma is a Fráter-család bútorai állanak. A családnak azonban se hire, se hamva a környéken, szétszó­ródtak a szélrózsa minden irányában. Fráter Erzsikéről nem be- szélnek írott szavak ] _Most már azt sem lehet teljes bizonyosság- . gal megáliapitani, hogy Fráter Erzsiké hol szü­letett. Cséhtelke lakossága nagyrétben román • a reformátusok anyakönyvét a közeli Tóti köz­ségben vezették. A paróehiát, a kilencvenes ével; közepén tűzvész hamvasztotta el és minden fel­jegyzés elveszett. Mégis több adat szól amellett, hogy Fráter Erzsiké itt született ebben a bihar­megyei kisközségben és nem a nógrádmegyei Csé- cse faluban. Ezt bizonyítja Fráter Erzsiké beteg- felvételi lapja a nagyváradi közkórházban, amely végeredményben egyetlen Írott bizonyítók arra, hogy Madáchné Cséhtelkcn született. i,— Felesleges részletezni, hogy milyen mond­hatatlan boldogság fogta el Madáehot, amikor hazavitte fiatal és szép feleségét alsósztregovai Egyre lejebb a züllés utján birtokára. Felesleges azt a kiábrándulást, fájdal­mat is ecsetelni, amely akkor zudult a költőre, amikor a családi életet nem kedvelő és élni nem tudó asszony a házon kivül kezdte keresni apró és utszéli örömökben a maga boldogulását. Frá­ter Erzsiké ei-eltünedezett férje házából, hol kör­nyékbeli földbirtokosok, hol útjába akadó férfiak prédája volt. Nem nagyon válogatott. Egy szép napon aztán, amikor Madách hazatért sétako- csizásáből, üresen találta a házát. Fráter Erzsiké elment és vele együtt elment Madách életkedve, hite és akarata is, amely élete végéig nem kopog­tatott vissza hozzá. _ Fráter Erzsiké a szégyen és gyalázat elő! a biharmegyei Tóti községbe menekült, ahol a Poroszlayak házában húzta meg magát. Haza­menni nincs bátorsága, hiszen otthon a család jó hírnevére féltékeny Béla bátyjának haragja várta, férje pedig nem nyomozott utána. Madách később mégis megtudja feleségének rejtekhelyét, de édes­anyja, Majthényi Anna rábeszélése lelkét annyira megkeménviti, hogy Mztrcgováról züllött feleségé­nek ilyen leveleket ir: „Csak légy olyan, mint egy virágszál, a há­zamnál többé ne is lássalak, neveld csendben a művéhez, de a tizenhárom hónap, amig az „Em­ber tragédiája“-n dolgozott, megenyhitette harag­ját. A Kepler-jeíenetben Évát meggyalázza, de a londoni jelenetben már glóriát fon feje köré, amikor a sirgödör szélén állva, e szavak kísére­tében veti el fátylát: „... mit tátongsz szörnyű mélység lábaimnál, En glóriámmal átallépem azt...“ Fráter Erzsikét, mint valami kérlelhetetlen szél, erre-arra dobálja sorsa. Hol Tótiban, hol Cséhteleken, hol Micske községben bukkan föl. Télen egy-egy családnál huzza meg magát, nyá­ron ismét nyakába szedi az országutakat. Napról- napra csúszik mind lejjebb és lejjebb a lejtőn. Az emberekben már nincs könyörület. Inkább még taszítottak egyet-egyet rajta, ahelyett, hogy ma­gukhoz emelnék és meggyógyítanák. Odáig jut, hogy nem nyílnak meg előtte az ajtók és árkok szélén, kertek alján kell meghúznia magát. Végül Margittán bukkan föl, ahol a Margit- szálloda előtt lévő hid alól halálosan betegen sze­dik fel a járókelők a szerencsétlen asszonyt. Vi­szik Nagyváradra, ahol a közkórház 17-es számú kórtermében veszik ápolás alá. A kór ellen azon­ban hiába minden küzdelem s a tragikus sorsú, szerencsétlen asszony hányatott élete befejeződik. Rokonsága nem akar tudni róla. Fráter Er­zsiké, Madách felesége az olaszii szegények te* metőjébe kerül, hogy kipihenje zaklatott életének fáradalmait. Éra rs csimhebnkar alatt _ Fráter Erzsiké sírhelyét mindössze egy csipkebokor jelöli. A hatalmas mű múzsája, Éva, aki jelenetről-jelenetre Adám oldalán tűnik fel, elfeledetten, jeltelen sírban fekszik. Bárhogy is volt, bármilyen is volt Fráter Erzsiké élete, <5 adta Madách kezébe a tollat s az embereknek nem a züllött, kivetett és gyűlöletes asszonyt kellene benne látniok, hanem a költő ideálját, akit olyan grandiózus mű megírására ösztönzött, mint ami­lyen az „Ember tragédiája“. gyermekeket.“ _ Madách gyűlölettel átitatott lélekkel ül Bakos Aladár. Arjts w jvajl cö> «Clown sr eianeie ce«n«un

Next

/
Oldalképek
Tartalom