Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)
1934-07-30 / 170. szám
I__________ . .. . , SELECT äftOZGO Műsoron kivii SILLY a legújabb SIMPHONIE Jan Kiepura világhírű énekes szenzációs operettje: DALOL A SZIVEföi. fiariha Eggert A női főszerepben öt Auszariának adta s minden osztrák hálával és köszönettel tartozik neki. Minden osztrák tartsa kötelességének, hogy kövesse őt. így teljesülhet az ő utolsó kívánsága, amit haldokolva mondott: Éljen Austria! Starhemberg beszéde Az államfő még néhány szóval meghatót- tan vett búcsút, utána Starhemberg herceg, helyettes kanoellár kormánya nevében beszélt a ravatal előtt: — A vezér nem távozik el egészen — mondotta, — csak ami múlandó, az tűnik el előlünk, de az ő halhatatlansága fog továbbra is vezetni. Az ő szellemének igazi lényege itt marad és mindig élni fog az osztrák nép között. Ennek a népnek a legfőbb kötelessége, hogy kövesse őt. Az itt maradt kormánynak is az a kötelessége, hogy haladjon az ő nyomdokain. — Az Isten azzal fizessen éretted — fejezte be szavait — áldozatodért, hogy adjon Ausztriának jobb jövőt. Bécs főpolgármestere beszél Megrázó beszédet mondott Schmidt dr., Bécs főpolgármestere, aki azzal kezdette, hogy a végtelen fájdalom, amely minden hű osztrákot eltölt, a vértanuk könyvébe irja be Doll- fussnak halhatatlan nevét. 0 mentette meg Bécset és ezzel megmentette Ausztriát, ö volt az Alpeseik legszebb hérosza, ki leszállóit Bécs városához, hogy elhárítsa felőle a végzetes nagy veszedelmeket. Most a nehéz időkben ismét szólítja Bécs városa az ő nevét, mert megmentőre van szükség. Az ő neve biztosítja a szabadságot, mert minden jó lélek táborába ál!. S ha veszedelem fenyeget bármikor ezután, mindig hivni fogja ez a polgárság őt a leg utolsó hívásig, ha egyszer erre is sor kerül, amikor mindnyájan a haláléi lesznek. Dollfuss- nak köszöni Bécs városa a szabad, független és életre törő Ausztriát. Az osztrák gazdatársadalom nevében Rét tér alsóausztriai tartományfőnök mondott búcsúbeszédet, hálával emlékezve meg arról, »mit ez a népréteg Dollfussnak köszönhet Búcsúszavaiban azt juttatta kifejezésre, hogy az osztrák gazdanép örökké hü fog maradni hozzá. Ez utolsó beszéd után nagy zenekar, Wagner „Hit és Halál“ cimü gyászmüvét játszotta el. Közben a papság ceremóniákat végzett el, majdt az óriási menet megindult a Szent István templom felé, ahova átszállították a koporsót és ott újabb gyászszertartás kezdődött. ágyutalpon vitték, amelyen csők két koszorú volt. Egyik fehér, ez a Dollfuss-gyerekeke, be. A koporsót vívó ágyút alp után tizenhárom virágot szállító koís: következett. A koporsó után közvetlenül halad1' a Dollfuss-csaiád, az özvegy, Dollfuss édesanyja és a nevelő apja. Majd következett Miklós köztársasági elnök. Lafontaine velencei bíboros, a pápa külön delegátusa, Martino szenátor, Mussolini kép viselője, Kánya Kálmán magya: külügyminiszter, a magyar kormány képviseletében. A magyar tisztikart egy tábornok, egy vezérkari alezredes és egy vezérkari százados képviselte. A magyar politikai élet vezetői között ott lát’ hattuk gróf Zichyt, gróf Eszterházyt, dr. Záborszkyt, Ernst Sándort, Huszár Károlyt és másokat. Ugyan e csoportban mentek a diplomaták is. A ravatalon Mikor a menet a Szent István dómhoz ért, kinyitották a Riesentort, amelyet zászlók és osztrák lel vénvek díszt ;e;tek. A konorsóí a főoltár előtt felállított katafaikra helyezték. Egyik oldalon a pápai követ és a diplomácia* kar helyezkedett el Miklas elnökkel, másik oldalon térdepelt az özvegy, a Dollfuss édesanyja, nevelő apja és rokonai. Könnyekig meghatotta a jelenlévőket és a rádióállomások milliónyi hallgatóját a harangzúgás, amelyből kihangzott a dóm világhírű Fulmerin harangjának zúgása. Az énekkar a bevonu ás alatt a katholikus egyházi zene remekműveit adta elő, orgona kísérettel. Majd bevonult a papság és elhelyezkedett a katafalk körül. Megrázó gyászszertartás Csakhamar felcsendül a könyörgő ének, amelyet az egyház egyesitett énekkarai mélyen átérzetten adtak elő. Amikor az ének „Reszketek Uram előtted“ szakaszhoz ért, mindenkinek elcsuklott a hangja és Innitzer a Chirie eleison-t intonálta és beledöbbentik a beszen- telés komor imái a néma csendbe. A bíboros azután megkerülte a tatafalkoi és megfüstölte a ravatalt. A Szent István templomban A’ városháza előtt tartott szertartás után az Óriási menet megindult a Szent István dóm felé, hogy a katholikus egyház egyik legnagyobb hívét az egyháztól is elbucsuztassák. " A szertartást az osztrák rádió adókon kivül közvetítették az amerikai, angol, francia, belga, olasz és magyar adók. Amig a menet a városházától a Szent István dómba ért, a rádió gramofónlemezeken hősi muzsikát közvetített. Amikor a menet a templom közelébe ért, a mikrofont rákapcsolták az uccára és gyönyörűen hallatszott Bécs összes templomainak harangzúgása tompa dobpergetéstől kísérve. Valamennyi épületen fekete zászló lengett, a külföldi követségeken a zászlók félárbócra eresztve, az uccai lámpák gyászfátyollal elhomályosítva. A menetet a hadsereg nyitotta meg disz- századjaival, majd utána következtek a keresztény rohamosztagok, a tornász-szervezetek, osztrák ifjúság ezertagu küldöttsége, a kultur- egyesületek szintén ezertagu küldöttsége, majd Dollfussnak fronttársai. A menetnek a szegélyét a hazafias alakulatok és a parasztság, valamint a kulturegyesületek kiküldöttei alkották. Közvetlen a gyászkocsi előtt a katonaság és karhatalmi alakulatok ujahb di-százada következett, utánuk pedig-a papság. A kopjrsöt A német sajtó változatlan uszít Ausztria ellen Bécsből jelentik: A német lapok ma ismét uszítottak Ausztria ellen. A szombatra virradd éjjel, késő éjfélután a bécsi íádió válaszolt a németországi Hitler-lapok osztrákellenes megnyilatkozásairól. A szövetségi komiszárus olvasott he a rádióba egy nyilatkozatot, amely elmondja, hogy a németországi nemzeti szocialista párt hivatalos lapjai Dollfuss kancellárról kegyeletsériö, rágalmazó és meggyalázni akaró cikkeket közölnek, amelyek mélyen sértik Ausztria népének hazafias érzéseit. Ugyanakkor, amikor a némc-i kormány hiva C\*st Bltd A FENSÉGES PARIS! KÖLNIVÍZ CSÖKÄLLÖ AJKPÍROSITÖ. VÁLASSZAK E KIVÄLÖ GyÄRTMANYG L. wutwiu vtztwfttvmuT »si-sAuiuaAit- íwmcítbeutst# talosan egészen más álláspontot hangoztat, a kormánynak az orgánumai tovább szítják Ausztriában a lázadásokat. Német rádióadó- mások ugyanezt teszik. A mélységes nagy ellentét a hivatalos kormánynyilatkozatok és a kormány sajtó magatartása között eJkeseritőlcg hat, Ausztria azonban a támadás ikat, a kegyeletsértéseket és a beavatkozásnak a nemtelen szándékát felháborodva utasöja vissza. Fraucnicíd sn főbiínös (Bécs, jölius 28.) Panetta Ottó ügyében nagyjából befejezték a nyomozást, ő és társai hétfőn kerülnek katonai statáriális biróság elé- Panetta megismételte tegnapi kijelentését, hogy egyedül ő lőtt a kancellárra és ennek oka, hogy félreértette a kancellár egy mozdulatát. Panetta hangoztatta, a puccs értelmi szerzője, Frauenfeld, aki előbb Ausztriában szervezte meg az összeesküvést, azután átment Németországba és onnan irányította a mozgalmát. A iserce^érsek g^yászbes&éde Ezután Innitzer bíboros hercegérsek mondott nagy gyászbeszédet: — összetört szívvel állunk itt ravatalod mellett — mondotta. Nehezen viseljük el a Gondviselés kezét. Az egész világ szívverése megállóit, amikor Te meghaltál. Fel tndjnk-e érni, hogy mi volt ő nekünk és mi volt a világnak? Köszönöm az Egyháznak a Te életedet. Emlékszem, hogyan nyiltkoztál legutóbb a katholikus kongresszuson. Hazánkban keresztény államiságot akarunk — mondottad. — A Te érdemed az, hogy Ausztria volt az első állam, amely felelt a katholikus egyháznak a „Quadragesimo anno“-ban kifejezésre juttatott hívására. Amit a katholikus kongresz- szuson mondtál és amit a Quadragesimo anno kívánt, az ez év május elsejei alkotmányban nieg is valósítottad. Ezért a Szent Atya is, a katholikus egyház leghübb fiának ismert el. Köszönjük neked ezt a müvet és példaadó keresztény életedet. A bíboros ezután fejtegette, hogy a kancellárnak milyen óriási érdemei voltak a konkordátum megkötése körül. Majd igy folytatta beszédét: — Drága kancellár! Köszönjük a Te kihulló életedet. A halál váratlanul ért Téged, de nem készületlenül, hős voltát, martir voltál, igazi keresztény. Boldogok, akik áldozató1 hozhatnak és üldözést szenvednek az igazságért, mert övéké lesz a mennyek országa. Vau viszontlátás! Hisszük, hogy beteljesül az Ur ígérete. A szomorúság örömre fordul. Imádkozz érettünk, hogy legyen béke! Utána az egész dóm óriási gyülekezete a Miatyánkot és a Hiszekegyet mondotta el. A kancellár holtteste most eltávozott a dómból, az osztrák vidékre megy, hogy Ausztria népe mégegyszer résztvehessen végtisztes- ségén. A kancellár holttestét a Szent István székesegyházból a hietzingi temetőbe szállították. Este nyolc és kilenc óra között Bécs templomaiban gyászünnepségeket rendiek.-