Keleti Ujság, 1934. július (17. évfolyam, 145-170. szám)

1934-07-30 / 170. szám

I__________ . .. . , SELECT äftOZGO Műsoron kivii SILLY a legújabb SIMPHONIE Jan Kiepura világhírű énekes szenzációs operettje: DALOL A SZIVEföi. fiariha Eggert A női fő­szerepben öt Auszariának adta s minden osztrák hálával és köszönettel tartozik neki. Minden osztrák tartsa kötelességének, hogy kövesse őt. így tel­jesülhet az ő utolsó kívánsága, amit haldokolva mondott: Éljen Austria! Starhemberg beszéde Az államfő még néhány szóval meghatót- tan vett búcsút, utána Starhemberg herceg, helyettes kanoellár kormánya nevében beszélt a ravatal előtt: — A vezér nem távozik el egészen — mon­dotta, — csak ami múlandó, az tűnik el előlünk, de az ő halhatatlansága fog továbbra is ve­zetni. Az ő szellemének igazi lényege itt marad és mindig élni fog az osztrák nép között. En­nek a népnek a legfőbb kötelessége, hogy kö­vesse őt. Az itt maradt kormánynak is az a kötelessége, hogy haladjon az ő nyomdokain. — Az Isten azzal fizessen éretted — fejezte be szavait — áldozatodért, hogy adjon Ausztriá­nak jobb jövőt. Bécs főpolgármestere beszél Megrázó beszédet mondott Schmidt dr., Bécs főpolgármestere, aki azzal kezdette, hogy a végtelen fájdalom, amely minden hű osztrá­kot eltölt, a vértanuk könyvébe irja be Doll- fussnak halhatatlan nevét. 0 mentette meg Bécset és ezzel megmentette Ausztriát, ö volt az Alpeseik legszebb hérosza, ki leszállóit Bécs városához, hogy elhárítsa felőle a végzetes nagy veszedelmeket. Most a nehéz időkben is­mét szólítja Bécs városa az ő nevét, mert meg­mentőre van szükség. Az ő neve biztosítja a szabadságot, mert minden jó lélek táborába ál!. S ha veszedelem fenyeget bármikor ezután, mindig hivni fogja ez a polgárság őt a leg utolsó hívásig, ha egyszer erre is sor kerül, amikor mindnyájan a haláléi lesznek. Dollfuss- nak köszöni Bécs városa a szabad, független és életre törő Ausztriát. Az osztrák gazdatársadalom nevében Rét tér alsóausztriai tartományfőnök mondott búcsúbeszédet, hálával emlékezve meg arról, »mit ez a népréteg Dollfussnak köszönhet Búcsúszavaiban azt juttatta kifejezésre, hogy az osztrák gazdanép örökké hü fog maradni hozzá. Ez utolsó beszéd után nagy zenekar, Wag­ner „Hit és Halál“ cimü gyászmüvét játszotta el. Közben a papság ceremóniákat végzett el, majdt az óriási menet megindult a Szent Ist­ván templom felé, ahova átszállították a kopor­sót és ott újabb gyászszertartás kezdődött. ágyutalpon vitték, amelyen csők két koszorú volt. Egyik fehér, ez a Dollfuss-gyerekeke, be. A koporsót vívó ágyút alp után tizenhárom virágot szállító koís: következett. A koporsó után közvetlenül halad1' a Dollfuss-csaiád, az özvegy, Dollfuss édesanyja és a nevelő apja. Majd következett Miklós köztársasági elnök. Lafontaine velencei bíboros, a pápa külön delegátusa, Martino szenátor, Mussolini kép viselője, Kánya Kálmán magya: külügyminisz­ter, a magyar kormány képviseletében. A ma­gyar tisztikart egy tábornok, egy vezérkari al­ezredes és egy vezérkari százados képviselte. A magyar politikai élet vezetői között ott lát’ hattuk gróf Zichyt, gróf Eszterházyt, dr. Záborszkyt, Ernst Sándort, Huszár Károlyt és másokat. Ugyan e csoportban mentek a diplo­maták is. A ravatalon Mikor a menet a Szent István dómhoz ért, kinyitották a Riesentort, amelyet zászlók és osztrák lel vénvek díszt ;e;tek. A konorsóí a fő­oltár előtt felállított katafaikra helyezték. Egyik oldalon a pápai követ és a diplomácia* kar helyezkedett el Miklas elnökkel, másik ol­dalon térdepelt az özvegy, a Dollfuss édes­anyja, nevelő apja és rokonai. Könnyekig meg­hatotta a jelenlévőket és a rádióállomások milliónyi hallgatóját a harangzúgás, amelyből kihangzott a dóm világhírű Fulmerin harang­jának zúgása. Az énekkar a bevonu ás alatt a katholikus egyházi zene remekműveit adta elő, orgona kísérettel. Majd bevonult a papság és elhelyezkedett a katafalk körül. Megrázó gyászszertartás Csakhamar felcsendül a könyörgő ének, amelyet az egyház egyesitett énekkarai mélyen átérzetten adtak elő. Amikor az ének „Reszke­tek Uram előtted“ szakaszhoz ért, mindenki­nek elcsuklott a hangja és Innitzer a Chirie eleison-t intonálta és beledöbbentik a beszen- telés komor imái a néma csendbe. A bíboros azután megkerülte a tatafalkoi és megfüstölte a ravatalt. A Szent István templomban A’ városháza előtt tartott szertartás után az Óriási menet megindult a Szent István dóm felé, hogy a katholikus egyház egyik leg­nagyobb hívét az egyháztól is elbucsuztassák. " A szertartást az osztrák rádió adókon kivül közvetítették az amerikai, angol, francia, belga, olasz és magyar adók. Amig a menet a város­házától a Szent István dómba ért, a rádió gramofónlemezeken hősi muzsikát közvetített. Amikor a menet a templom közelébe ért, a mikrofont rákapcsolták az uccára és gyönyörűen hallatszott Bécs összes templomainak harang­zúgása tompa dobpergetéstől kísérve. Vala­mennyi épületen fekete zászló lengett, a kül­földi követségeken a zászlók félárbócra eresztve, az uccai lámpák gyászfátyollal elhomályo­sítva. A menetet a hadsereg nyitotta meg disz- századjaival, majd utána következtek a keresz­tény rohamosztagok, a tornász-szervezetek, osztrák ifjúság ezertagu küldöttsége, a kultur- egyesületek szintén ezertagu küldöttsége, majd Dollfussnak fronttársai. A menetnek a szegé­lyét a hazafias alakulatok és a parasztság, valamint a kulturegyesületek kiküldöttei al­kották. Közvetlen a gyászkocsi előtt a katona­ság és karhatalmi alakulatok ujahb di-százada következett, utánuk pedig-a papság. A kopjrsöt A német sajtó változatlan uszít Ausztria ellen Bécsből jelentik: A német lapok ma ismét uszítottak Ausztria ellen. A szombatra virradd éjjel, késő éjfélután a bécsi íádió válaszolt a németországi Hitler-lapok osztrákellenes meg­nyilatkozásairól. A szövetségi komiszárus ol­vasott he a rádióba egy nyilatkozatot, amely elmondja, hogy a németországi nemzeti szocialista párt hivatalos lapjai Dollfuss kancel­lárról kegyeletsériö, rágalmazó és meg­gyalázni akaró cikkeket közölnek, ame­lyek mélyen sértik Ausztria népének hazafias érzéseit. Ugyanakkor, amikor a némc-i kormány hiva C\*st Bltd A FENSÉGES PARIS! KÖLNIVÍZ CSÖKÄLLÖ AJKPÍROSITÖ. VÁLASSZAK E KIVÄLÖ GyÄRTMANYG L. wutwiu vtztwfttvmuT »si-sAuiuaAit- íwmcítbeutst# talosan egészen más álláspontot hangoztat, a kormánynak az orgánumai tovább szítják Ausztriában a lázadásokat. Német rádióadó- mások ugyanezt teszik. A mélységes nagy ellentét a hivatalos kormánynyilatkozatok és a kormány sajtó magatartása között eJkeseritőlcg hat, Ausztria azonban a támadás ikat, a kegyelet­sértéseket és a beavatkozásnak a nemtelen szándékát felháborodva utasöja vissza. Fraucnicíd sn főbiínös (Bécs, jölius 28.) Panetta Ottó ügyében nagyjából befejezték a nyomozást, ő és társai hétfőn kerülnek katonai statáriális biróság elé- Panetta megismételte tegnapi kijelentését, hogy egyedül ő lőtt a kancellárra és ennek oka, hogy félreértette a kancellár egy mozdu­latát. Panetta hangoztatta, a puccs értelmi szerzője, Frauenfeld, aki előbb Ausztriában szervezte meg az összeesküvést, azután át­ment Németországba és onnan irányította a mozgalmát. A iserce^érsek g^yászbes&éde Ezután Innitzer bíboros hercegérsek mon­dott nagy gyászbeszédet: — összetört szívvel állunk itt ravatalod mellett — mondotta. Nehezen viseljük el a Gondviselés kezét. Az egész világ szívverése megállóit, amikor Te meghaltál. Fel tndjnk-e érni, hogy mi volt ő nekünk és mi volt a világ­nak? Köszönöm az Egyháznak a Te életedet. Emlékszem, hogyan nyiltkoztál legutóbb a katholikus kongresszuson. Hazánkban keresz­tény államiságot akarunk — mondottad. — A Te érdemed az, hogy Ausztria volt az első állam, amely felelt a katholikus egyház­nak a „Quadragesimo anno“-ban kifejezésre juttatott hívására. Amit a katholikus kongresz- szuson mondtál és amit a Quadragesimo anno kívánt, az ez év május elsejei alkotmányban nieg is valósítottad. Ezért a Szent Atya is, a katholikus egyház leghübb fiának ismert el. Köszönjük neked ezt a müvet és példaadó keresztény életedet. A bíboros ezután fejtegette, hogy a kancel­lárnak milyen óriási érdemei voltak a konkor­dátum megkötése körül. Majd igy folytatta beszédét: — Drága kancellár! Köszönjük a Te ki­hulló életedet. A halál váratlanul ért Téged, de nem készületlenül, hős voltát, martir voltál, igazi keresztény. Boldogok, akik áldozató1 hoz­hatnak és üldözést szenvednek az igazságért, mert övéké lesz a mennyek országa. Vau viszontlátás! Hisszük, hogy beteljesül az Ur ígérete. A szomorúság örömre fordul. Imádkozz érettünk, hogy legyen béke! Utána az egész dóm óriási gyülekezete a Miatyánkot és a Hiszekegyet mondotta el. A kancellár holtteste most eltávozott a dómból, az osztrák vidékre megy, hogy Ausz­tria népe mégegyszer résztvehessen végtisztes- ségén. A kancellár holttestét a Szent István székesegyházból a hietzingi temetőbe szállítot­ták. Este nyolc és kilenc óra között Bécs templomaiban gyászünnepségeket rendiek.-

Next

/
Oldalképek
Tartalom