Keleti Ujság, 1934. szeptember (17. évfolyam, 198-223. szám)

1934-09-03 / 200. szám

6 KELETinjsm XVII. ÉVFOLYAM. 200. SZÁM. Zergeország felé, királyok nyomában Irta: Zágoni István dr. Retyezát.... Meseország a havasok tetején, hova ember alig tud eljutni. Ennek előtte csak királyok lá­togatták, földi előkelőségek. Az utóbbi időben a mind több és magasabb hegyekre vágyó elszánt turisták is el-eljutnak oda. Izgatja őket a ritka magaslati rejtély, a találkozás a futó felhőkkel, a csúcsok tetőpontjairól messzire kitáguló látókör s a kíváncsiság, hogy mi­lyen ott fenn az élet, amely zavartalanul, korlátozás nélkül élvezheti a természet áldásait és szépségeit. Ke­vés ugyan az áldás, de annál több a szépség s az em­ber nem hordozhatta fel a munkaeszközöket, hogy formálja és termékenyítse a földet, amelynek nincsen más művelője ott, csak a napfény, a lég, a viz s amelynek terméketlenitésére esküdtek a folyton tá­madó, dúló viharok. Ez a meseország a zergék országa, Emberi biroda­lomnak, társadalmi államok uralkodó családjai nyil­vántartják, hogy itt az erdélyi hegyek tetején van egy ilyen ország. Akármilyen nehezen s ha csak kedvtelés­ből is, de tartják az összeköttetést és jut gondjuk rá, hogy a zergeuralomnak állandó támogatást nyújtsa­nak, nehogy e sziklás területet valakik, vagy valamik elhódítsák a kősziklák e becses állataitól, így volt ez régen is, igy van ea ma is. A koronás impérium vál­tozhatott, ezt a gondoskodást a dinasztiák átadják egy­másnak. S ki hiszi, ki nem, de úgy van, hogy amig erdélyi völgyek szántóvetői, városi munkásnépei alig tudnak valamit róla, addig hetedhétországon tuli ural­kodó családoknak pontos ismereteik vannak erről a zergeországról, amelynek sokszor volt messzi vidékről felkerekedett előkelő látogatója. A Retyezátnak nagy a hire, mégis sokan vannak, kik nem tudnak róla. Az utolsó állomástól. Amikor a hátszegi völgyben a kicsiny indoháznál a ml turistacsoportunk leszállott a pár kocsiból álló, lajsan döcögő vonatról, zuhogott az eső. Mintha kár­tyából Öntötték volna. Nem a nagy hegyeknek, de a havasaljai falunak is nehéz ilyen időben nekivágni. Köpenyeket, sátorlapokat huzunk magunkra. A háti­zsák pedig nehéz az indulásnál. Egy-két heti élelem, sok kenyérrel, az éjszakai hidegek elleni felszerelés, éppen elég cők-mókot ad. Van aki huszonnyolc kilót cipel a hátán, de legalább húszat valamennyien, Sár­ban, vízben gázolunk a szénacsürig, amelynek padlá­sán hajlékot találunk. E3 megkezdődik a hátizsák- könnyítés, az első étkezéssel. Kár ezért az időért. Ebből a völgyből tiszta idő­ben látni lehet az erdők fölött, a hegyek hátán annak a titokzatos magaslati világnak, zergeországnak az ég­boltra rajzolódó kontúrjait. Akt vasúton, vagy az or­szágúton utazik át ezen a völgyön, megbámulja ezt a csodás látványt. Mi most azonban nem láthatunk a Iegközelebbei erdőig sem. Egyelőre lecsökken az igé­nyünk arra kívánságra, hogy bár csak ellent tudna szilárdan állani az ázó csürfödél a szakadó esőnek. Bámész öreg emberek kerülnek elő, akiket faggatunk, hogy mit remélhetünk az időtől. Vannak, akik biztat­nak, hogy másnapra kiderülhet. Jön egy öreg hegyi lakó azonban, aki lekaszálni igyekszik ezt a remény­ségünket s azt mondja, ha a felhők a hegyek felé fut­nak, akkor még két-három nap is eltarthat az eső. A felhők pedig a legnagyobb hegyek irányában vonul­nak. Szerencse, hogy vitatható ennek az öregnek a té­tele. Sőt szavahihető magyarázatot kapunk: abban yan a szerencse, hogy ilyen rettentő az esőzuhatag, mert kifújja magát, kimerül és hamar abbahagyja. Volt miben kimerüljön, mert egész nap és egész éjjel szakadatlanul ömlött. De reggel megmozdulhatott a szénapadlás kis vándorserege. Domnn Béla Közben hírek érkeztek arról, hogy nem olyan könnyű feljutni a Retyezátra. Beszéltek árviizröl is, de másról is. Jött két ázott turista azzal a hírrel, hogy lezárták a feljáró útvonalakat, mert egy spanyol fő­I. herceg számára rendeztek nagy vadászatot e amíg an­nak nem lesz vége, nem adnak ki útlevelet a zerge- országba. Mert útlevél kell ide is. S amint ki fog derülni, jó is, hogy kell. £s ennek az útnak a helytartójával, kor­mányzójával, ki hegyalatti hivatalában nyilvántart mindenkit, aki a hegyek közé fel akar emelkedni, de aki mindent tud, ami ott fönn történik. Hogy mi van a halakkal, vadakkal, utakkal, viharpusztitásokkal. Számon tartja a zergelakosságot. ö a királyi vadá­szatok rendezője. Az Ő engedélye nélkül senki fel nem mehet. A neve Cseh Béla, hivatalos elme: uradalmi in­téző. Valahogyan összeköttetést kellett keresnünk vele, hogy megtudhassuk, mi igaz a kedvezőtlen hírekből. A mi szénapadlásunk hét-nyolo kilométernyire van az 6 rezidenciájától. Az eső zuhog és zug, az utón tavak, tócsák és árvizek. Végre találunk egy bárgyú mezít­lábas embert, aki vállalkozik arra, hogy elvigyen egy cédulát. Magyarázzuk, hogy hova kell menni, Mond­ott ülünk a domnu Béla hüs. tágas szobájában, a nagy asztal körül. A fogadtatás barátságos. Szikár, iz­mos, vékony szál ember a házigazda. Számon se tart­hatta volna, hányszor mászta meg a kétezer méteren felüli csúcsokat, Ebben a szobában tartja fenn az ösz- szaköttetést az emberi társadalom és Zergeország kö­zött. Az egyik fal zergeszarvak párjaival van teleag­gatva, a másik őzszarvak különlegességeivel, szarvas- aggancsok is vannak, kitömött siket íajdok, másféle nagy madarak, sokféle trofeum. A sarokban két lábon álló medve, teljes eredeti nagyságában. As üvegsze­mek kedélyesen mosolygó ábrázatot adnak neki ■ első lábaival mintha át akarna játékosan ölelni. Jön hogy megsimogassam a vigyorgó buta pofáját, de hirtelen visszarántom a kezemet, Tühegyes karmai acélgereb- lyeként nyúlnak ki vaskos mancsaiból. Egyetlen csa­pás elég volna a mellemre, hogy kitépje onnan a szive­met. A falon a havas különleges érdekességei. Csinos falapra erősítve egy soha nem látott nagyságú lóda- rázsfészek; akkora, mint egy főtéri ivlámpa. A va­dászemlékek között hegyesen kiemelkedik egy antilop trofeum, magas, hegyes fekete szarvaival. Ez tán mé­gis idegen itt. — Egy régi vadásztársam eljutott afrikai vadá­szatra — siet a kérdező tekintetekre válaszolni a házi­gazda — s onnan Küldette emlékbe nekem. A határőrök Hosszu-hosszu öreg földszintes épület ez a ház. Előtte rengeteg virág, a dáliák, rózsák százszinü tar­kasága. Az épület hátső részében a hivatásos vadá­szok, kertész és másféle személyzet lakásai, A lakások előtt hosszan széles, oszlopos tornáo, téglapadlőzattal. Virágos nagy udvar, itt-ott dúsan termő gyümölcsfa, melynek ágait alátámasztották, hogy elbírhassa áldá­sos terheit. De a ház mögött végeláthatatlan gyümöl­csös kezdődik. Az egész vidék messzehires gyümölcs­termő hely. Érdekes, hogy a zord, kopás hegyvllág al­ján rengeteg gyümölcs mindenfelé. A parasztudvaro­kon és kertekben is. Az útra csecsemöfej nagyságú almákat vásárolunk. Néhol kis erdő van vén diófákból s egészen benn a hegyi patak mentén is dúsan terem a szelíd gesztenye. Itt, a havasok uradalmának nagy­szabású gyümölcskertészete van berendezve. Nagy halomban állanak a ládák készenlétben a gyümölcs- szállításra. Nem kell a ládákat idegenből hozatni. Az kákát a magasbői leusztatott fatönkökből. A bővizű nagy patak átszeli az udvart, mellette az öreg Vadász- kastély. Egyidőben sokáig Frigyes főherceg volt a bér­lője ennek a kastélynak, az osztrák-magyar monarchia hadseregének egykori parancsnoka, főfelügyelője. Most bedeszkázott ablakai mögött raktár és lomtár. — Nem érdemes kérem, manapság kastélynak tar­juk. hogy Cseh úrhoz, de nem érti. A jószágigazgató úrhoz, az intéző úrhoz. Nem érti. Végre egyszer kita­lálja: — Domnu Béla? Domnu Béla! Igen, igen: domnu Béla. Ez az ő neve a vidéken a a hatalmas havasi területen a pásztor nép és min­denki igy ismeri. Sőt, csak igy ismeri, Ennek a világ­nak ott ö — a domnu Bélája s amikor a hegyi ember ezt igy kiejti, ebbe a két szóba beleért nevet, hivatalt, tekintélyt. Beleérti azt a tiszteletet is, ami visszatartja őket bizonyos tilalmak áthágásától, vagy legalább is azt a félelmet, aminek számolnia kell a tilalomáthágás következményeivel, ő ad utvezetőket a turistákhoz, szervezetten igazgatja a málhás lovak gazdáját, kenye­ret, keresetet ad nekik a megszabja a dijakat, amiket az igénybevett szolgálatokért fizetni kell. Vitás esetek­ben bíráskodik is, úgy látszik, rendesen általános meg­elégedésre, mert a tekintélyra nagyon tud vigyázni. A spanyol föhercegi vadászat nem jelent akadályt. Don Gonzalos infáns herceget várták ugyan, azonban nem jutott el Erdélybe. Ideutaztában Bécs és Buda­pest között autószerencsétlenség érte. Az újságok el­vitték a világ minden részébe katasztrófájának a hí­rét. Meghalt anélkül, hogy eljuthatott volna idáig és halálát lelte abban a vágyában, hogy felkeresse ezt az erdélyi Zergeországot, ami idecsábitotta. A reggeli órákban elállott az eső, foltonként tisz­tulni is kezdett az ég. Turista csapatunk átgyalogolt réteken, vizeken, széles gyümölcsös kerteken keresz­tül, passzust szerezni. Kerülő utakon és sikertelen rö­vidítéseken át, jő másfél óra. A hegylábi helységet úgy hívják: Malomviz. Az uradalom a Kendeffy gró­foké, a havasi terület ennek a magyar családnak haj­dani ösfoglalása, tani fenn, Annyi az adója is, hogy nem éri meg. Körülötte begyepesedett az udvar, ősz szakálla német alpesi vadász áll elibénk és a hegymászás önér­zetes szakértelmével néz végig a szerény felszerelésein­ken. Nem talált sokat rajtunk, amit érdemesnek ta­lálna a különösebb megszemlélésre. Járt ő e hegyek­ben királyokkal, királyfiakkal, látott már sok drága dolgot. Egyszer mégis csak megakad a szeme az egyik társunk szijjövébe akasztott késen. Le is veszi, ki­húzza a tokból, kipróbálja a fogást, hosszan a tenye­rébe fekteti, a pengehajlást méri. — Ez jó, — mondja németül, — én mondom ez jó. Régi időkből maradtak itt ezek az alpesi vidékek­ről idetelepitett vadászok. Nem az a feladatuk, bogy irtsák a zergéket, hanem hogy védelmezzék. Védik a farkasoktól, medvéktől s még inkább, a sokkal vesze­delmesebb vadorzó emberektől. Turnusokban vonulnak fel a hegyek közé, leváltják időközönként egymást, ök a határőrei is zergeországnak. Van olyan terület, ahova nemcsak a ragadozó állatot, de a turistát sem engedik be. Semmiféle emberi lényt. Hogy ne hábor­gassa meg senki a zergék nyugalmát, Nem nehéz el­zárni a tiltott nagy területet, mert kevés az olyan hely, ahol meg lehet mászni a sziklás oldalakat. Jaj annak, aki a sorompót tévedésből átlépi A büntetés: visszavi­szik oda, ahonnan kiindult a akkor kezdheti újból a mászást a kétezer méteren felüli meredek felé. Aki nem tévedésből jut oda, hanem betörési rossz szándékkal, annak más a büntetése. Királyi vadászterületről van szó. S mégis rémes históriákat beszélnek el arról, mi­lyen nehéz a dolga manapság a vadőrnek. Királyok, trónörökösök. Benn a helytartói szobában rengeteg fénykép a magaslatok tengerszemes világából. Egy album híres királyi vadászatokról készül emlékfelvételekről s egy emlékkönyv gazdagon teleirt aláírásokkal. Habsbur­gok, Hohenzollernek s távolabbiak. Habsburg Gabriella főhercegnő magyarul irta be az emlékkönyvbe tanu- ságtételét arról, hogy mennyire megszerette ezt a zer- gevilágot. Az utuőbbi években is szerét ejtette, hogy eljöhessen ide. Képek tanúsítják, hogy Ferdinand ki­rály milyen nagyszerűen érezte magát fenn a Zenoga- tó partján, ahova nem olyan könnyű feljutni. Az ö szá­mára építették azt a kis hajlékot, ami azóta vadász­nak, turistának szerény menedéket ad az éjszakák ke­gyetlen hidege s a vad viharok ellen. Károly király már régóta nem járt erre, pedig éppen most is vár­ták, Utászkatonákkal már tavaly igyekeztek néhol jár­hatóbbá csákányoltatnl számára, illetőleg a megnyer- gelt mokánylovak számára az alig megmászható utat. Es úgy volt, hogy a ki3 Mihály vajda is itt lesz most. Már el is kellett yolna indulniok Szinajából, de befu­Ahol az útlevelet adják

Next

/
Oldalképek
Tartalom