Keleti Ujság, 1934. augusztus (17. évfolyam, 171-197. szám)

1934-08-16 / 184. szám

4 Gog a lapfának csodabogarai A Tara Noastra „az állam kisebbségi tiszt­viselőinek ma,gatartása“ cimen vezércikkben támadja a magyar köztisztviselőket. A cikk alcime a következő: „Vakmerőségek, amelye­ket el kell fojtani“. A cikk bevezetőjében hi­vatkozik Goga Octavianra, aki a parlamentben és azonkívül heves.támadásokat intézett a ki­sebbségek ellen. A lap azt állítja, hogy a vasút és posta vezetésénél csak idegenek vannak és ezek olyan titkokat tudnak meg, amelyeket csak románoknak volna szabad tudnia. „Akár­milyen hűséges és állampolgári magatartást tanúsítanak azonban ezek az idegeneklelkűk mélyén mégis valami homály, elégedetlenség, gyűlölet és bosszúvágy nyomja őket. A lapok naponta hadbirósági tárgyalásokról számolnak be, ahol olyan pereket tárgyalnak, amelyeket kisebbségi tisztviselők ellen indítanak kémke­dés, hatóság elleni erőszak, hadsereggyalázás, a román zászló megtaposása stb. címén. Egye-1 sek nem átalják nemzetellenes érzelmeiket nyíltan kimutatni, mellüket verve, hogy ma­gyarok, bolgárok, vagy más nemzetiségűek, csak éppen az nem tetszik nekik, hogy romá­noknak nevezzék őket. Azután felhozza egy magyar tisztviselőnő esetét, aki olyan ruhát vett magára, amelynek színösszetétele a magyar nemzeti sziliekkel egyezik. A Tara Noastra szerint, ha ilyesmit egy román Magyarországon tett volna meg annak idején, hazaárulás cimén a legkisebb büntetés, amit elszenvedett volna, az lett volna, hogy a kolozsvári börtön sötét és ned­ves falai közé vetik­A magyar tisztviselőnő azonban nem hagyta magát s a helybeli körorvoshoz , for­dult, akinek felesége magyar nő, hogy az or­vos bizonyítsa az ő lojális állampolgári ma­gatartását, kötelességteljesitését és jó erköl­csét- Az orvos ki is állított egy ilyen bizonyít­ványt, amelyet más román köztisztviselők is aláírtak, valamennyinek a felesége- magyar asszony. Ennek alapján a magyar tisztvise. lönö visszahelyezése érdekében kérvényt adott be a minisztériumhoz­Amikor a Tara Noastra azt állítja, hogy a magyarokban bosszúvágy él, ezt a saját szem­pontjából nagyon rosszul teszi, mert elismeri, vele, hogy a magyarok sérelmeket szenvednek. Aki nem szenved sérelmet, nincs miért bosz- szut álljon. De különben a magyarok soha­sem voltak bosszúállók s ha a cikkíró ismerné a magyar történelmet, erről meg is győződ­hetne. Az pedig szemenszedett hazugság, hogy a magyar köztisztviselők ellen a fentemlitett cimen napirenden vannak a hadbirósági eljá­rások. Ilyesmiről a Tara Noastra sem számolt be sohasem, pedig hát nagy örömmel kapna az alkalmon. Sőt még sikkasztás cimén is vágy- más szabálytalanság elkövetése okából is na- gyon-nagyon ritkán került magyar köztiszt­viselő bíróságok elé­A nőknek pedig ezentúl nagyon jó lesz vi­gyázni aruhaszinek összeválogatásánál Mielőtt a divatos kosztüm elkészül, óvatos vizsgálat alá kell vetni a szövet, a cérna s a gombok szí­nét, nehogy „államelienes“ cselekedetet köves­senek el a divatlap és a varrónő közreműkö­désével­Nem tudjuk miért kifogásolja a Tara Noastra. ha egy köztisztviselő magyar­nak vallja magát és miért románellenes ez a magatartás? Azt hiszi, hogyha valaki a té­nyek ellenére s az erőszaknak engedve román­nak vallja megát, akkor már román is? Az a puszta tény, hogy valaki magyar, azt jelenti-e, hogy kihívó a románokkal szemben? Különben a cikkben van még egy „táma­dás“ azok ellen, akik magyar nőket vettek fe­leségül. Emlékszünk még rá, hogy pár évvel ezelőtt Vaida éppen arra biztatta a románo­kat, hogy gazdag magyar nőket vegyenek el. Kinek van tehát igaza? Kumujsm mmmmmmmmmmmgasm XVII. tv FOLT AU. m. SZÁM. Gyermekek rögtönátélő bíróságra Halálos ítéletet Hozott és — kivégzett egy fi ócskát Halálos játék egy kiskttkullőí szász faluban — \ szörnyű cl ráma megrázta az ecfész község lakosságát (Dicsőszentmárton, augusztus 14) Megren­dítő gyermektragédia színhelye volt a napok­ban a Dicsőszentmárton közelében levő Pród szász község. Tatter György több társával együtt, amig szülei nem tartózkodtak otthon, „csendőr tolvajt“ játszódtak az udvaron és a kertben. Amint ez történni szokott, a gyerekek két részre oszlottak. A „tolvajok“ elbújtak a kert bokrai és az udvar melléképületei között, a „pandúrok“ pedig keresésükre indultak. A tolvajok egyenként került-k a pandúrok ke­zére. A tizenegyéves Tatter György, aki a rab­lók fővezére volt, legutoljára esett a csendőrök kezébe. A csendőrt imitáló gyerekek mintha csak az életet akarták volna utánozni, a kis Tatter Györgyöt kötelekkel úgy össze kötöz ték, hogy moccani sem tudott. Majd néhány „csendőr“ egy terebélyes fa árnyékába hurcolta a béklyóba vert fővezért, ahol a rögtönttélő bíróságnak kellett ítélkeznie felette­Tatter Györgyöt kihallgatták. az alkalmi hirók, majd rövid tanakodás után kihirdették az Ítéletet: Tattér Györgyöt bünösiíek találja, mint a banda fővezérét és ezért halálra ítélik. ■ Ezután Tatter Györgyöt megragadták a csendőrök, de előbb valahonnan kötelet kerí­tettek, ráerősitették az almafa egyik ágára, majd a másik végére hurkot kötöttek és az összekötözött Tatter György nyakára illesztet­ték- A szerencsétlen Tatter György a levegő­ben függve maradt a kötélen. Egy ideig két­ségbeesetten rugdalódzott, társai azonban azt hitték szörnyű haláltusájáról, hogy mókázik és még rá is csaptak botjaikkal­A gyerekek csak akkor döbbentek rá ször­nyű tettükre, amikor egy idő múlva nevén szólították a kivégzett fővezért s az nem vála­szolt. Ahányan voltajk, annyifelé szaladtak- Siválkodásukra átszaladtak a szomszédok is, akik megdöbbenve látták az akasztott gyerek holttestét az almafán. Levágták Tatter Györ­gyöt a kötélről, de már ez sem segített rajta, mert halott volt és hideg. A csendőrség mosf már egyaránt indította meg a nyomozást a tolvajok és csendőrök ellen, akiknek kihallga tását már meg is kezdték. Pród község lakos­ságát a szörnyű gyerektragédia érthetően meg­rázta. De másokat is megdöbbenthet a pródi akasztófa-történet, amely mindenkit ráébreszt­het arra, hogy amit a gyerekek olyan élithüen leutánoztak, azt már a felnőttek világa is meg unhatná egyszer. Elég volt már a rögtönitélő bíróságok, halálos Ítéleteiből nemcsak Pródon, hanem Európa más tájain is­Két kis (borfiu rejtélyes eltűnése A Nemzeti Bankba küldték őket két darab százlejest becserélni s azóta senki ssm tud róluk Azt gyanítják, hogy a Szamosba fulladtak [Kolozsváry augusztus 14 ) Rejtélyes ügy­ben folytat napok ólai nyomozást - á kolozsvári rendőrség cs a nyomozásba a tegnapi napon bekapcsolódott az ország összes rendőrhatósá­gai- Két fiatalkorú, alig tizennégyéves éttermi borfiu tűnt el napokkal ezelőtt Kolozsvárról, — eddig még ki nem derített körülmények kö­zött — és megkeresésükre, feltalálásukra szé­leskörű nyomozást vezettek be a rendőrható­ságok, a fiuk munkaadója és kétségbeesett szülei. Pop «Ionel tizennégyéves árva gyermeket betekkel ezelőtt Erlich Ernő, a kolozsvári TJr- sus-étterem tulajdonosa borfiának alkalmazta. Az alacsony, tömzsi gyermeknek tetszett a pincér mesterség, amelyet igyekezett megta­nulni. Vele egyidejűleg alkalmazták Torocz­kói József tizennégyéves kolozsvári fiút, az Iris porcellángyár egyik munkásának gyerme­két­Az elmúlt hét szombatján augusztus 11-én Toroczkói Józsefnek 2 darab 100 lejest adott át az étterem főpincére, hogy a Nemzeti Bank fiókjánál cserélje át ujkibocsátásu száz leje­tekre. Toroczkói fehér munkakabátban és fe­hér köténnyel, hajadon fővel el is sietett a Nemzeti Bankhoz, piklcoló társa, a kis Pop Jonel pedig az étterem személyzetének ébersé­gét kijátszva, kiszaladt a kapun és társa után sietett. Együtt mentek fel a Nemzeti Bank­hoz, ahol a pénztáros átcserélte a két 100 le­jest és ettől a perctől kezdve nyoma veszett mindkét bor fiúnak­Az étterem főpincére egy darabig türelme­sen várt visszatérésükre, majd jelentette eltű­nésüket az étterem tulajdonosának. A két fiú estig sem került elő s ekkor jelentést tettek a rendőrségnek, amely megindította a nyomo­zást, de eddig eredménytelenül. Érthetetlen, hogy a két gyermeket a Nem­zeti Bank helyiségéből való távozásuk óta senki sem látta, senki nem tudja, hogy a múlt hét szombatja óta hol jártak, mit csináltak. Pedig fehér munkakabátjuk és kötényük köny- nyen felismerhetővé teszi őket. Mindketten az étteremben hagyták felsőkabátjukat, uj cipő­jüket és a borravalókból megtakarított pén­züket. Az egyik feltevés szerint a két borfiu fia­talos csintalansággal nem tért vissza az étte­rembe a Nemzeti Bankból, hanem kimentek a Sétatér végén levő mutatványos bódékhoz és a náluk levő pénzt ott elszórakozták, illetve a szerencsekereken eljátszották és most a bün­tetéstől való félelmükben nem mernek munka­helyükre visszatérni. A másik feltevés szerint a két gyermek nagyon szeretett fürödni és köl­csönösen hívogatták egymást a Szamos nagy- gátjához. Lehet, hogy szombaton a Nemzeti Bank helyiségéből kimentek a gáthoz és meet úszni egyik sem tudott, fürdés közben a Sza­mos folyóba fulladtak- Biztosat senki sem tud azonban­A két borfiu előkeritésóre a kolozsvári rendőrség széleskörű nyomozást vezetett be. a kis Toroczkói Jóska kétségbeesett szülei ag­gódva várják gyermekük sorsáról az értesí­tést. JVcm hiúnyozhatik egyetlen magyar ember könyvtárából sem a IK CLUJ-KOLOZSVARI KALAUZ ÉS CÍMTÁR Még ma rendelje meg a Keleti Újság kiadóhivatalában. f Ara 50, vidékre 60 lej. Rövidített kiadás 30, illetve 10 lej. J

Next

/
Oldalképek
Tartalom