Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-30 / 170. szám

12 KuertopxB KOÓS-KOVÁCS ISTVÁN: Biri Négy nap 'ófa szakadatlanul a járdákat taposom- Házból ki, házból be, hogy lélegzetre is alig jut időm. A sok vizslatásba, nézdelő- désbe a szemem is egészen belebódult. Ugrál, pattog, hánytorog előttem minden, mint egy táncosnő gyöngyei, fodrai, amikor neki vadul s hajlong, csavarja magát szélsebesen erre- arra Én már csak annyit látok a világból s neki is csak ennyi a fontos mutatnivalója ma­gából, hogy: Különbejáratu bútorozott szoba kiadó, meg: Elegánsan bútorozott szoba für­dőszobával kiadó és: Intelligens fiatalember szállást kaphat, esetleg teljes ellátással. Nincs énnekem már nyugtom éjszaka sem- A sok keresgélés egészen belémette a szobákat, búto­rozva, anélkül, vagy fürdőszobásán- Ha lehaj­tom a fejem s elszunditok, rámtámadnak a szo­bák. Aesarognak, somfordáinak, mint a dühös kutyák. Mindegyiken irás van: Különbejá­ratu fiatalember fürdőszobának sürgősen ki­adó, meg: Teljes ellátás előszobának, esetleg 1-ére beköltözhető. Rámugranak, megtapos­nak, hogy minden porcikám jajgat belé. Odáig mentem már a mult éjjel, hogy letérdeltem és könyörgőre fogtam a dolgot az egyik cédulás ház előtt, amelyik a leghangosabb volt: — Nézzed, én már nem birom! Borulj reám, egye meg a fene azt a komfortos, külön­bejáratu pofádat, legyél a sirom. Hagyj né­kem békét s írjad rá, hogy: Itt nyugszik Bocskor Aladár élt 27 évet meghalt laknskeresésben. De nem könyörült. És a barátom se, aki­vel egy ágyban hálok, amig lakást találok. Nagyhasu, pocakos, timsóba kéne ülnöm le­fekvés előtt, hogy megférjek vele a szalmazsá­kon. Reggel aztán talpraugrottam. — Ha törik, ha szakad, én fedél alatt le­szek még ma! Oda is kerültem, verje meg az Isten! De még hogy odakerültem! Úgy vaktába neki ro­hantam egy cédulás háznak s azt se vártam hogy szól-e, nem-e valamit a háziasszony, már a markába nyomtam az előleget. •— Végre! — sóhajtottam fel, hogy egy ki­csit a magam kutyájának érezhettem magam. Csak este tudtam meg, hogy hova kerül­tem. Amikor lefekvésre került volna a sor, vártam, hogy mikor takarodik kifelé a házi­asszony a szobából. De nem ment az egy ta­podtat se. Ült, mint aki enyvbe esett s nem tud kikászálódni belőle- Hogy a türelmem is fogy­tán volt, kijelentettem: — Le akarok feküdni! A falnak, vagy neki beszéltem, az mindegy volt- Még a fiilebotját se hegyezte. Erélyesen szóltam: — Álmos vagyok! Erre se fülelt. Még biztatgattam vagy egy félórán át kifelé, amikor aztán rádöbbentem, hegy süket az, mint az anyaföld, amelyik so­vány kalászt hány magából s nem hallgat a gazda szavára. Odamentem, belenyúltam a fü­lébe: — Hé! Aludni akarok! Bambán rámfelejti szemét, randit egyet n vállán. — Hát aluggyon — mondja. — De hol, anyám? Tánesak nem akarsz ve­lem maradni? Két perc és megértem- Nincs ennek any- uyí más szobája se, mint a szememfohérje. Ez a konyha, a háló, a nappali, az ebédlő, ez min­den. Káromkodtam egyet, hangosan, hiszen úgysem hallja- Majd a hajába csipadtam dü­hömben. Leültem, lehajtottam két öklöm közé a fejem s egyszer csak arra eszmélek, hogy té­pem a saját hajam s fáj­— Hinnye! — kiáltottam fel, — itt csak nyakig benne vagyok a demokráciában! Nagysokára megmutatta a fekvő-helyem. Vetkeztem, ledőltem s hamar elaludtam. Egész éjjel kínos álom gyötört. Biri, — mert igy hív­ták, hogy az Isten hivta volna magához — rá­telepedett a mellemre s markolászta a torkom- 'Azután meg simogatni kezdett s a legvégén úgy pofonesókolt, hogy arra ijedtemben meg ébredtem. I— Te szentséges Atyauristen! — szaladt ki belőlem a rémület­Jó, hatóra körüli világosság volt már s Biri a mosdó előtt. Áll, s egyszer csak nyolc­vanéves karjai meglendülnek. Teng-leng a karja s mint egy ragadozómadár lecsap a szé­pészeti szereim közé- Kiragadja a fogkefémet, aztán a fogpépes tubusom után nyúl, fehér gi­lisztát nyom rá, veszi a vizeskancsót, belehör- ből s a következő nyomorúságos pillanatokban csak annyit tehetek megvénhedt barbárom el­len, hogy figyelem két rücskös pofáján fogke­fém ki-kidudorodó útját. Majd gargarizál, fuj, prüszköl, hogy azt hiszem begyult és elindul, mint a motor. Akkor visszateszi szépen a fog kefém, a fogpépem. Kiönti a lavórból a vizet, frisset tölt bele, derékig vetkőzik s belepan­csol a tálba- Rettenve vágódom hasra s bele­túrom fejem a párnák közé. A fekete leves még csak áz ezután követ­kező napokban jött. Volt valami rúd szalá­mim, amit a szekrénybe tettem, mert gyomor­rontás gyötört s pihenni hagytam- Egy hét alatt nem volt belőle semmi, csak a csücske, abból is inkább a spárga, amivel a bél bogra volt kötve- Naponta levágott belőle egy-egy ujjnyit s megette. Azt hitte, hogy én is ugyan­annyit falok belőle, igy hát nem veszem észre- A végén még ő állt az erdő felől. Fogatlan szája, ami megállás nélkül csemcsegett, moz­gott, hirtelen köpködni kezdte a szavakat: — Ez mégse szép. Itt van velem egy fedél alatt, megzabálja a hurkáját és még megse kí- - nál. Nem felhányásképpen mondom, de a tisz­tesség úgy hozta volna- Nem is nagyon várom Mit várjon az ember a mai fiatalságtól? --. Egész nap rám se hederitett. Egyszerűen meg­haltam neki, nem léteztem. De a harisnyáim igen- Azok éltek, nagyon is voltak. Ott láttam meg riadó lélekkel a lábán- Még letürte, amúgy leányosan a bokájára- Este meg a há­lóingemet pillantottam meg rajta- Kétségbe voltam esve. Bufogtam mérgemben, mint & kisborju. de nem fogtam kérdőre- Majd más kor, ba jobb kedvemben leszek. Adok én neki, hogy még a maga cókmókját is lehányja ma gáról­Dehát a bátorságom napról-napra késett Biri pedig egyre vadabb szörnyűségekkel Irak tált. A szobából majdnem hogy kiszorított Úgy telerakott padlót, asztalt, széket, mindem hogy moccanni is alig tudtam- Egyedül a fék vőhelyem hagyta érintetlen. Ez a tied lehet — — gondolhatta, — ezért megfizetsz. Törtem tör iem a fejem s egy napon csak széket húztam vele szemben s ordibálni kezdtem, de úgy Jöjjön nyaralni Keleti Svájcba, a tündérszép Gyilkostóhoz!! 10 00 meteren a tengerszine felett Ibolyántúli sugarakban gazdag magaslati napfény !! Románia Magas-Tátrája! Bazedovosok Mekkája! I Turistáknak feledhetetlen élményt nyújtó ki­rándulások egészen 2800 méter magasságig. Strandfürdő, meleg kádfürdők. Csolnakázás a tavon. — Sport­szerű pisztráng halászat. Nyolc kényelmes penzió 120-tól 160 lejig napi áron. Szobák már 68 lejtől 150 lejig. 50*/® vasúti kedvezmény. Rendszeres autóbuszjárat. Autógarage. Kötelező napok: csütörtök, szombat, vasárnap délelőtt. Utas esetén azonban más napon is rendelke­zésre áll. Az autóbusz indul: vasárnap délelőtt 7, csütörtökön és szombaton d. e. 10 órakor. Menettértijegy 70 lej. — Érdeklődők forduljanak a Klimatikus Bizottsághoz, Gheorgheni, Ciuc. hogy a szám járását is lássa, mert igy kön?' nyebben megért. Előbb bétettem az ablako­kat, nehogy kihallszon a szó, még azt hinnék az irdvari lakók, hogy ölöm. Belenéztem vize­nyős, csukaszürke szemébe és kezdtem; — Kedves asszonyom, figyelemre méltó hölgy! Úgyis mint föbérlő, úgyis mint a civi­lizáció egyik oszlopos tagja, meg kell értse, hogy a torzsalkodás, tervszerű területbekelezés, okkupáció és annektálás sohasem szül jó vért. Nézzen szépen szét az államok körül. Látja, leülnek a zöld asztal mellé és tárgyalnak. Meg­állapítják: eddig az enyém, addig a tied és to­vább kuss! No tehát, két ilyen jeles lény, ami­lyen belőlünk sértegeti ezt a világrendet, nem élhet kutya-macskaképpen egy fedél alatt. Pláne, amikor a hajlék egy szobára szorítko­zik. Egyezzünk ki hát, érdemes hölgy. Krctáa-, zuk fel a padlót és kész. Hajlott az ajánlatra. Vonalakat huztunk a padlóra. Egy keskeny ösvényféle elvezetett az ajtótól a szoba túlsó végóig- Belőle mellékága­zatok futottak a mosdóhoz, szekrényhoz, asztal­hoz. Voltak semleges zónák, ahol egyenlő jog­gal közlekedhettünk- Csupa egy fehér sáv, krikszkraksz volt a szoba- Ha valami józan fejti ember botlott volna be hozzánk, azt hitte volna, hogy egy őrült feltaláló, vagy hígve­lejű rejtvényfejtő tanyájára került. Az első pár nap békében telt el. Semmi nem zavarta meg együttlétünket. Szunyádé» zott ki-ki magának, akár két halott, akik­nek nincs gondjuk egymásra. Hanyatt feküd­tem a díványon s napokat olvastam. Biri aa asztalnál bíbelődött, meg a szekrénynél. Még szerencse, hogy valami jószivü vendéglőstől ingyen kosztot kapott, legalább nem volt telő a lakás ételbiizzel. Tűz se rontotta a levegőt. A szerződésben persze az is pontokba voit foglalva, hogy se én nem viselhetem az ő szók ■ nyáit, sem pedig ő az én harisnyáimat. Ezt be is tartottuk becsületteli. Én jártam a magám nadrágjában, Biri pedig az uriasszonyokról levetett harisnyákban. Lassacskán még a nyelvünk is megeredt. Én magamról beszéltem, ő meg a saját éleiét bogozgatta ki elébem. Megtudtam, hogy lány még, nem akaródzott férjhezmenni neki, amíg lehetett volna, mikor meg kézzel-lábbal kapá­lózott férj után, a kutyának se kellett. Húsz éve lakik ebben a szobában és évek óta nem fizet érte semmit. Ez okos felvilágosítás — gon­doltam, — ennek még hasznát vehetem- Roko­nai nincsenek- Hogy ő a temető felé hajlik, hogy neki koporsó kell már, nem élet, nem nyavalygás, azt minden harmadik mondata közé beszorította- Ebben én is egy véleményen voltam vele. De hiába teregettük ki életünket egymás szeme elé, mint az asszony a szekrényét, hogy egye a sárga irigység barátnőjét a sok finom, divatos holmi láttára, kezdtem észre venni, hogy nincs nagyon ínyére az egész békeszer­ződés. Főleg akkor láttam ezt, hogy délelőttön­ként künn a városban volt dolgom és csak dél­tájt kerültem haza. Frissen kaptam a gyűlö­letét a kepén, úgy, ahogy odafreccsent lát­támra. Jól is sejtettem. Ahogy kezdtem eljárni hazulról, örökösek lettek a hátáryillongások- Kíváncsiságának martalócai bebetörtek biro­dalmamba és ilyenkor pusztulás, romlás üsz- kösödött a nyomán- Megint jöttek a rakosga- tások s egy szép napon azon vettem észre ma­gam, hogy ott vagyok, ahol kezdtem- Kibéleliu szépen rongyokkal, foltozni valókkal, edények­kel a bútorok közeit, hogy egyensúlyozva jár­hattam csak közöttük. Ki is fakadtam ezért. Még káromkodtam is- De ő nem sokat törődött velem- A zoknijaim ismét feltünedeztek száraz bokáján, a hálóin geim közül pedig mindig eggyel több volt a piszkos, mint amennyit én használtam- Ké­sőbb igyekeztem mégis békés mederbe terelni a dolgot. Hivatkoztam a megállapodásunkra, sőt arra is, hogyha nem hajlandó betartani a feltételeket, hát úgy eltűnők, mint a köd. Nem nagyon izgathatta magát- Egy szót sem szólt. De több volt minden szónál, beszéd­nél. amit egy napon tett. Amikor délben haza­jöttem, fel volt súrolva a padló. Se hire, se hamva a határvonalaknak. Pedig tudom, hal­lottam az udvarban lakóktól, hogy két évben egyszer szokott súrolni. Egy surolókefehu- zással megsemmisítette az egész békeszerző­dést. Még azon az éjjel összecsomagoltam és megzaklatott idegekkel, egyhónapi lakbértar- tozással megugrottam az ablakon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom