Keleti Ujság, 1934. október (17. évfolyam, 224-249. szám)

1934-10-21 / 241. szám

XVII. ÉVFOLT AH Síi. SZÁM. Kumujsxa mmmmmsm igwmtiwnnu 3 Gömbös Gyula pénteken reggel Varsóba utazott Lengyel-magyar írásbeli szerződést csak a kulturális együttműködésről fognak készíteni (Budapest, október 19.) Gömbös Gyula mi­niszterelnök pénteken reggel hét órakor a Nyugati pályaudvarról elindult Varsóba. Gömbösnek ez a hetedik külföldi útja, amelyet miniszterelnöki mi­nőségében tesz, hogy Magyarországnak barátokat szerezzen. A magyar közvélemény rokonszenvvel kíséri Gömbös útját, már az országgyűlésben is régóta sürgetik a Lengyelországgal való kapcso­latok kiépítését. A miniszterelnököt útjára Nengele Ferenc követség! tanácsos, a külügyminisztérium sajtó- osztályfőnöke és Petneági István, a miniszterel­nök titkára kísérték el. Az elutazásnál jelen vol­tak Hory András helyettes külügyminiszter, Da­rányi Kálmán és Bárezy István miniszterelnök­ségi államtitkárok, Imrédy pénzügyminiszter, Stranyavszki Sándor, a nemzeti egységpárt el­nöke, gróf Miczielszky Kázmér budapesti lengyel ügyvivő és más előkelőségek. Gömbös nyi afkozik Gömbös elutazása előtt az újságírók megkér­dezték tőle. hogy miképen Ítéli meg a marséi He! merénylet után a középeurópai helyzetet és nyu­godtan hagyja-e el az országot, „A helyzetet ab­szolút nyugodtan ítélem meg __ válaszolta a mi­niszterelnök _ teljes nyugalommal hagyom itt az or­szágot, mert semmi okom nincsen más­kép gondolkozni, habár a Magyarország ellen indított rágalomhadjárat éppen most tombol egyes sajtóberkekben. Mégis nyugodtan hagyom itt az országot, mert az európai közvéleménynek csak az igazságot szabad keresnie, Magyarország pedig nem fél az igazság­tól, sőt szorgalmazza a dolgok felderítését, Nem­csak, hogy a magyar kormányról, vagy más hi­vatalos szervről képtelen dolog feltételezni olyan rágalmakat, amilyeneket egyes sajtóorgánumok terjesztenek, de ilyesmit egyetlen magyar állam­polgárra sem lehet rábizonyítani. A magyar lelkű­iéitől mindig távol állott a politikai gyilkosság. A magyar kormány nyugodtan várja a fejleményeket, de azért a rágalom üzel- meit és a nyomozás eredményeit nem nézi tétlenül, hanem megtette a lépéseket, hogy a rágalmakat visszautasítsa és hogy a vizsgálatot Magyarorszá­ezeréves barátságára és közli Gömbös miniszter- elnöknek rövid üdvözlő cikkét, amely hangsú­lyozza, hogy a két ország baráti kapcsolatainak kiépítése nagy szolgálatot tesz nemcsak a két or­szágnak, hanem egész Középeurópának és a béke nek legfőbb biztositéka. A párisi Liberté elkedvetlenedve jegyzi meg, hogy Gömböst már a lengyel határon nagy ünnepséggel fogadják s a pályaudva­ron kimegy elébe a miniszterelnök és a külügyminiszter, ezzel szemben Bárt hon elé annak idején a varsói pályaudvarra egyetlen lengyel miniszter sem ment ki. A maoyar sajtó visszhangja A magyar lapok kivétel nélkül vezércikkben foglalkoznak Gömbös Htjával. A Budapesti Hír­lap szerint a magyar miniszterelnök varsói utjá- val kapcsolatban azon a misztikus lelkifolyamaton van a hangsúly, amit a két nemzet kultúrájának kölcsönös cseréje jelent. A lap meleg hangon em­lékezik meg arról, hogy Lengyelország az egyetlen állam, amelynek iskoláiban a magyar nyelvet rendszeresen tanítják, hogy a lengyel nép a magyar kultúra kincseit közvet­lenül megismerhesse. A Magyar Hírlap abból a körülményből, hogy Gömbös nyíltan hirdeti varsói útját, arra következtet, hogy nincs semmi gyanús célja, ez megdönt minden találgatást és rémképek fest ége­tését. Gsupán arról van szó,- hogy a két ország között szorosabb kapcsolatokat hozzanak létre és ez nem jelenthet veszélyt az európai békére. A Pesti Hírlap a varsói tanácskozások alkal­mából meleg hangon mutat rá arra, hogy a két nép a történelem folyamán közös célokért on­totta vérét. A lengyel szabadságharcokban min­dig szerepeltek magyar katonák, viszont az A gyomor védője a bélrendszernek A gyomor befogadván a többé-kevésbé meg­rágott nagyon meleg vagy hideg ételeket, ezeket részben a gyomornedv segítségével a belekbe juttatja. Hogyha a táplálék elégtelenül előkészítve jut a belekbe, úgy izgatja azokat és annak kö­vetkezménye a dugulás és önmérgezés. A gyo­mor munkájának megkönnyítésére legjobb a Magnesia Bisurata. Egy kis adag por kevés vízbe be véve, nemcsak az emésztést segiti elő, hanem semlegesíti az ételek erjedése által okozott sav- tuitengést — és megszünteti nyomban az összes fájdalmakat, a rossz közérzetet és egyéb bajokat, mint például gyomorégést, gázokat, savanyii- érzést a szájban, a migrént és álmatlanságot, mint követhezraényeket, Magnesia Bisurata azon­nal hat. Vegyen be belőle étkezés után és nyom­ban érezni Fogja, hogy az emésztése sokkal jobb. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában 75 lejért, vagy nagyobb csomagolásban 110 lejért bornok mellett sok lengyel légionárius is segítette a magyar nemzetet. Az Újság figyelmezteti a cseheket, hogy Göm­bös varsói útját kár kapcsolatba hozni Papén magyarországi vadászatával s nem érdemes ezzel kapcsolatban fejtöréseket okozni maguknak. Ugrón Gábor a Pesti Naplóban ir vezércik­ket „Varsó előtt“ címen. Sorsdöntő tárgyalások előtt állunk — irja. — Az a kérdés, hogy a fran­cia diplomáciának sikerül-e az olasz-jugoszláv vi­szonyt felmelegiteni? Ha ez sikerül, Jugoszlávia nem szorul többé a kisantantra. Ha nem sikerül, akkor Jugoszlávia menthetetlenül Németországgal szövetkezik s ezt követi Románia is. Ebben az esetben Csehország magára maradna és a nagy német kisebbségével a levegőben lógna. A csehek­nek elsőrendű érdeke, hogy az ilyesmi ne sikerül­jön s azért rendeznek olyan nagyméretű rágalom- hadjáratot a marseillei merénylettel kapcsolatban. Az Uj Magyarság arra mutat rá, hogy mind­két ország félre van téve az európai politikában, Lengyelország mint nagyhatalom s Magyarország, mint dunai tényező. A Pester Lloyd szerencsés időnek tartja a je­lent, mert Magyarországnak nem kell választa­nia a német és lengyel barátság között, miután a két állam megegyezett egymással, A Magyarság katholíkus szellemben százmil­liós blokkot szeretne a Balti- és a Földközi tenger között a pángermán és pánorosz hullámmal szem­ben. Felszántja Csehországot, hogy csatlakozzék a blokkhoz. .1848 _491 ' magyar szabadságharcban Bem ta* Magánlakásokat és csalaili lialdszofoakat pecsételnek 1c a tull>iiz&á repîMohizottsâgţok ftzat maron gon is levezessék.“ Gömbös miniszterelnök két napig marad | Varsóban, vissza,jövet Krakkóban kiszáll egy fél­napra s valószínűleg kedden érkezik Budapestre. Valószínű, hogy még a jövő hét végén ellátogat Rómába. Szombaton lesznek a tárgyalások Varsóban nagy ünnepélyességgel fogadják Gömböst. Legfontosabb programpontja a varsói látogatásnak a Pilsudszkyval folytatandó tanács­kozások, amelyeket szombat délután ejtenek meg. A lengyel sajtó értesülése szerint poli­tikai és gazdasági kérdésekről lesz szó, de az Írásbeli szerződést csak a kultu­rális együttműködésről készítenek. E szerződést Gömbösnek varsói tartózkodása alatt fogalmazzák meg és Írják alá. Az ellenzéki lapok helyeslik a lengyel-magyar együttműködést, de csak azzal a feltétellel, ha annak nincs éle más or­szág ellen. A lengyel lapok különben cáfolják és a mesébe utalják azokat a híreszteléseket, hogy a két ország Középenrópa térké­pének megváltoztatására törekszik s az ilyen híreszteléseknek célját nagyon átlátszó­nak tartják. Valamennyi varsói lap melegen üdvözli Horthy Miklós magyar kormányzót és Gömbös Gyula miniszterelnököt és arcképtilet közli. A hi­vatalos jellegű Gazeta Polska utal a két nemzet (Szatmár. október 19.) Szatmár városát átlag nyolchetesként úgynevezett adóbehajtó repülőbizottsá­gok járják be. Újabban magánlakásokat is, lezár­nak és a lakások tulajdo­nosai csak hosszas után­járás. valamint adóhátra­lékuk azonnali rendezése után vehetik ismét birtokukba szobáikat, amelyekről valaha, a régi jó békevilágban ez a közmondás járta: „Az én házam, az én váram.“ Ha Rotariu pénzügyi tisztviselőnek, az egyik repülőbizottság vezetőjének úgy tetszik, hatósági pecsétet rate magánlakások ajtajára és megakadályoz tisztes adófizető polgárokat első áldozata:. Engel az első felszólításra nem tudott azonnal fizetni, erre a repülők lepecsétel­ték a hálószoba bejáratát. A család az ebédlő­ben töltötte az éjszakát, mert csak másnap tudtak annyi pénzt szerezni, hogy annak segít­ségével „leolvaszthatták“ a hatósági pecséte­ket a hálószoba ajtajáról. Egy fakareákedö lakását a család távo’té- tében keresték fel a repülők. Nem sokat tekró- riáztak, lepecsételt'!', az egész lakást. A esőéd a különbejáratu konyhában fogadta gazdáit, akik elhiílve hallgatták, hogy távollétükbm milyen jogtalanság történt velük. Amikor Rotariut felvilágosították, hegy el­járása törvénytelen, ön tel ten felelte: — Én mindezt a pénzügyigazgató tudtával és engedélyével cselekszem- Ö hatalmazott fel, hogy minden eszközt igénybe vegyek a sikeres abban, hogy átlépjék hálószobájuk küszöbét. Egy tekintélyes szeszkereskode volt Botárra adóbehajtás érdekében! Szabjunk, varrjunk! Varázsoljuk vissza nagyanyáink háztartását Higyjék el. hogy annak _ az elveszett boldogabb korszaknak a munkásságra és szerénységre való nevelés, a családi tűzhely, a haza és embertársaink kölcsönös szeretető weft a fo pillére. — A „RECORD“ cipőkrém gyári vá lalat, az őt megértő és pártfogó közönség részére — nemzetiségre való tekintet nélkül — « pillér felépítésére törekszik: jutalmi, háziipari ás takarékossági akcióival. Jelenben I. hó 22-én kezdjük a második K Q aut gS g S M-ai ct an 4na (csak 130 le j hozzávaló ellenében) technológiai szaktanár által tar­I£«»SsS3Sjiril53SÍ tandó, legmodernebb nöirnha és külön a legmodernebb fehérnemű szabászat! tanfolyamainkat. Siessen beiratkozni Str. iillu Mnniu 22 sz. alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom