Keleti Ujság, 1934. december (17. évfolyam, 276-300. szám)
1934-12-03 / 278. szám
XVII. ÉVFOLYAM. 2?S. SZÁM, KElBTI'Ujsm nélkül az őszinte béke híve. s ezt várja mindenki cselekedetétől is. Franciaország kénytelen levonni a né-met újrafegyverkezés következményeit s nem hajlandó engedni, bogy ezzel Európa békéjét megzavarják. Ha igaz, amit Hitler mond, hogy nem szándéka módosítani Németország jelenlegi határait, akkor ki kell vennie részét az európai béke megvalósításából nem veszélyeztetheti a békét a Saar* kérdés sem. Ebben a kérdésben Franciaországnak nincs - más követelése, minthogy biztosítsák a szavazás , függetlenségét. Az egészséges helyzet megteremtése itt is Németországtól függ. Beszéde végén Laval újból határozott formában felszólította Németországot, hogy csatlakozzék a kölcsönös segélynyújtás egyezményéhez. A továbbiakban kifejtette, hogy azzal a tény- nyel, hogy Jugoszlávia a Népszövetséghez fordult panaszával, a genfi legfelsőbb nemzetközi fórum tekintélye növekedett, ami Franciaországnak mindig hő vágya volt. Franciaország hü maradt szövetségeseihez s, a nemzetközi béke biztosításának gondolatához. Éles vita Laval beszéde után ’A beszédet heves vita követte. Franklin Bouillon heves hangon foglalt állást a franéia-né- met közvetlen tárgyalásokkal szemben. Azt állította, hogy minden engedmény, amit a franciák a németeknek adnak, veszélyt jelent s minden hátralépés a háborúnak ugyanolyan előrenyomulását jelenti, viszont a francia politika előrenyomulása a háború visszaszorítását eredményezi. Németországgal Franciaország semmiesetre sem egyezhetik meg. Sem Mussolini, sem Stalin nem alapítják politikájukat Francaiország letiprására, mint ahogy azt Németország teszi. A baloldali " képviselők hevesen tiltakoztak Bouillon éles hangja ellen. Montagnon uj-.‘■socialista képviselő túlságosan sok szenvedélyt lát az előtte szólónak beszédében, majd hangsúlyozza, hogy a német-francia közeledés szükséges. Franklin Bouillon viszontválaszában köve telle, hogy tiltsák meg a német vezetőkkel* való tárgyalásokat. Tiltakozott Goy eljárása ellen, aki szerinte a francia kormány hátamögött külföldön tárgyalásokat folytatott. Kifejtette azt a nézetét, hogy a francia politika a háború óta téveszméken alapult, hitt a Népszövetségben és Németországban, pedig Franciaország biztonságát csak a biztos alapokon nyugvó francia-angol szövetség teremtheti meg. Beszédét Laval többször meg akarta szakítani, mert ő sem helyeselte a Németországgal szemben használt éles hangot. Goy is felszólalt álláspontjának védelmére s hangsúlyozta, hogy az igazi békét csak a közvetlen tárgyalásokkal lehet megteremteni. El kell fogadni a németek által nyújtott baráti jobbot és semmi- esetre sem helyes az európai államoknak két csoportba való felsorakozása. Goy beszédét hűvösen fogadta a képviselőház és többször. megszólításokkal zavarták. Goy azonban tovább beszélt és helytelenítette Franklin Bouillon álláspontját, amely szerinte feltétlenül ahhoz vezet, hogy Franciaov- . szag preventiv háborút indítson Németország ellen. Irieg-ésfőfájás Meghűlés Üíőidsgzsába : Köszvény Spsnyoinállis \mcgiiuidc.. . I ATogal-tabletta erős húgysavoidó és baktériumölő hatású. Idült esetekben is fényesen bevált! Fogai semmire) se® pótolható! — Togal biztosan segít! I Gyógyszertárakban és drogéi iákban. Lei 52.— és Lei 130,— A Togal-tabletta svájci készítmény. Ribb«ntropp egutasott (Pârii, december 1.) Bibbentropp szombaton repülőgépen visszautazott Berlinbe, öt óráit keresztül tárgyalt a francia frontharcosok vezetőivel. A Jour szerint a tárgyalások őszinte, nyílt és sokszor heves hangnemben folytak. Kibbentropp környezetében hangsúlyozzák továbbra is, hogy a látogatásnak magánjellege volt, de sajtókörökben úgy tudják, hogy Hitler bizalmasa titokban a Quai d ’Orsay-n is járt. Az Excelsior megjegyzi, hogy ha Kibbentropp tényleg volt a párisi külügyminisztériumban, akkor nagyon óvatos lehetett, hogy elkerülte az élelmes riporterek figyelmét. Kibbentroppot különben még mielőtt 'Parisba érkezett. volna, a francia főváros közelében könnyen végzetessé válható autóbaleset érte. A sofőr lélekjelenlétének köszönhető, hogy csak a lábán szenvedett könnyebb sérülést, Kibbentropp bicceg've kereste fel. a, frontharcosok vezetőit is. A Petit Párisién be De Jouvenel írja, hogy elképzelhető micsoda nemzetközi hatása, lett volna annak, ha a baleset súlyosabb kimenetelű lett. volna. A neves újságíró különben beszélgetést folytatott Kibbentroppal, aki hangsúlyozta, hogy a. franciáknak a Saar-kérdéssei kapcsolatos aggodalma teljesen alaptalan. A németek nem akarják megzavarni a népszavazást, csak annak szabadságát WIMPASING szeretnék biztositani. A franciák — mondotta a továbbiakban _ folyton békevágyukat hangoztatják s közben nagy hadsereg felett rendelkeznek. A hadsereg egy nemzet nagykorúságának járuléka s mi németek azt kérdezzük, hogy nincsen-e jogunk nekünk is a nagykorúsághoz V Visszarománositás Bibarczfalván Három család téri át a göt, kel. vai.ásra— Az aj híveket azonnal be is választhatták az uj községi tanácsba (Bárót, december 1.) A székelyföldi ..vissza- románositási" akció kitartóan: folyik, különösen Udvarhelymegyébeü. Az ér'dqyidéki Bibarc- falván, a mintegy 800 iélekszániű ismert fürdőhelyén történtek áttérések. A szokásos módszer szerint kiderítették, hogy a Bogy'or, Oer és Virág családok elődei románok voltak, kik mint az egykori Apor-uradalom alkalmazottai kerültek Bibarcfalvára. Ez a genealógiai megállapítás vitáthatö, de kétségtelen, hogy mind a három család tagjai kivétel nélkül reformátusok voltak, magyaroknak vallották magukat, és nem is tudnak románul. Ennek ellenére a községben történt események hatása alatt a fenti családok tagjai, mintegy harmincán áttértek a görög keleti vallásra és az ágostonl'alvi görög keleti lelkész joghatósága alá tartoznak. Az esemény nagy feltűnést keltett, mert a község lakossága szin- magyar és szin-református. „Történelem“ megalapozás. Az áttérés maga még nem elég bizonyítók annak a jogcímnek bizonyítására, hogy a székelyek eredetileg románok voltak, mert mint minden vallásváltoztatásnál, úgy a bibarefalvi ártérésnél is különböző okok szerepelnek és ebből nem lehet még ősi román településre következtetni. A véletlen azonban némiképpen segítségünkre jött. A falu fölött ültetett fenyvesben ugyanis sírokat találtak. Bizottság " szállott ki a faluból és ez kiderítette, hogy ezek a sírok a régi román temető maradványai. Ez természetesen a célnak kedvező feltételezés és semmi történelmi, szájhagyományból, vagy a talált emlékekből bizonyítható alapja nincs. A „bizottság“-nak is. enyhén uzóíva, hiányzik a szakképzettsége, hogy-egy ilyen lelet történelmi vagy tudományos megállapítására vállalkozhassak. A sírok különben sem történelmi, sem tudományos, sem ethnografiai szempontból érdeklődésre nem tarthatnak számot, de mint látható, politikai használatra jók Az uj gör. kel. hívek számára templomról is gondoskodni kellett. Erre a célra a régi állatni iskola, emeletes épületének földszintjén a szolga lakást alakították át. A múlt vasárnapra volt kitűzve a templomszentelés, de ez közbejött akadályok miatt erre a szombatra maradt,, Irredenta vád a ref, lelkész ellen. A bibarefalvi ref. lelkész! állás, a korábbi öreg pap, B o r s a i Lászlónak a tavasszal történt elhalálozása után üresedésben van. A be- szolgálq lelkész a kisbaczoni pap, Tompa Zsigmond, aki természetesen igyekszik híveit vallásukban megtartani, ami kötelessége is. Az áttérések után. mint Luther Márton, a wittenbergi templom ajtajára, ö is a kisbaczoni templom ajtajára cédulát ragasztott ki, amelyben közölte, hogy azok, kik hitüket elhagyják, sem a ref. temetőben helyet nem kapnak, sem a ref. harangok nem fognak szólni és semmiféle egyházi kedvezményben nem részesül- u etnek. Ebben semmi kifogásolható nincs, mert ehhez: az egyháznak nemcsak joga van. hanem ilyen esetekre határozott törvényei is. Jogtalanság a temető miatt sem esett senkin, mert a temető az egyház tulajdona, amely fölött saját szabályai szerint rendelkezik, köztemető pedig van. Mégis akadtak, kik rossz néven vették a pap intézkedését és miután nem tudtak eljárásában kifogásolni valót találni, az ismert módszerrel , irredenta vádat emeltek a lelkész ellen. a templom falára szögzött irat alapján. Â lelkészt kihallgatták és a vádat el kellett ejteni. Az uj hívek a községi tanácsban". Közben következett az uj községi tanács megválasztása. Ez jó alkalom volt. hogy az áttértek némi szerephez jussanak a község életében. A három család képviselőit nem volt nehéz beválasztani. Különben is az uj községi tanács összeállítása szerencsésnek nem mondható és a bibarefalci lakosság nem tartja alkalmasoknak a község ügyeinek kielégítő vezetésére. Erre való tekintettel a régi községi biró, aki kitűnő eszű, tekintélyes és hozzáértő ember, — lemondott. Erre Benedek András volt csendőrfőhadnagyot szerette volna a lakosság megnyerni, de a bíróságot ő nenj vállalta. A kérdés úgy próbálják megoldani, hogy az újonnan áttértek közül akarják a bírót meg választani és V i r á g Istvánt szemelték ki, aki egyébként az irásolvasással és a legelemibb közigazgatási fogalmakkal is hadi lábon áll. Mondanunk sem kell, hogy ezek az „események“ a község nyugalmának előmozdítását néni szolgálják.